Koninklijk besluit betreffende de vereffening van het Rentenfonds | Arrêté royal relatif à la liquidation du Fonds des Rentes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
21 JULI 2017. - Koninklijk besluit betreffende de vereffening van het | 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal relatif à la liquidation du Fonds des |
Rentenfonds | Rentes |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De Wet van 25 oktober 2016 houdende oprichting van het Federaal | La loi du 25 octobre 2016 portant création de l'Agence fédérale de la |
Agentschap van de Schuld en de opheffing van de Rentenfonds voorziet | Dette et suppression du Fonds des Rentes prévoit la suppression du |
in de opheffing van het Rentenfonds. Om de opheffing van deze | Fonds des Rentes. Afin de ne pas entraver la suppression de cet |
zelfstandige openbare instelling vlot en ordentelijk te laten verlopen | établissement public autonome, il convient de spécifier la manière de |
dient nader gespecifieerd te worden hoe de vereffening zal verlopen. | procéder à la liquidation. |
Het U ter goedkeuring voorgelegde besluit heeft tot doel deze | L'arrêté soumis à Votre approbation vise à régler les modalités de |
vereffening te regelen. | cette liquidation. |
Vanaf 1 januari 2017 zal het Rentenfonds nog geacht worden verder te | A partir du 1er janvier 2017, le Fonds des Rentes sera réputé exister, |
bestaan, uitsluitend om de in het besluit vastgelegde | uniquement pour exécuter les opérations de liquidation prévues dans |
vereffeningsverrichtingen uit te voeren (artikel 1). | l'arrêté (article 1er). |
Artikel 2 stelt de huidige leden van het comité van het Rentenfonds | L'article 2 désigne les membres actuels du Comité du Fonds des Rentes |
aan als vereffenaars en beschrijft de wijze waarop het comité van | comme liquidateurs et décrit la manière dont le comité de liquidateurs |
vereffenaars kan vergaderen, beraadslagen en rechtsgeldig | peut se réunir, délibérer et prendre valablement des engagements. |
verbintenissen kan aangaan. | |
Op grond van artikel 3 hebben zij tot taak de portefeuille | En vertu de l'article 3, ils ont pour mission de transférer le |
overheidseffecten, alsook de liquide middelen over te hevelen van het | portefeuille d'effets publics ainsi que les liquidités du Fonds des |
Rentenfonds naar de Belgische Staat. Vanaf de overheveling gebeurt het | |
beheer van deze portefeuille overheidseffecten door het Federaal | Rentes à l'Etat belge. Dès le transfert, la gestion du portefeuille |
Agentschap van de Schuld dat de mogelijkheid heeft om deze effecten af | d'effets publics est assuré par l'Agence fédérale de la Dette, qui a |
te lossen. | la possibilité d'amortir ces titres. |
Een bedrag van maximum van 2 miljoen euro blijft tot het einde van de | Un montant d'un maximum de 2 millions d'euros, reste au Fonds des |
vereffeningsperiode bij het opgeheven Rentenfonds met het oog om de | Rentes après sa suppression, et ce, jusqu'à la fin de la période de |
uitstaande schuldvorderingen te voldoen. | liquidation en vue de régler les créances impayées. |
Het resterend bedrag aan liquide middelen wordt uiterlijk op 24 maart | Le montant restant des liquidités est transféré le 24 mars 2017 au |
2017 overgemaakt aan de Belgische Staat. | plus tard à l'Etat belge. |
Verder dienen de vereffenaars nog de rekeningen op te stellen en te | En outre, les liquidateurs doivent encore établir les comptes et les |
publiceren. | publier. |
Hun opdracht neemt een einde op 30 september 2017. | Leur mission prend fin le 30 septembre 2017. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Advies 61.554/2 van 14 juni 2017 over een ontwerp van koninklijk | Avis 61.554/2 du 14 juin 2017 Sur un projet d'arrêté royal `relatif à |
besluit `betreffende de vereffening van het Rentenfonds' | la liquidation du Fonds des Rentes' |
Op 17 mei 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 17 mai 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude | invité par le Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la |
verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken | fraude fiscale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, |
over een ontwerp van koninklijk besluit `betreffende de vereffening | sur un projet d'arrêté royal `relatif à la liquidation du Fonds des |
van het Rentenfonds'. | Rentes'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 14 juni 2017. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 14 juin 2017. La |
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Luc | chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, Luc |
DETROUX en Wanda VOGEL, staatsraden, Marianne DONY, assessor, en | DETROUX et Wanda VOGEL, conseillers d'Etat, Marianne DONY, assesseur, |
