Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van bepaalde pensioenen in de regeling voor werknemers | Arrêté royal portant adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van | 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal portant adaptation au bien-être de |
bepaalde pensioenen in de regeling voor werknemers | certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening | Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la |
aan Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel uitvoering te geven | signature de votre Majesté, a pour but d'exécuter certaines |
aan bepaalde welvaartsaanpassingen voorzien in het interprofessioneel | adaptations au bien-être prévues dans l'accord interprofessionnel |
akkoord 2017-2018. | 2017-2018. |
1. Opzet van het koninklijk besluit | 1. Objet de l'arrêté royal |
Le présent projet d'arrêté royal apporte les modifications nécessaires | |
Dit ontwerp van koninklijk besluit brengt de nodige wijzigingen aan in | à la réglementation du régime de pension des travailleurs salariés et |
de reglementering van het pensioenstelsel voor werknemers en van de | de la garantie de revenus aux personnes âgées afin d'exécuter |
inkomensgarantie voor ouderen teneinde bepaalde welvaartsaanpassingen | certaines adaptations au bien-être, notamment l'augmentation d'un |
door te voeren, meer bepaald de verhoging van een aantal uitkeringen | certain nombre de prestations et plafonds de calcul. |
en berekeningsplafonds. | |
2. Commentaar van de artikelen | 2. Commentaire des articles |
Artikel 1 vermenigvuldigt het loonplafond met 1,017 voor de in | L'article 1er multiplie le plafond salarial de 1,017 pour les années à |
aanmerking te nemen jaren na 2017. | prendre en considération après 2017. |
Artikel 2 verhoogt het gewaarborgd minimumrustpensioen op basis van | L'article 2 augmente la pension minimum garantie de retraite sur base |
een volledige loopbaan met 1% met ingang van 1 september 2017. Het | d'une carrière complète de 1% à partir du 1er septembre 2017. Il fixe |
stelt de nieuwe basisbedragen voor het gewaarborgd minimumrustpensioen | les nouveaux montants de la pension minimum garantie de retraite de |
als werknemer op basis van een volledige loopbaan vast op 13.151,52 | travailleur salarié sur base d'une carrière complète à 13.151,52 euros |
euro (gezinsbedrag) en 10.524,53 euro (bedrag alleenstaande). | (taux ménage), 10.524,53 euros (taux isolé). |
Artikel 3 verhoogt het gewaarborgd minimumoverlevingspensioen op basis | L'article 3 augmente la pension minimum garantie de survie sur base |
van een volledige loopbaan met 1% met ingang van 1 september 2017. Het | d'une carrière complète de 1% à partir du 1er septembre 2017. Il fixe |
stelt het nieuwe basisbedrag voor het minimumoverlevingspensioen als | le nouveau montant de base de la pension minimum garantie de survie de |
werknemer op basis van een volledige loopbaan van de overleden | travailleur salarié sur base d'une carrière complète du conjoint |
echtgenoot vast op 10.383,89 euro. | décédé à 10.383,89 euro. |
Artikel 4 vervangt het artikel 7 van het koninklijk besluit van 14 | L'article 4 remplace l'article 7 de l'arrêté royal du 14 février 2003 |
februari 2003 tot vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen | portant détermination du montant minimum garanti de pension pour |
voor werknemers, waarvan de bepalingen van toepassing blijven op de | travailleurs salariés, dont les dispositions restent d'application |
pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór | pour les pensions qui ont pris cours effectivement et pour la première |
1 oktober 2006, teneinde de basisbedragen bedoeld in artikelen 33 | fois avant le 1er octobre 2006, afin de rendre les montants de base |
(rustpensioen) en 34 (overlevingspensioen) van de herstelwet van 10 | visés aux articles 33 (pension de retraite) et 34 (pension de survie) |
februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector van toepassing | de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du |
te maken op de minimumpensioenen op basis van een onvolledige | secteur social applicables aux pensions minima sur base d'une carrière |
loopbaan. | incomplète. |
Artikel 5 vervangt het artikel 7 van het koninklijk besluit van 28 | L'article 5 remplace l'article 7 de l'arrêté royal du 28 septembre |
september 2006 tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis | 2006 portant exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi |
van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de | de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur |
sociale sector, teneinde de basisbedragen bedoeld in artikelen 33 | social, afin de rendre les montants de base visés aux articles 33 |
(rustpensioen) en 34 (overlevingspensioen) van de herstelwet van 10 | (pension de retraite) et 34 (pension de survie) de la loi de |
februari 1981 van toepassing te maken op de minimumpensioenen op basis | redressement du 10 février 1981 applicables aux pensions minima sur |
van een onvolledige loopbaan. | base d'une carrière incomplète. |
Artikel 6 verhoogt het referentieloon dat in aanmerking wordt genomen | L'article 6 augmente le salaire de référence pris en considération |
in het minimumrecht per loopbaanjaar en het maximumpensioen dat in het | dans le droit minimum par année de carrière et le montant maximum de |
kader van dit minimumrecht per loopbaanjaar kan toegekend worden met | la pension pouvant être allouée sur base de ce droit minimum par année |
