← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, vijfde lid van de programmawet van 24 december 2002 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, vijfde lid van de programmawet van 24 december 2002 | Arrêté royal portant exécution de l'article 278, alinéa 5 de la loi-programme du 24 décembre 2002 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, | 21 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 278, |
vijfde lid van de programmawet (I) van 24 december 2002 | alinéa 5 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 278, vijfde | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 278, alinéa 5, |
lid, negende zin, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2005, 19 | neuvième phrase, modifié par les lois du 27 décembre 2005, 19 décembre |
december 2008 en 19 maart 2013 en lid 8 ingevoegd door de wet van 27 | 2008 et 19 mars 2013; et alinéa 8 inséré par la loi du 27 décembre |
december 2005; | 2005; |
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 9 december 2013; | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le 9 |
Gelet op het advies 48/2014 van de Commissie voor de bescherming van | décembre 2013; Vu l'avis 48/2014 de la Commission pour la protection de la vie |
de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 2 juli 2014; | privée, donné le 2 juillet 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 août 2014; |
augustus 2014; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2015; |
juli 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op advies 58.469/3 van de Raad van State, gegeven op 16 december | Vu l'avis n° 58.469/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Vlaams agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het |
Article 1er.L'agence « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) |
besluit van de Vlaamse regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het | instituée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant |
intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid", heeft op | création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins |
permanente wijze, via een beveiligde verbinding, toegang tot de | et Santé) a, de manière permanente, via une connexion sécurisée, accès |
permanente representatieve steekproef bedoeld in artikel 278, vijfde | à l'échantillon représentatif permanent visé à l'article 278, alinéa |
lid van de programmawet (I) van 24 december 2002. | 5, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. |
De toegang zoals bedoeld in het eerste lid is onderworpen aan de | L'accès visé à l'alinéa 1er est soumis aux conditions fixées par |
voorwaarden vastgesteld door artikel 278 van de programmawet (I) van | l'article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et par |
24 december 2002 en door het koninklijk besluit van 9 mei 2007 | |
houdende uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24 | l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l'article 278 de la |
december 2002 evenals aan de beslissingen van de Technische commissie | loi-programme (I) du 24 décembre 2002 ainsi qu'aux décisions de de |
ingericht door het voormelde artikel 278. | Commission technique instituée par l'article 278 susvisé. |
Het agentschap zoals bedoeld in het eerste lid betaalt een jaarlijkse | L'agence visée à l'alinéa 1er paye, à l'agence intermutualiste une |
vergoeding van 2.600 euro aan het Intermutualistisch Agentschap voor | indemnisation forfaitaire annuelle de 2.600 euros pour la mise à |
de terbeschikkingstelling van de permanente representatieve | disposition de l'échantillon représentatif permanent, ainsi que pour |
steekproef, en de technische ondersteuning daaraan verbonden. | le soutien technique qui y est attaché. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |