← Terug naar "Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van een adjunct-commissaris op het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen "
Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van een adjunct-commissaris op het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen | Arrêté royal visant à renouveler le mandat d'un commissaire adjoint au sein du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot hernieuwing van het mandaat van een adjunct-commissaris op het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal visant à renouveler le mandat d'un commissaire adjoint au sein du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment les articles |
vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 57/2 tot 57/5, ingevoegd | 57/2 à 57/5, insérés par la loi du 14 juillet 1987 et modifiés par la |
bij de wet van 14 juli 1987 en gewijzigd bij de wet van 15 juli 1996; | loi du 15 juillet 1996; |
Gelet op het zelfevaluatieverslag van Mevr. Sophie VAN BALBERGHE van 8 | Vu le rapport de l'auto-évaluation de Mme Sophie VAN BALBERGHE du 8 |
mei 2017; | mai 2017; |
Gelet op het verslag van de evaluatie van Mevr. Sophie VAN BALBERGHE, | Vu le rapport de l'évaluation de Mme Sophie VAN BALBERGHE, effectuée |
uitgevoerd door de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, van 2 juni 2017; | par le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, du 2 juin 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2017; |
juli 2017; Gelet op de bekrachtiging van de evaluatie door de Ministerraad van 20 | Vu la ratification de l'évaluation par le Conseil des ministres du 20 |
juli 2017; | juillet 2017; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
formele beslissing betreft. | s'agissant d'une décision formelle. |
Overwegende dat het mandaat van vijf jaar van Franstalige | Considérant que le mandat de cinq ans de commissaire adjoint |
adjunct-commissaris van Mevr. Sophie VAN BALBERGHE, begonnen op 1 | francophone de Mme Sophie VAN BALBERGHE, commencé le 1er août 2012, |
augustus 2012, vervalt op 31 juli 2017; | vient à expiration le 31 juillet 2017; |
Overwegende dat artikel 57/4, derde lid, van de wet van 15 december | Considérant que l'article 57/4, alinéa 3, de la loi du 15 décembre |
1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de | 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et |
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, bepaalt dat het | l'éloignement des étrangers, prévoit que le mandat de commissaire |
mandaat van adjunct-commissaris hernieuwbaar is; | adjoint est renouvelable; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 13 september 2003 tot | Considérant que l'arrêté royal du 13 septembre 2003 fixant le statut |
vaststelling van de bezoldigingsregeling en het administratief statuut | |
van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en | pécuniaire et administratif du Commissaire général aux Réfugiés et aux |
zijn adjuncten, in zijn artikelen 16 tot 20 in een procedure voor de | Apatrides et de ses adjoints, prévoit dans ses articles 16 à 20 une |
evaluatie van de mandaten van de adjunct-commissarissen voorziet; | procédure d'évaluation des mandats des commissaires adjoints; |
Overwegende dat artikel 8 van voornoemd besluit bepaalt dat het | Considérant que l'article 8 de l'arrêté précité dispose que le mandat |
mandaat van de adjunct-commissaris wordt verlengd voor een periode van | de commissaire adjoint sera renouvelé pour une période de cinq ans à |
vijf jaar tenzij de evaluatie, zoals vastgelegd in voornoemd besluit, | moins que l'évaluation, comme prévue par l'arrêté précité, appelle la |
leidt tot de vermelding "onvoldoende"; dat artikel 20 van voornoemd | mention « insuffisant »; que l'article 20 de l'arrêté précité dispose |
besluit bepaalt dat de evaluatie en de eindevaluatie worden besloten | que l'évaluation et l'évaluation finale globale donnent lieu à la |
met de vermelding "onvoldoende" wanneer de adjunct de bijstand die hij | mention « insuffisant » lorsque l'adjoint n'a manifestement pas |
verleent aan de commissaris-generaal en de uitvoering van de gegeven | assisté le commissaire général ni rempli les missions qui lui ont été |
opdrachten klaarblijkelijk niet naar behoren heeft uitgeoefend op de | confiées selon les modalités prévues par le commissaire général; |
wijze bepaald door de commissaris-generaal; | Considérant qu'une évaluation de la commissaire adjoint francophone a |
Overwegende dat de Franstalige adjunct-commissaris werd geëvalueerd | été effectuée conformément aux dispositions de l'arrêté précité; |
overeenkomstig de bepalingen van voornoemd besluit; dat de | qu'ainsi, sur la base du rapport d'auto-évaluation rédigé par la |
commissaris-generaal, op basis van het zelfevaluatieverslag van de | commissaire adjoint et après entretien d'évaluation, le commissaire |
adjunct-commissaris en na het evaluatiegesprek, zijn evaluatieverslag | général a conclu son rapport d'évaluation en donnant au ministre et au |
heeft gefinaliseerd en de minister en de staatssecretaris heeft | secrétaire d'Etat l'avis de renouveler le mandat de commissaire |
geadviseerd om het mandaat van adjunct-commissaris van Sophie VAN | adjoint de Sophie VAN BALBERGHE pour une période de cinq ans à partir |
BALBERGHE te hernieuwen voor vijf jaar vanaf 1 augustus 2017; dat de | du 1er août 2017; que le ministre et le secrétaire d'Etat arrivent à |
minister en de staatssecretaris tot dezelfde conclusie komen; | la même conclusion. |
Op de voordracht van de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken | Sur la proposition du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du |
en de staatssecretaris voor Asiel en Migratie en op het advies van de | secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et sur l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het mandaat van de Franstalige adjunct-commissaris voor de |
|
vluchtelingen en de staatlozen, van Mevr. Sophie VAN BALBERGHE, | Article 1er.Le mandat de commissaire adjoint francophone aux réfugiés |
geboren op 5 december 1970 te Leuven, licentiaat in de rechten, wordt | et aux apatrides de Mme Sophie VAN BALBERGHE, née le 5 décembre 1970 à |
hernieuwd voor een periode van vijf jaar. | Louvain, licenciée en droit, est renouvelé pour une période de cinq |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2017. |
ans. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2017. |
Art. 3.De minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast met |
Art. 3.Le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 juli 2017. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | Le secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
T. FRANCKEN | T. FRANCKEN |