1,7%. | de carrière de 1,7%. |
Artikel 6, § 1, eerste lid legt het nieuwe referentieloon van het | L'article 6, § 1er, alinéa 1er fixe le nouveau salaire de référence du |
minimumrecht per loopbaanjaar vast op 17.662,47 euro. Artikel 6, § 1, | droit minimum par année de carrière à 17.662,47 euros. L'article 6, § |
tweede lid voorziet dat deze verhoging de pensioenen en de | 1er, alinéa 2 prévoit que cette augmentation vise les pensions et les |
overgangsuitkeringen beoogt die daadwerkelijk en voor de eerste maal | allocations de transition qui prennent cours effectivement et pour la |
ten vroegste ingaan op 1 januari 2018. | première fois au plus tôt le 1er janvier 2018. |
Artikel 6, § 2, eerste lid legt de nieuwe bedragen van het | L'article 6, § 2, alinéa 1er fixe les nouveaux montants de la pension |
maximumpensioen dat in het kader van dit minimumrecht per loopbaanjaar | maximum pouvant être allouée sur base de ce droit minimum par année de |
kan toegekend worden vast op 14.045,65 euro (gezinsbedrag) en | carrière à 14.045,65 euros (taux ménage) et 11.236,52 euros (taux |
11.236,52 euro (bedrag alleenstaande). Artikel 6, § 2, tweede lid | isolé). L'article 6, § 2, alinéa 2 prévoit que cette augmentation vise |
voorziet dat deze verhoging de pensioenen beoogt die daadwerkelijk en | les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois |
voor de eerste maal ten vroegste ingaan op 1 januari 2018. | au plus tôt le 1er janvier 2018. |
Artikel 7 verhoogt de pensioenen, met uitzondering van de | L'article 7 augmente les pensions, à l'exception des pensions minima, |
minimumpensioenen, die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten | qui ont pris cours effectivement et pour la première fois au plus tôt |
vroegste op 1 januari 1995 en ten laatste op 1 december 2004 zijn | le 1er janvier 1995 et au plus tard le 1er décembre 2004 de 1% au 1er |
ingegaan met 1% op 1 september 2017. | septembre 2017. |
Artikel 8, eerste lid, 1° past het artikel 24bis, eerste lid, 1., | L'article 8, alinéa 1er, 1° adapte l'article 24bis, alinéa 1er, 1., |
derde lid van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot | alinéa 3 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement |
vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en | général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs |
overlevingspensioen voor werknemers aan teneinde de termijn tijdens | salariés afin d'augmenter de neuf ans à quinze ans le délai pendant |
welke een persoon een periode van onvrijwillige werkloosheid tijdelijk | lequel une personne peut interrompre temporairement une période de |
kan onderbreken om een activiteit als zelfstandige uit te oefenen en | chômage involontaire pour exercer une activité comme indépendant et |
voor wie het fictief loon voor de nieuwe periode van onvrijwillige | pour qui le salaire fictif pour la nouvelle période de chômage |
werkloosheid wordt gebaseerd op het fictief loon dat geldt voor het | involontaire est basé sur le salaire fictif qui vaut pour l'année |
kalenderjaar waarin de eerste periode van werkloosheid werd beëindigd | civile au cours de laquelle la première période de chômage a pris fin. |
te verhogen van negen jaar naar vijftien jaar. | |
Artikel 8, eerste lid, 2° wijzigt het artikel 24bis, eerste lid, 1., | L'article 8, alinéa 1er, 2° adapte l'article 24bis, alinéa 1er, 1., |
vierde lid van hetzelfde besluit teneinde de leeftijdsvoorwaarde van | alinéa 4 du même arrêté afin d'abroger la condition d'âge de 50 ans au |
50 jaar op het ogenblik dat de zelfstandige activiteit een aanvang nam op te heffen. | moment où l'activité d'indépendant a débuté. |
Artikel 8, tweede lid voorziet dat dit artikel de pensioenen beoogt | L'article 8, alinéa 2 prévoit que les dispositions de cet arrêté |
die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste ingaan op 1 | visent les pensions qui prennent cours effectivement et pour la |
januari 2018. | première fois au plus tôt le 1er janvier 2018. |
Artikel 9 verhoogt het vakantiegeld en de aanvullende toeslag met | L'article 9 augmente le pécule de vacances et le pécule |
ingang van 1 mei 2018 met 4,5% ten opzichte van de basisbedragen van | complémentaire, avec effet au 1er mai 2018, de 4,5% par rapport aux |
2016 (dus met inbegrip van de verhoging van 2,25% voorzien op 1 mei | montants de base de 2016 (donc y compris l'augmentation de 2,25% |
2017). | prévue le 1er mai 2017). |
Het artikel 9, 1°, stelt de nieuwe basisbedragen van het vakantiegeld | L'article 9, 1° fixe les nouveaux montants de base du pécule de |
vast op 178,83 euro (gezinsbedrag) en 107,25 euro (bedrag | vacances à 178,83 euros (taux ménage) et 107,25 euros (taux isolé et |
alleenstaande en overlevingspensioen) en van de aanvullende toeslag op | pension de survie) et du pécule complémentaire à 700,94 euros (taux |
700,94 euro (gezinsbedrag) en 560,75 euro (bedrag alleenstaande en | ménage) et 560,75 euros (taux isolé et pension de survie). |
overlevingspensioen). | |
Het artikel 9, 2° past het verhogingscoëfficiënt teneinde het tot het | L'article 9, 2° adapte le coefficient afin d'augmenter également le |
maandbedrag beperkte vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het | pécule de vacances et le pécule complémentaire au pécule de vacances, |
vakantiegeld eveneens met 4,5% te verhogen ten opzicht van 2016 (dus | limités à la mensualité de pension, de 4,5% par rapport à 2016 (donc y |
met inbegrip van de verhoging van 2,25% voorzien op 1 mei 2017), | compris l'augmentation de 2,25% prévue le 1er mai 2017)., sans que le |
zonder dat het totaalbedrag de verhoogde basisbedragen kan | montant total puisse excéder les montants de base adaptés. |
overschrijden. | |
Artikel 10, 1° voorziet in de verhoging van het grensbedrag in geval | L'article 10, 1° prévoit le relèvement du plafond en cas de cumul |
van cumulatie van een overlevingspensioen met een sociale uitkering | d'une pension de survie avec une prestation sociale au montant |
tot het (verhoogde) bedrag van de inkomensgarantie voor ouderen met | (adapté) de la garantie de revenus aux personnes âgées avec effet au 1er |
ingang van 1 september 2017. | septembre 2017. |
Artikel 10, 2° voorziet in de vervanging van het indexcijfer teneinde | L'article 10, 2° prévoit le remplacement de l'index afin de lier le |
het grensbedrag te koppelen aan de spilindex 103,14 (basis 1996 = | plafond à l'indice-pivot 103,14 (base 1996=100). |
100). Artikel 11 verhoogt het bedrag van de inkomensgarantie voor ouderen | L'article 11 augmente la garantie de revenus aux personnes âgées de |
met 0,9% met ingang van 1 september 2017. Het stelt het nieuwe bedrag | 0,9% avec effet le 1er septembre 2017. Il fixe le nouveau montant à |
vast op 6.312,80 euro. | 6.312,80 euros. |
Artikel 12 stelt dat het ingangsjaar van een overlevingspensioen | L'article 12 stipule que l'année de prise de cours d'une pension de |
overeenstemt met het jaar tijdens hetwelk het rustpensioen van de | survie correspond à l'année au cours de laquelle la pension de |
overleden echtgenoot daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan | retraite du conjoint décédé a pris cours effectivement et pour la |
wanneer deze op het ogenblik van zijn overlijden dit pensioen genoot. | première fois si celui-ci bénéficiait de cette pension au moment de son décès. |
Artikel 13 legt de datum van inwerkingtreding van het besluit vast op | L'article 13 fixe la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal au 1er |
1 september 2017 met uitzondering van de artikelen 1, 6 en 8 die in | septembre 2017 à l'exception des articles 1, 6 et 8 qui entrent en |
werking treden op 1 januari 2018 en artikel 9 dat in werking treedt op | vigueur le 1er janvier 2018 et de l'article 9 qui entre en vigueur le |
1 mei 2018. | 1er mai 2018. |
Artikel 14 belast de Minister van Pensioenen met de uitvoering van het | L'article 14 charge le Ministre des Pensions de l'exécution de |
besluit. | l'arrêté. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
ADVIES 61.604/1 VAN 14 JUNI 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING | AVIS 61.604/1 DU 14 JUIN 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT AANPASSING AAN | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PORTANT ADAPTATION AU |
DE WELVAART VAN BEPAALDE PENSIOENEN IN DE REGELING VOOR WERKNEMERS' | BIEN-ETRE DE CERTAINES PENSIONS DANS LE REGIME DES TRAVAILLEURS SALARIES' |
Op 29 mei 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 29 mai 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Pensioenen verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Pensions à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant |
aanpassing aan de welvaart van bepaalde pensioenen in de regeling voor | adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des |
werknemers'. | travailleurs salariés '. |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 8 juni 2017. | Le projet a été examiné par la première chambre le 8 juin 2017. |
De kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, | La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, |
Wilfried Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Marc Rigaux, | Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc |
assessor, en Wim Geurts, griffier. | Rigaux, assesseur, et Wim Geurts, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Wendy Depester, auditeur. | Le rapport a été présenté par Wendy Depester, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Wilfried Van Vaerenbergh, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried Van Vaerenbergh, |
staatsraad. | conseiller d'Etat. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 14 juni 2017. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 14 juin 2017. |
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp | Portée et fondement juridique du projet |
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe wijzigingen aan te brengen in de reglementering van het pensioenstelsel voor werknemers en van de inkomensgarantie voor ouderen, teneinde uitvoering te geven aan sommige welvaartsaanpassingen waarin is voorzien in het interprofessioneel akkoord 2017-2018. 2. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door de bepalingen waarvan melding wordt gemaakt in het eerste tot het vijfde lid van de aanhef. Onderzoek van de tekst Algemene opmerking 3. Met sommige van de ontworpen maatregelen wordt een onderscheid gecreëerd tussen verschillende categorieën van pensioengerechtigden, | 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'apporter des modifications à la réglementation du régime de pension des travailleurs salariés et de la garantie de revenus aux personnes âgées, afin d'exécuter certaines adaptations au bien-être prévues dans l'accord interprofessionnel 2017-2018. 2. Le fondement juridique du projet figure dans les dispositions visées aux alinéas 1er à 5 du préambule. Examen du texte Observation générale 3. Certaines des mesures en projet opèrent une distinction entre plusieurs catégories de bénéficiaires d'une pension, par exemple en |
bijvoorbeeld al naar gelang de ingangsdatum van het pensioen of de | fonction de la date de prise de cours de la pension ou de la date de |
ingangsdatum van het toegekende voordeel. | prise de cours de l'avantage accordé. |
Om in overeenstemming te zijn met de grondwettelijke beginselen van de | Les principes constitutionnels de l'égalité et de la |
gelijkheid en de niet-discriminatie, dienen voor deze verschillen in behandeling telkens objectieve en in redelijkheid aanvaardbare motieven te bestaan. De Raad van State, afdeling Wetgeving, beschikt niet over voldoende concrete gegevens om het ontwerp vanuit dit oogpunt te beoordelen, mede erop gelet dat de voorliggende maatregelen slechts een onderdeel vormen van een ruimer en in de tijd gespreid pakket maatregelen op het vlak van de aanpassing van de pensioenen, waardoor het ontwerp, wat betreft het in overeenstemming zijn met voornoemde beginselen, in een bredere context moet worden beoordeeld. Aanhef | non-discrimination requièrent que ces différences de traitement se fondent chaque fois sur des motifs objectivement et raisonnablement admissibles. Le Conseil d'Etat, section de législation, ne dispose pas de suffisamment d'éléments concrets permettant d'apprécier le projet de ce point de vue, dès lors notamment que les mesures à l'examen ne constituent qu'un élément d'un ensemble plus vaste de mesures étalées dans le temps en matière d'adaptation des pensions, nécessitant d'apprécier le projet au regard des principes précités dans un contexte plus large. Préambule |
4. In het eerste lid van de aanhef dienen de woorden ", vervangen bij | 4. A l'alinéa 1er du préambule, les mots « , remplacé par la loi du 27 |
de wet van 27 juli 1971 en gewijzigd bij de wet van 10 februari 1981 | juillet 1971 et modifié par la loi du 10 février 1981 et les arrêtés |
en de koninklijke besluiten van 23 december 1996 en 21 januari 2003," | royaux des 23 décembre 1996 et 21 janvier 2003, » doivent être insérés |
te worden ingevoegd tussen de woorden "artikel 25, eerste en tweede | entre les mots « l'article 25, alinéas 1er et 2 » et les mots « et |
lid" en de woorden "en artikel 29, § 4". | l'article 29, § 4 ». |
5. Aan het einde van het negende lid van de aanhef dient de datum "19 | 5. A la fin du neuvième alinéa du préambule, on remplacera la date du |
december 2014" te worden vervangen door de datum "15 mei 2014". | « 19 décembre 2014 » par celle du « 15 mai 2014 ». |
6. De Nederlandse tekst van het dertiende lid van de aanhef, waarin | 6. Le texte néerlandais du treizième alinéa du préambule, qui vise |
wordt verwezen naar de regelgevingsimpactanalyse, dient aan te vangen | l'analyse d'impact de la réglementation, doit commencer par les mots « |
met de woorden "Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7". | artikelen 6 en 7 ». |
Artikelen 4 en 5 | Articles 4 et 5 |
7. De artikelen 33 en 34 van de herstelwet van 10 februari 1981 | 7. Les articles 33 et 34 de la loi de redressement du 10 février 1981 |
`inzake de pensioenen van de sociale sector', waaraan wordt | |
gerefereerd in de bij de artikelen 4 en 5 van het ontwerp ontworpen | `relative aux pensions du secteur social', visés aux articles 4 et 5 |
bepalingen, worden gewijzigd bij de wet `tot wijziging van de | du projet, sont modifiés par la loi `portant modification de la loi de |
herstelwet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van de sociale | redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur |
sector' die thans in ontwerpvorm in behandeling is in de Kamer van | social', dont le projet est actuellement examiné à la Chambre des |
volksvertegenwoordigers (1). Indien tijdens die parlementaire | représentants (1). Si, lors des débats parlementaires, des |
behandeling nog wijzigingen zouden worden aangebracht in die wet, en | modifications devaient encore être apportées à cette loi et si elles |
die wijzigingen nopen tot het wijzigen van het thans om advies | nécessitaient de modifier le projet actuellement soumis pour avis, ces |
voorgelegde ontwerp, zullen laatstgenoemde wijzigingen nog om advies | dernières modifications devraient encore être soumises à l'avis du |
moeten worden voorgelegd aan de Raad van State, afdeling Wetgeving. | Conseil d'Etat, section de législation. |
8. In het ontworpen artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 14 | 8. A l'article 7, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 14 février 2003 |
februari 2003 `tot vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen | `portant détermination du montant minimum garanti de pension pour |
voor werknemers' (artikel 4 van het ontwerp) dient de verwijzing naar | travailleurs salariés' (article 4 du projet), on omettra la référence |
artikel 34, derde lid, van de herstelwet van 10 februari 1981 te | à l'article 34, alinéa 3, de la loi de redressement du 10 février 1981 |
worden weggelaten (2). | (2). |
De griffier, | Le greffier, |
W. Geurts . | W. Geurts . |
De voorzitter, | Le président, |
M. Van Damme. | M. Van Damme. |
(1) Wetsontwerp tot wijziging van de herstelwet van 10 februari 1981 | (1) Projet de loi portant modification de la loi de redressement du 10 |
inzake de pensioenen van de sociale sector, Parl.St., Kamer, | février 1981 relative aux pensions du secteur social, Doc. parl., |
2016-2017, 2492/1. | Chambre, 2016-2017, 2492/1. |
(2) Zie het ontworpen artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van | (2) Voir l'article 7, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 28 |
28 september 2006 `tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en | septembre 2006 `portant exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis |
34bis, van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de | de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du |
sociale sector' (artikel 5 van het ontwerp), waarin die verwijzing | secteur social' (article 5 du projet), où cette référence ne figure |
evenmin voorkomt. | pas non plus. |
21 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van | 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal portant adaptation au bien-être de |
bepaalde pensioenen in de regeling voor werknemers | certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 7, tiende | retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 7, alinéa |
lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 1996, | 10, inséré par l'arrêté royal du 23 décembre 1996, l'article 8, |
artikel 8, artikel 15, 6°, ingevoegd bij de wet van 27 juli 1971, | l'article 15, 6°, inséré par la loi du 27 juillet 1971, l'article 22, |
artikel 22, tweede lid, vervangen bij de wet van 30 maart 1994, | alinéa 2, remplacé par la loi du 30 mars 1994, l'article 25, alinéas 1er |
artikel 25, eerste en tweede lid, vervangen bij de wet van 27 juli | et 2, remplacé par la loi du 27 juillet 1971 et modifié par la loi du |
1971 en gewijzigd bij de wet van 10 februari 1981 en de koninklijke | 10 février 1981 et les arrêtés royaux du 23 décembre 1996 et du 21 |
besluiten van 23 december 1996 en 21 januari 2003 en artikel 29, § 4, | janvier 2003 et l'article 29, § 4, inséré par la loi du 28 mars 1973 |
ingevoegd bij de wet van 28 maart 1973 en vervangen bij het koninklijk besluit van 23 december 1996; | et remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 1996; |
Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire | Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires |
voorstellen 1979-1980, artikel 152, laatst gewijzigd bij het | 1979-1980, l'article 152, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 april 2015 en artikel 153, laatst gewijzigd | du 3 avril 2015 et l'article 153, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 3 april 2015; | royal du 3 avril 2015; |
Gelet op de herstelwet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van | Vu la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du |
de sociale sector, artikel 33bis, eerste lid, 2°, ingevoegd bij de wet | secteur social, l'article 33bis, alinéa 1er, 2°, inséré par la loi du |
van 27 december 2004, en artikel 34bis, eerste lid, 2° ingevoegd bij | 27 décembre 2004 et l'article 34bis, alinéa 1er, 2°, inséré par la loi |
de wet van 27 december 2004; | du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles |
van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot | 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 8, § 10, 1°, | |
ingevoegd bij de wet van 23 december 2005 en gewijzigd bij de wet van | pensions, l'article 8, § 10, 1°, inséré par la loi du 23 décembre 2005 |
18 maart 2016; | et modifié par la loi du 18 mars 2016; |
Gelet op de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een | Vu la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux |
inkomensgarantie voor ouderen, artikel 6, § 5, vervangen bij de wet van 8 december 2013; | personnes âgées, l'article 6, § 5, remplacé par la loi du 8 décembre 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du |
van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 février 2003 portant détermination du montant |
van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers; | minimum garanti de pension pour travailleurs salariés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution des articles |
van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet van 10 | 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981 |
februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector; | relative aux pensions du secteur social; |
Overwegende de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, | Considérant la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité |
artikel 72, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 en 19 | entre les générations, l'article 72, modifié par les lois des 27 |
december 2014, artikel 73, gewijzigd bij de wet van 19 december 2014 | décembre 2006 et 19 décembre 2014, l'article 73, modifié par la loi du |
en artikel 73bis, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 en | 19 décembre 2014 et l'article 73bis, inséré par la loi du 27 décembre |
gewijzigd bij de wet van 19 december 2014; | 2006 et modifié par la loi du 19 décembre 2014; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale | Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions, donné |
Pensioendienst, gegeven op 24 april 2017; | le 24 avril 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2017; |
2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 mei 2017; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 9 mai 2017; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 61.604/1 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 61.604/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2017, en |
juni 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1e, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres |
de in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Aanpassing van de loongrens | CHAPITRE 1er. - Adaptation du plafond salarial |
Artikel 1.Het jaarbedrag bedoeld in artikel 7, derde lid, van het |
Article 1er.Le montant annuel visé à l'article 7, alinéa 3, de |
koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en | l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
overlevingspensioen voor werknemers wordt voor de jaren na 2017 vermenigvuldigd met 1,017. | retraite et de survie des travailleurs salariés est pour les années après 2017 multiplié par 1,017. |
HOOFDSTUK 2. - Aanpassing van het gewaarborgd minimumpensioen | CHAPITRE 2. - Adaptation de la pension minimum garantie |
Art. 2.De bedragen van 13.021,31 euro en van 10.420,33 euro bedoeld |
Art. 2.Les montants de 13.021,31 euros et de 10.420,33 euros visés à |
in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de | l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions |
budgettaire voorstellen 1979-1980 worden met ingang van 1 september | budgétaires 1979-1980 sont respectivement remplacés avec effet au 1er |
2017 respectievelijk vervangen door de bedragen van 13.151,52 euro en | septembre 2017 par les montants de 13.151,52 euros et de 10.524,53 |
10.524,53 euro. | euros. |
Art. 3.Het bedrag van 10.256,50 euro bedoeld in artikel 153 van |
Art. 3.Le montant de 10.256,50 euros visé à l'article 153 de la même |
dezelfde wet wordt met ingang van 1 september 2017 vervangen door het | loi est remplacé avec effet au 1er septembre 2017 par le montant de |
bedrag van 10.383,89 euro. | 10.383,89 euros. |
Art. 4.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot |
Art. 4.L'article 7 de l'arrêté royal du 14 février 2003 portant |
vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers, | détermination du montant minimum garanti de pension pour travailleurs |
opgeheven bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot | salariés, abrogé par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant |
uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet | exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de |
van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector en | redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur |
vervangen bij het koninklijk besluit van 3 april 2015, maar waarvan de bepalingen van toepassing blijven op de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór 1 oktober 2006, wordt met ingang van 1 september 2017 vervangen als volgt : " Art. 7.§ 1. Wanneer het een rustpensioen betreft dat aan de in artikel 4, 2° bedoelde voorwaarden voldoet en dat niet voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 33bis, derde lid, van de herstelwet is, naargelang het rustpensioen werd berekend op basis van artikel 5, § 1, |
social et remplacé par l'arrêté royal du 3 avril 2015, mais dont les dispositions restent d'application pour les pensions qui ont pris cours effectivement et pour la première fois avant le 1er octobre 2006, est remplacé, avec effet au 1er septembre 2017, par ce qui suit : « Art. 7.§ 1er. Lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite qui satisfait aux conditions visées à l'article 4, 2°, et qui ne remplit pas les conditions visées à l'article 33bis, alinéa 3, de la loi de redressement, l'un des montants visés à l'article 33, alinéa 1er, de la loi de redressement est d'application selon que la pension de retraite était calculée sur base de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, a, |
eerste lid, a, of b, van het koninklijk besluit van 23 december 1996, | ou b, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996. |
één van de in het artikel 33, eerste lid, van de herstelwet bedoelde | |
bedragen van toepassing. | |
§ 2. Wanneer het een overlevingspensioen betreft dat berekend werd op | § 2. Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie calculée sur la base |
basis van een rustpensioen en dat aan de in artikel 5 bedoelde | d'une pension de retraite, qui satisfait aux conditions visées à |
voorwaarden voldoet maar dat niet voldoet aan de voorwaarde bedoeld in | l'article 5, mais ne remplit pas la condition visée à l'article 34bis, |
het artikel 34bis, derde lid, van de herstelwet, is het bedrag bedoeld | alinéa 3, de la loi de redressement, le montant visé à l'article 34, |
in artikel 34, eerste lid, van de herstelwet van toepassing.". | alinéa 1er, de la loi de redressement est d'application. ». |
Art. 5.Het artikel 7 van het koninklijk besluit van 28 september 2006 |
Art. 5.L'article 7 de l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant |
tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de | exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de |
herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale | redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur |
sector, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 april 2015, wordt | social, remplacé par l'arrêté royal du 3 avril 2015, est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
" Art. 7.§ 1. Wanneer het een rustpensioen betreft dat aan de in |
« Art. 7.§ 1er. Lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite qui |
artikel 5, § 2, bedoelde voorwaarden voldoet maar dat niet voldoet aan | satisfait aux conditions visées à l'article 5, § 2 mais qui ne remplit |
de voorwaarde bedoeld in artikel 33bis, derde lid, van de herstelwet | pas la condition visée à l'article 33bis, alinéa 3, de la loi de |
