Koninklijk Besluit tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk | Arrêté royal portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 21 JULI 2017. - Koninklijk Besluit tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 45, § 1 en artikel | de l'exécution de leur travail, l'article 45, § 1er et l'article 44 |
44 gewijzigd door de wet van 13 februari 1998 en bij de wet van 30 december 2009; | modifié par la loi du 13 février 1998 et la loi du 30 décembre 2009; |
Gelet op de artikelen II.9-3 tot II.9-7 en II.9-12 van de Codex over | Vu les articles II.9-3 à II.9-7 et II.9-12 du Code du bien-être au |
het welzijn op het werk; | travail; |
Gelet op de voordrachten gedaan door de betrokken instanties, conform | Vu les présentations faites par les instances concernées, conformément |
de bepalingen van artikel II.9-6 van de Codex over het welzijn op het werk; | aux dispositions de l'article II.9-6 du Code du bien-être au travail; |
Gezien de bijzondere motivering die in de voordrachtdocumenten van | Vu la motivation spéciale mentionnée dans les documents de |
bepaalde instanties wordt vermeld, overeenkomstig het artikel 2, § 2 | présentation de certaines instances, conformément à l'article 2, § 2 |
van de wet van 20 julli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, namelijk de onmogelijkheid voor hen voor alle mandaten | compétence d'avis, à savoir l'impossibilité pour elles de présenter |
een kandidatuur van ten minste één man en één vrouw voor te stellen | pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une femme, en |
wegens de afwezigheid voor bepaalde mandaten, van vrouwelijke | raison de l'absence pour certains mandats, de candidat féminin ayant |
kandidaten met specifieke dossierkennis en expertise; | la connaissance des dossiers et les expertises spécifiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot gewone leden van de Hoge Raad voor |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil supérieur pour |
Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigden van de meest | la Prévention et la Protection au Travail, en qualité de représentants |
representatieve werknemersorganisaties : | des organisations les plus représentatives des travailleurs : |
Mevrouw Virginie Caverneels | Madame Virginie Caverneels |
De heer Tim De Cang | Monsieur Tim De Cang |
De heer Herman Fonck | Monsieur Herman Fonck |
De heer Patrick Franceus | Monsieur Patrick Franceus |
Mevrouw Valérie Jadoul | Madame Valérie Jadoul |
Mevrouw Martine Le Garroy | Madame Martine Le Garroy |
De heer Laurent Lorthioir | Monsieur Laurent Lorthioir |
De heer Bruno Melckmans | Monsieur Bruno Melckmans |
Mevrouw Miranda Ulens | Madame Miranda Ulens |
Mevrouw Bergie Van Den Bossche | Madame Bergie Van Den Bossche |
De heer Vincent Van der Haegen | Monsieur Vincent Van der Haegen |
De heer Johan Verbrugghe | Monsieur Johan Verbrugghe |
Mevrouw Caroline Verdoot. | Madame Caroline Verdoot. |
Art. 2.Worden benoemd tot gewone leden van dezelfde Hoge Raad als |
Art. 2.Sont nommés membres effectifs du même Conseil supérieur, en |
afgevaardigden van de meest representatieve werkgeversorganisaties : | qualité de représentants des organisations les plus représentatives des employeurs : |
Mevrouw Anneleen Bettens | Madame Anneleen Bettens |
Mevrouw Isabelle Bosmans | Madame Isabelle Bosmans |
De heer Karel Colman | Monsieur Karel Colman |
De heer Michaël De Gols | Monsieur Michaël De Gols |
De heer Kris De Meester | Monsieur Kris De Meester |
De heer Geert De Prez | Monsieur Geert De Prez |
De heer Matthieu Dewere | Monsieur Matthieu Dewevre |
De heer Dirk Gullentops | Monsieur Dirk Gullentops |
De heer Marc Junius | Monsieur Marc Junius |
De heer Philippe Reulens | Monsieur Philippe Reulens |
De heer David Rozenblum | Monsieur David Rozenblum |
Mevrouw Griet Vandewalle | Madame Griet Vandewalle |
Mevrouw Mona Wyverkens. | Madame Mona Wyverkens. |
Art. 3.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van dezelfde Hoge |
Art. 3.Sont nommés membres suppléants du même Conseil supérieur, en |