Bernadette VIGNERON, griffier. | et Bernadette VIGNERON, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc PAQUET, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Jean-Luc PAQUET, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Wanda VOGEL. | été vérifiée sous le contrôle de Wanda VOGEL. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 14 juni 2017. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 14 juin 2017. |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten.Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerking. De Franse en Nederlandse tekst van het ontwerp wijken op meerdere punten af van elkaar. Bijvoorbeeld: 1° in artikel 2, vierde lid, van de Franse ontwerptekst dient naar het voorbeeld van wat in de Nederlandse tekst staat geschreven te worden | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante. Les versions française et néerlandaise du projet divergent sur plusieurs points. Ainsi : 1° à l'article 2, alinéa 4, de la version française du projet, il convient d'écrire, comme dans la version néerlandaise, "à l'actuel |
"à l'actuel règlement d'ordre intérieur" (en niet: "au présent | règlement d'ordre intérieur" (et non : " au présent règlement d'ordre |
règlement d'ordre intérieur") ; | intérieur ") ; |
2° terwijl in de Nederlandse tekst van artikel 3, eerste lid, 1°, | 2° alors que, dans la version néerlandaise, l'article 3, alinéa 1er, |
1°, prévoit que c'est un montant de 56 millions d'euros en liquidités | |
wordt bepaald dat een bedrag van "56 miljoen euro liquide | qui sera transféré à l'Etat belge ("evenals 56 miljoen euro liquide |
geldmiddelen" zal worden overgeheveld naar de Belgische Staat, wordt | geldmiddelen"), la version française de la même disposition fait |
in de Franse tekst van dezelfde bepaling enkel gewag gemaakt van een | seulement état d'un transfert de liquidités sans mention du montant de |
overheveling van liquide geldmiddelen zonder vermelding van het bedrag | |
ervan ("ainsi que les liquidités"); de Franse en de Nederlandse tekst | celles-ci ("ainsi que les liquidités"); il y a lieu d'assurer la |
dienen in overeenstemming te worden gebracht; | correspondance entre les deux versions linguistiques sur ce point; |
3° in fine van artikel 3, eerste lid, 6°, wordt in de Nederlandse | 3° à la fin de l'article 3, alinéa 1er, 6°, la version néerlandaise |
tekst verwezen naar een overheveling "naar de Belgische [Staat]", | mentionne un transfert "naar de Belgische [S]taat ", alors que, dans |
terwijl er in de Franse tekst van dezelfde bepaling sprake is van een | la version française de la même disposition, il est question d'un |
overheveling naar "l'Agence fédérale de la Dette"; ook op dit punt | transfert "à l'Agence fédérale de la Dette"; sur ce point également, |
dienen de Franse en de Nederlandse tekst in overeenstemming te worden gebracht. | la concordance des deux versions linguistiques sera assurée. |
De tekst moet op dat vlak in zijn geheel worden herzien. | Le texte sera revu dans son ensemble sous cet aspect. |
De griffier | Le greffier |
B. Vigneron | B. Vigneron |
De voorzitter, | Le président |
P. Vandernoot | P. Vandernoot |
21 JULI 2017. - Koninklijk besluit betreffende de vereffening van het | 21 JUILLET 2017. - Arrêté royal relatif à la liquidation du Fonds des |
Rentenfonds | Rentes |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 oktober 2016 houdende oprichting van het | Vu la loi du 25 octobre 2016 portant création de l'Agence fédérale de |
Federaal Agentschap van de Schuld en opheffing van het Rentenfonds, artikel 10; | la Dette et suppression du Fonds des Rentes, article 10; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2017; |
januari 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 maart 2017; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 23 mars 2017; |
Gelet op het advies 61.554/2 van de Raad van State, gegeven op 14 juni | Vu l'avis 61.554/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2017, en |
2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° , van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Rentenfonds wordt na opheffing geacht voort te bestaan |
Article 1er.Le Fonds des Rentes est, après sa suppression, réputé |
voor de vereffeningsverrichtingen waarvan sprake in artikel 3. | exister pour les opérations de liquidation visées à l'article 3. |
Art. 2.De leden van het Comité van het Rentenfonds worden benoemd tot |
Art. 2.Les membres du Comité du Fonds des Rentes sont nommés en |
vereffenaars. De vereffenaars oefenen hun mandaat onbezoldigd uit. De vereffenaars vormen een college dat wordt voorgezeten door de voorzitter van het Comité van het Rentenfonds. Het college van vereffenaars kan slechts beraadslagen en besluiten wanneer minstens vier leden aanwezig zijn. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. Het college bezit alle bevoegdheden van bestuur die nodig zijn voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 3. De administratieve aangelegenheden worden conform het bestaande huishoudelijk reglement van het Rentenfonds geregeld. | qualité de liquidateurs. Les liquidateurs exercent leur mandat à titre gratuit. Les liquidateurs forment un collège dont la présidence est assurée par le président du Comité du Fonds des Rentes. Le collège des liquidateurs ne peut délibérer et statuer que si au moins quatre membres sont présents. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. Le collège a tous les pouvoirs d'administration nécessaires à la réalisation des missions visées à l'article 3. Les questions administratives sont réglées conformément à l'actuel règlement d'ordre intérieur du Fonds des Rentes. |
De voorzitter vertegenwoordigt het Fonds in vereffening in openbare en | Le président représente le Fonds en liquidation dans les actes publics |
onderhandse akten; de rechtsvorderingen worden door hem namens het | et sous seing privé; les actions judiciaires sont intentées ou |
Fonds in vereffening ingesteld of verdedigd. | défendues par lui au nom du Fonds en liquidation. |
Elke verbintenis en akte van het Fonds in vereffening is slechts geldig mits zij met de handtekening van de voorzitter en van een lid van het college is bekleed. Bovendien kan de voorzitter, op eensluidend advies van het college, de handtekeningsbevoegdheid overdragen, in de mate die hij bepaalt, aan een of meer leden van het college of aan personen die daartoe speciaal zijn aangewezen. De voorzitter en de leden van het college gaan geen persoonlijke verplichtigen aan betreffende de verbintenissen van het Fonds in vereffening. Zij zijn slechts voor de uitvoering van hun opdracht aansprakelijk. | Tout engagement et acte du Fonds en liquidation n'est valable que moyennant la signature du président et d'un membre du collège. Le président, de l'avis conforme du collège, peut en outre déléguer le pouvoir de signature, dans la mesure qu'il détermine, à un ou plusieurs membres du collège ou à des personnes spécialement désignées à cet effet. Le président et les membres du collège ne contractent aucune obligation personnelle relativement aux engagements du Fonds en liquidation. Ils ne sont responsables que de l'exécution de leur mandat. |
Art. 3.De vereffenaars hebben als opdracht : |
Art. 3.Les liquidateurs ont pour mission : |
1° op 2 januari 2017 de portefeuille staatsbons en andere | 1° de transférer, le 2 janvier 2017, à l'Etat Belge, le portefeuille |
de bons d'Etat et autres effets publics du portefeuille du Fonds des | |
overheidseffecten die het Rentenfonds in portefeuille had evenals 56 | Rentes ainsi que les liquidités de 56 millions d'euros, à l'exception |
miljoen euro liquide geldmiddelen, over te hevelen naar de Belgische | d'un montant maximal de deux millions d'euros pour couvrir les |
Staat. Het Rentenfonds houdt een bedrag van maximaal 2 miljoen euro om | |
de uitstaande facturen en noodzakelijke uitgaven tijdens de | factures impayées et les dépenses prévisionnelles durant la période de |
vereffeningsperiode te voldoen. Na overdracht staat het Federaal | |
Agentschap van de Schuld in voor het beheer van de portefeuille | liquidation. Après le transfert, l'Agence Fédérale de la Dette assure |
overheidseffecten. Het Federaal Agentschap van de Schuld kan beslissen | la gestion du portefeuille des titres publics. L'Agence Fédérale de la |
deze overheidseffecten af te lossen; | Dette peut décider d'amortir ces titres publics; |
2° de jaarrekening over het boekjaar 2016 op te stellen; | 2° d'établir les comptes annuels relatifs à l'exercice 2016; |
3° de rekeningen op te stellen op de datum van de vereffening welke | 3° d'établir les comptes à la date de la liquidation, laquelle devra |
uiterlijk tegen 24 maart 2017 dient te gebeuren; | avoir lieu le 24 mars 2017 au plus tard; |
4° alle openstaande schuldvorderingen te voldoen vóór de datum van | 4° de régler toutes les créances impayées avant la date de la |
vereffening; | liquidation; |
5° uiterlijk op 30 september 2017 de jaarrekening van 2016 en de | 5° de publier au Moniteur belge, au plus tard le 30 septembre 2017, |
rekening bij vereffening te publiceren in het Belgisch Staatsblad; | les comptes annuels de 2016 et les comptes à la liquidation; |
6° uiterlijk op 24 maart 2017 de overblijvende liquide geldmiddelen | 6° de transférer, au plus tard le 24 mars 2017, les liquidités |
over te hevelen naar de Belgische staat. | restantes à l'Etat Belge. |
De opdracht van de vereffenaars eindigt op 30 september 2017. | La mission des liquidateurs prend fin le 30 september 2017. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
2017. Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 juli 2017. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |