Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, wat het aanvullend in aanmerking nemen van de militaire dienst in het pensioenstelsel van werknemers betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, wat het aanvullend in aanmerking nemen van de militaire dienst in het pensioenstelsel van werknemers betreft Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux, en ce qui concerne la prise en considération supplétive du service militaire dans le régime de pension des travailleurs salariés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, wat het aanvullend in aanmerking nemen van de militaire dienst in het pensioenstelsel van werknemers betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 JUILLET 2016. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux, en ce qui concerne la prise en considération supplétive du service militaire dans le régime de pension des travailleurs salariés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 3, eerste retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 3, alinéa 1er,
lid, 6° en artikel 8; 6° et l'article 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du
van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1969 houdende Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant pour le personnel
vaststelling voor het vliegend personeel van de burgerlijke navigant de l'aviation civile les règles spéciales pour l'ouverture du
luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het
pensioenrecht en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het droit à la pension et les modalités spéciales d'application de
koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot retraite et de survie des travailleurs salariés,de la loi du 20
instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les
aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs
algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23
tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; assurant la viabilité des régimes légaux des pensions;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes
de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen betreffende het professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la
ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n°
toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 50 du 24 octobre 1967, relatif à la pension de retraite et de survie
oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un
flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant
werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être
het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des
artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
wettelijke pensioenstelsels; régimes légaux des pensions;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale Vu l'avis du Comité de Gestion du Service Fédéral des Pensions, donné
Pensioendienst, gegeven op 23 mei 2016; le 23 mai 2016;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2016;
2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er juin 2016;
1 juni 2016; Gelet op het advies nr. 59.606/1 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis n° 59.606/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2016, en
juli 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, Sur la proposition du Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 34, § 2, 3., van het koninklijk besluit van 21

Article 1er.Dans l'article 34, § 2, 3., de l'arrêté royal du 21

december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, laatst gewijzigd bij retraite et de survie des travailleurs salariés, modifié en dernier
het koninklijk besluit van 20 september 1984, wordt tussen het derde lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 1984, un alinéa rédigé comme
en het vierde lid een lid ingevoegd, luidende: suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
"Wanneer, na toepassing van het eerste tot derde lid of van het « Lorsque, après application des alinéas 1er à 3, ou de l'article 31,
artikel 31, §§ 2 en 3 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement
houdende algemeen reglement betreffende het rust- en général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
overlevingspensioen der zelfstandigen, de perioden bedoeld onder indépendants, les périodes visées au paragraphe 1er, F., ne sont pas
paragraaf 1, F., niet in aanmerking worden genomen in een Belgisch prises en compte dans un régime belge de pension de retraite légale,
wettelijk, reglementair of statutair rustpensioenstelsel, worden deze réglementaire ou statutaire, ces périodes sont assimilées pour autant
perioden gelijkgesteld voor zover, volgend op deze perioden, que, postérieurement à ces périodes, l'intéressé acquière en premier
betrokkene als eerste de hoedanigheid van werknemer verwerft.". la qualité de travailleur salarié. ».

Art. 2.In artikel 35, § 2, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd

Art. 2.Dans l'article 35, § 2, du même arrêté, modifié en dernier

bij het koninklijk besluit van 19 maart 1990, wordt tussen het vijfde lieu par l'arrêté royal du 19 mars 1990, un alinéa rédigé comme suit
en het zesde lid een lid ingevoegd, luidende: est inséré entre les alinéas 5 et 6 :
"Wanneer, na toepassing van het eerste, vierde en vijfde lid, of van « Lorsque, après application des alinéas 1er, 4 et 5, ou de l'article
het artikel 31, §§ 2 en 3 van het koninklijk besluit van 22 december 31, §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement
1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
overlevingspensioen der zelfstandigen, de perioden bedoeld onder indépendants, les périodes visées au paragraphe 1er, D., ne sont pas
paragraaf 1, D., niet in aanmerking worden genomen in een Belgisch prises en compte dans un régime belge de pension de retraite légale,
wettelijk, reglementair of statutair rustpensioenstelsel, worden deze réglementaire ou statutaire, ces périodes sont assimilées à des
perioden gelijkgesteld met arbeidsperioden als ondergronds mijnwerker périodes d'activité comme ouvrier mineur du fond pour autant que,
voor zover, volgend op deze perioden, betrokkene als eerste de postérieurement à ces périodes, l'intéressé acquière en premier la
hoedanigheid van ondergronds mijnwerker verwerft.". qualité d'ouvrier mineur du fond. ».

Art. 3.In artikel 36, § 2, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd

Art. 3.Dans l'article 36, § 2, du même arrêté, modifié en dernier

bij het koninklijk besluit van 9 juli 1997, wordt tussen het derde en lieu par l'arrêté royal du 9 juillet 1997, un alinéa rédigé comme suit
het vierde lid een lid ingevoegd, luidende: est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
"Wanneer, na toepassing van het eerste tot derde lid of van het « Lorsque, après application des alinéas 1er à 3, ou de l'article 31,
artikel 31, §§ 2 en 3 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement
houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
overlevingspensioen der zelfstandigen, de perioden bedoeld onder général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
paragraaf 1, A., 4°, niet in aanmerking worden genomen in een Belgisch indépendants, les périodes visées au paragraphe 1er, A., 4°, ne sont
wettelijk, reglementair of statutair rustpensioenstelsel, worden deze pas prises en compte dans un régime belge de pension de retraite
perioden gelijkgesteld met arbeidsperioden als zeevarende voor zover, légale, réglementaire ou statutaire, ces périodes sont assimilées à
volgend op deze perioden, betrokkene als eerste de hoedanigheid van des périodes d'activité comme marin pour autant que, postérieurement à
zeevarende verwerft.". ces périodes, l'intéressé acquière en premier la qualité de marin. ».

Art. 4.Het artikel 14 van het koninklijk besluit van 3 november 1969

Art. 4.L'article 14 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant

houdende vaststelling voor het vliegend personeel van de burgerlijke pour le personnel navigant de l'aviation civile les règles spéciales
luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het
pensioenrecht en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales
koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la
pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi
overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les
instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs
aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23
algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996
tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, zoals van kracht assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, tel qu'en
voor zijn opheffing bij artikel 116 van de wet van 28 december 2011 vigueur avant son abrogation par l'article 116 de la loi du 28
houdende diverse bepalingen, wordt aangevuld met een lid, luidende: décembre 2011 portant des dispositions diverses, est complété par un
alinéa rédigé comme suit :
"Wanneer, na toepassing van het eerste lid, b) en van het tweede lid « Lorsque, après application des alinéas 1er, b) et 2, ou de l'article
of van het artikel 31, §§ 2 en 3 van het koninklijk besluit van 22 31, §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement
december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
overlevingspensioen der zelfstandigen, de perioden bedoeld onder indépendants, les périodes visées à l'article 34, § 1er, F., de
artikel 34, § 1, F., van het koninklijk besluit van 21 december 1967 l'arrêté royal du 21 décembre 1967 ne sont pas prises en compte dans
niet in aanmerking worden genomen in een Belgisch wettelijk, un régime belge de pension de retraite légale, réglementaire ou
reglementair of statutair rustpensioenstelsel, worden deze perioden statutaire, ces périodes sont assimilées à des périodes d'activité
gelijkgesteld met arbeidsperioden als lid van het vliegend personeel, comme membre du personnel navigant pour autant que, postérieurement à
voor zover, volgend op deze perioden, betrokkene als eerste de ces périodes, l'intéressé acquière en premier la qualité de membre du
hoedanigheid van lid van het vliegend personeel verwerft.". personnel navigant. ».

Art. 5.Het artikel 4 van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot

Art. 5.L'article 4 de l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant

vaststelling voor de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen pour les journalistes professionnels les règles spéciales pour
betreffende het ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales
toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, relatif à la
oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi
werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les
flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs
werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23
het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du
artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de assurant la viabilité des régimes légaux des pensions est complété par
wettelijke pensioenstelsels wordt aangevuld met een lid, luidende: un alinéa rédigé comme suit :
"Wanneer, na toepassing van het eerste en tweede lid of van het « Lorsque, après application des alinéas 1er et 2, ou de l'article 31,
artikel 31, §§ 2 en 3 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement
houdende algemeen reglement betreffende het rust- en général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
overlevingspensioen der zelfstandigen, de perioden bedoeld onder indépendants, les périodes visées à l'article 34, § 1er, F., de
artikel 34, § 1, F., van het koninklijk besluit van 21 december 1967 l'arrêté royal du 21 décembre 1967 ne sont pas prises en compte dans
niet in aanmerking worden genomen in een Belgisch wettelijk, un régime belge de pension de retraite légale, réglementaire ou
reglementair of statutair rustpensioenstelsel, worden deze perioden statutaire, ces périodes sont assimilées à des périodes d'activité
gelijkgesteld met arbeidsperioden als beroepsjournalist voor zover, comme journaliste professionnel pour autant que, postérieurement à ces
volgend op deze perioden, betrokkene als eerste de hoedanigheid van périodes, l'intéressé acquière en premier la qualité de journaliste
beroepsjournalist verwerft.". professionnel. ».

Art. 6.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

Art. 6.Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux

pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois au
ingaan op 1 juli 2017. plus tôt le 1er juillet 2017.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2017.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2017.

Art. 8.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen Le Ministre des Pensions
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^