Raad als afgevaardigden van de meest representatieve | qualité de représentants des organisations les plus représentatives |
werknemersorganisaties : | des travailleurs : |
De heer Mustapha Azzizi | Monsieur Mustapha Azzizi |
De heer Alain Detemmerman | Monsieur Alain Detemmerman |
De heer Luc De Valck | Monsieur Luc De Valck |
De heer Heinz Evertz | Monsieur Heinz Evertz |
Mevrouw Ada Jacobs | Madame Ada Jacobs |
Mevrouw Barbara Janssens | Madame Barbara Janssens |
De heer Christian Masai | Monsieur Christian Masai |
De heer Frank Moreels | Monsieur Frank Moreels |
Mevrouw Nancy Pauwels | Madame Nancy Pauwels |
Mevrouw Laurence Prignon | Madame Laurence Prignon |
Mevrouw Sabine Slegers | Madame Sabine Slegers |
De heer Jean-François Tamellini | Monsieur Jean-François Tamellini |
De heer Kris Van Eyck. | Monsieur Kris Van Eyck. |
Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van dezelfde Hoge |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants du même Conseil supérieur, en |
Raad als afgevaardigden van de meest representatieve | qualité de représentants des organisations les plus représentatives |
werkgeversorganisaties : | des employeurs : |
De heer Marc Cumps | Monsieur Marc Cumps |
Mevrouw Marie-Pierre Dawance | Madame Marie-Pierre Dawance |
Mevrouw Caroline Deiteren | Madame Caroline Deiteren |
De heer Jan De Clercq | Monsieur Jan De Clercq |
De heer Patrice Dresse | Monsieur Patrice Dresse |
Mevrouw Hilde Engels | Madame Hilde Engels |
De heer Renaud Francart | Monsieur Renaud Francart |
De heer Bert Jancic | Monsieur Bert Jancic |
De heer Régis Lorant | Monsieur Régis Lorant |
Mevrouw Greet Moerman | Madame Greet Moerman |
De heer Claude Tromme | Monsieur Claude Tromme |
Mevrouw Sylvie Slangen | Madame Sylvie Slangen |
De heer Bart Van Damme-De Sutter. | Monsieur Bart Van Damme-De Sutter. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses at-tributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brusssel, 21 juli 2017. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij | Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de |
de uitvoering van hun werk, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; | l'exécution de leur travail, Moniteur belge du 18 septembre 1996; |
Wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de | Loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, |
tewerkstelling, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; | Moniteur belge du 19 février 1998; |
Wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, Belgisch | Loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, Moniteur |
Staatsblad van 31 december 2009; | belge du 31 décembre 2009; |
Codex over het welzijn op het werk, Belgisch Staatsblad van 2 juni | Code du bien-être au travail, Moniteur belge du 2 juin 2017; |
2017; Wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid | Loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée |
van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, Belgisch | d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence |
Staatsblad van 9 oktober 2000; | d'avis, Moniteur belge du 9 octobre 2000; |
Wet van 17 juli 1997 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter | Loi du 17 juillet 1997 modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à |
bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in | promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les |
organen met adviserende bevoegdheid, Belgisch Staatsblad van 30 juli | organes possédant une compétence d'avis, Moniteur belge du 30 juillet |
1997; | 1997; |
Wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter | Loi du 3 mai 2003 modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à |
bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in | promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les |
organen met adviserende bevoegdheid, Belgisch Staatsblad van 12 juni | organes possédant une compétence d'avis, Moniteur belge du 12 juin |
2003. | 2003. |