redressement, l'un des montants visés à l'article 33, alinéa 1er, de | |
la loi de redressement est d'application selon que la pension de | |
is, naargelang het rustpensioen werd berekend op basis van artikel 5, | retraite était calculée sur base de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, a, |
§ 1, eerste lid, a, of b, van het koninklijk besluit van 23 december | ou b, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996. |
1996, één van de in het artikel 33, eerste lid, van de herstelwet | |
bedoelde bedragen van toepassing. | |
§ 2. Wanneer het een overlevingspensioen betreft dat berekend werd op | § 2. Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie calculée sur la base |
basis van een rustpensioen en dat aan de in artikel 5, § 2, bedoelde | d'une pension de retraite qui satisfait aux conditions visées à |
voorwaarden voldoet maar dat niet voldoet aan de voorwaarde bedoeld in | l'article 5, § 2 mais qui ne remplit pas la condition visée à |
het artikel 34bis, derde lid, van de herstelwet, is het bedrag bedoeld | l'article 34bis, alinéa 3, de la loi de redressement, le montant visé |
in artikel 34, eerste lid, van de herstelwet van toepassing.". | à l'article 34, alinéa 1er, de la loi de redressement est d'application. ». |
HOOFDSTUK 3. - Aanpassing van het minimumrecht per loopbaanjaar | CHAPITRE 3. - Adaptation du droit minimum par année de carrière |
Art. 6.§ 1. Het bedrag van 17.367,23 euro bedoeld in artikel 8, § 1, |
Art. 6.§ 1er. Le montant de 17.367,23 euros visé à l'article 8, § 1er, |
eerste lid van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot | alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution |
uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 | des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels wordt vervangen door | régimes légaux des pensions est remplacé par le montant de 17.662,47 |
het bedrag van 17.662,47 euro. | euros. |
De bepalingen van deze paragraaf zijn van toepassing op de pensioenen | Les dispositions du présent paragraphe s'appliquent aux pensions et |
en de overgangsuitkeringen die daadwerkelijk en voor de eerste maal | allocations de transition qui prennent cours effectivement et pour la |
ten vroegste op 1 januari 2018 ingaan. | première fois au plus tôt le 1er janvier 2018. |
§ 2. De bedragen van 13.810,87 euro en van 11.048,69 euro bedoeld in | § 2. Les montants de 13.810,87 euros et de 11.048,69 euros visés à |
artikel 8, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit worden | l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même arrêté sont respectivement |
respectievelijk vervangen door de bedragen van 14.045,65 euro en 11.236,52 euro. | remplacés par les montants de 14.045,65 euros et de 11.236,52 euros. |
De bepalingen van deze paragraaf zijn van toepassing op de pensioenen | Les dispositions du présent paragraphe s'appliquent aux pensions qui |
die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari | prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er |
2018 ingaan. | janvier 2018. |
HOOFDSTUK 4. - Aanpassing van sommige pensioenen | CHAPITRE 4. - Adaptation de certaines pensions |
Art. 7.Met uitsluiting van de pensioenen bedoeld in de artikelen 152 |
Art. 7.A l'exclusion des pensions visées aux articles 152 et 153 de |
en 153 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire | la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980 |
voorstellen 1979-1980 en van de pensioenen bedoeld in artikel 7, §§ 1 | et des pensions visées à l'article 7, §§ 1er et 2, de l'arrêté royal |
en 2, van het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling | du 14 février 2003 portant détermination du montant minimum garanti de |
van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers, opgeheven bij het | |
koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering van de | pension pour travailleurs salariés, abrogé par l'arrêté royal du 28 |
artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet van 10 februari | septembre 2006 portant exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis |
1981 inzake pensioenen van de sociale sector, maar waarvan de | de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du |
bepalingen van toepassing blijven op de pensioenen die daadwerkelijk | secteur social, mais dont les dispositions restent d'application pour |
en voor de eerste maal ten laatste op 1 september 2006 zijn ingegaan, | les pensions qui ont pris cours effectivement et pour la première fois |
le plus tard le 1er septembre 2006, les pensions dans le régime des | |
worden de pensioenen in de werknemersregeling die daadwerkelijk en | travailleur salariés qui ont pris cours effectivement et pour la |
voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari 1995 en ten laatste op 1 | première fois au plus tôt le 1er janvier 1995 et au plus tard le 1er |
december 2004 zijn ingegaan verhoogd met 1 % op 1 september 2017. | décembre 2004, sont augmentées de 1 % au 1er septembre 2017. |
HOOFDSTUK 5. - Wijzing van artikel 24bis, eerste lid, 1., van het | CHAPITRE 5. - Modification de l'article 24bis, alinéa 1er, 1., de |
koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het | l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime |
algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers | de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés |
Art. 8.In artikel 24bis, eerste lid, 1. van het koninklijk besluit |
Art. 8.A l'article 24bis, alinéa 1er, 1., de l'arrêté royal du 21 |
van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement | décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de |
betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, laatst | retraite et de survie des travailleurs salariés, modifié en dernier |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 december 2005, worden de | lieu par l'arrêté royal du 22 décembre 2005, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het derde lid worden de woorden "tijdens een termijn die negen | 1° dans l'alinéa 3, les mots « pendant une période n'excédant pas neuf |
jaar niet overtreft" vervangen door de woorden "tijdens een periode | ans » sont remplacés par les mots « pendant une période n'excédant pas |
die vijftien jaar niet overtreft"; | quinze ans »; |
2° in het vierde lid worden de woorden "de leeftijd van 50 jaar te | 2° dans l'alinéa 4, les mots « avoir atteint l'âge de 50 ans au moment |
hebben bereikt op het ogenblik dat de activiteit als zelfstandige aanvangt en tegelijk" opgeheven. | où débute l'activité comme indépendant et en même temps » sont abrogés. |
De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op de pensioenen die | Les dispositions du présent article s'appliquent aux pensions qui |
daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari 2018 | prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er |
ingaan. | janvier 2018. |
HOOFDSTUK 6. - Aanpassing van het vakantiegeld | CHAPITRE 6. - Adaptation du pécule de vacances |
Art. 9.De bedragen van 174,98 euro, 104,94 euro, 685,85 euro en |
Art. 9.Les montants 174,98 euros, de 104,94 euros, de 685,85 euros et |
548,67 euro bedoeld in artikel 56, § 3, van hetzelfde besluit worden | de 548,67 euros visés à l'article 56, § 3, du même arrêté sont |
respectievelijk vervangen met ingang van 1 mei 2018 door de bedragen | respectivement remplacés avec effet au 1er mai 2018 par les montants |
van 178,83 euro, 107,25 euro, 700,94 euro en 560,75 euro. | de 178,83 euros, de 107,25 euros, de 700,94 euros et de 560,75 euros. |
De verhogingscoëfficiënt van 1,175875 bedoeld in artikel 56, § 5, van | Le coefficient de 1,175875 visé à l'article 56, § 5, du même arrêté |
hetzelfde besluit wordt met ingang van 1 mei 2018 vervangen door de verhogingscoëfficiënt van 1,20175. | est remplacé avec effet au 1er mai 2018 par le coefficient de 1,20175. |
HOOFDSTUK 7. - Aanpassing van het grensbedrag van de cumulatie van een | CHAPITRE 7. - Adaptation du plafond de cumul d'une pension de survie |
overlevingspensioen met een sociale uitkering | avec une prestation sociale |
Art. 10.In artikel 64septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 10.A l'article 64septies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 20 december 2006 en vervangen bij het | royal du 20 décembre 2006 et remplacé par l'arrêté royal du 28 mai |
koninklijk besluit van 28 mei 2013, worden de volgende wijzigingen | 2013, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in het eerste lid wordt het bedrag van 7.934,87 euro op 1 september | 1° dans l'alinéa 1er, le montant de 7.934,87 euros est remplacé au 1er |
2017 vervangen door het bedrag van 6.312,80 euro; | septembre 2017 par le montant de 6.312,80 euros; |
2° in het tweede lid worden de woorden "spilindex 136,09" vervangen | 2° dans l'alinéa 2, les mots « l'indice-pivot 136,09 » sont remplacés |
door de woorden "spilindex 103,14 (basis 1996 = 100)". | par les mots « l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ». |
HOOFDSTUK 8. - Aanpassing van de inkomensgarantie voor ouderen | CHAPITRE 8. - Adaptation de la garantie de revenus aux personnes âgées |
Art. 11.Het bedrag van 6.256,49 euro bedoeld in artikel 6, § 1, van |
Art. 11.Le montant de 6.256,49 euros visé à l'article 6, § 1er, de la |
de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor | loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes |
ouderen, wordt op 1 september 2017 vervangen door het bedrag van | âgées est remplacé au 1er septembre 2017 par le montant de 6.312,80 |
6.312,80 euro. | euros. |
HOOFDSTUK 9. - Gemeenschappelijke bepaling | CHAPITRE 9. - Disposition commune |
Art. 12.Wanneer het een overlevingspensioen betreft, is het in |
Art. 12.Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie, l'année de prise de |
aanmerking te nemen ingangsjaar het jaar tijdens hetwelke het | cours à prendre en considération est l'année au cours de laquelle la |
rustpensioen van de overleden echtgenoot daadwerkelijk en voor de | pension de retraite du conjoint décédé a pris cours effectivement et |
eerste maal is ingegaan wanneer deze op het ogenblik van zijn | pour la première fois si celui-ci bénéficiait de cette pension au |
overlijden dit pensioen genoot. | moment de son décès. |
HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 0. - Dispositions finales |
Art. 13.De bepalingen van dit besluit treden in werking op 1 |
Art. 13.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
september 2017 met uitzondering van : | septembre 2017, à l'exception : |
1° artikelen 1, 6 en 8 die in werking treden op 1 januari 2018; | 1° des articles 1er, 6 et 8 qui entrent en vigueur le 1er janvier 2018; |
2° artikel 9 dat in werking treedt op 1 mei 2018. | 2° de l'article 9 qui entre en vigueur le 1er mai 2018. |
Art. 14.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 14.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 juli 2017. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |