Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/07/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het signaleren van lage emissiezones "
Koninklijk besluit betreffende het signaleren van lage emissiezones Arrêté royal relatif à la signalisation des zones de basses émissions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 JULI 2014. - Koninklijk besluit betreffende het signaleren van lage emissiezones FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif à la signalisation des zones de basses émissions PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur
reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie
openbare weg; publique;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements régionaux;
Gelet op advies 55.485/4 van de Raad van State, gegeven op 24 maart Vu l'avis 55.485/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 mars 2014 en
2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d`Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de beslissing van de Interministeriële Conferentie voor Considérant la décision de la Conférence Interministérielle de
Leefmilieu, uitgebreid tot de Ministers bevoegd voor Mobiliteit, van 13 november 2013; l'Environnement, élargie aux Ministres de la Mobilité, du 13 novembre
Overwegende de Richtlijn 2001/81/EG van het Europees parlement en de 2013; Considérant la Directive 2001/81/CE du Parlement européen et du
Raad van 23 oktober 2001 inzake nationale emissieplafonds voor Conseil du 23 octobre 2001 fixant des plafonds d'émissions nationaux
bepaalde luchtverontreinigende stoffen en de Richtlijn 2008/50/EG van pour certains polluants atmosphériques et la Directive 2008/50/EG du
het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2008 betreffende de Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2008 concernant la qualité
luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa; de l'air ambiant et un air pur pour l'Europe;
Overwegende dat het gepast is de wegbeheerders de mogelijkheid te Considérant qu'il est opportun de permettre aux gestionnaires de
bieden, door middel van een verkeersbord vervuilende voertuigen te voirie d'exclure de certaines zones, au moyen d'un signal routier, les
weren uit bepaalde gebieden om de uitstoot van luchtverontreinigende véhicules polluants afin d'y restreindre les émissions de polluants
emissies in die zone te verminderen en de luchtkwaliteit lokaal te atmosphériques et d'améliorer localement la qualité de l'air;
verbeteren; Overwegende dat de gewestelijke overheden bevoegd zijn voor milieu en Considérant que les autorités régionales sont compétentes en matière
zij inspanningen leveren om de limietwaarden zoals die zijn bepaald in environnementale et qu'elles fournissent des efforts pour respecter
de hoger vermelde Richtlijnen 2001/81/EG en 2008/50/EG te respecteren, les valeurs limites fixées par les Directives 2001/81/CE et 2008/50/EG
is het aan die gewestelijke overheden om de categorieën van mentionnées ci-avant, il leur appartient de déterminer les catégories
motorvoertuigen te bepalen die niet toegelaten worden in de lage de véhicules motorisés qui ne sont pas admis à circuler dans les zones
emissiezones en om met de lokale overheden afspraken te maken, onder de basses émissions et de se concerter avec les autorités locales,
meer met betrekking tot de gebieden die in aanmerking komen om als entre autres en ce qui concerne les zones qui entrent en ligne de
lage emissiezone te worden gesignaleerd, de uitwerking van een compte pour être signalées comme zones de basses émissions, sur
l'élaboration d'une politique d'accompagnement, sur la création d'une
flankerend beleid, het creëren van een maatschappelijk draagvlak via cohésion sociale via une communication ciblée, sur la surveillance des
gerichte communicatie, het monitoren van de effecten van de maatregel; effets de la mesure;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire
Staatssecretaris voor Mobiliteit, d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975

houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van portant règlement général sur la police de la circulation routière et
het gebruik van de openbare weg, gewijzigd bij de koninklijke de l'usage de la voie publique, modifié par les arrêtés des 25 mars
besluiten van 25 maart 1987, 20 juli 1990, 18 september 1991, 16 juli 1987, 20 juillet 1990, 18 septembre 1991, 16 juillet 1997, 9 octobre
1997, 9 oktober 1998, 14 mei 2002, 4 april 2003, 26 april 2004, 9 1998, 14 mai 2002, 4 avril 2003, 26 avril 2004, 9 janvier 2007, 13
januari 2007, 13 februari 2007, 27 april 2007, bij de wet van 10 février 2007, 27 avril 2007, par la loi du 10 janvier 2012 et par
januari 2012 en bij het koninklijk besluit van 29 januari 2014, wordt l'arrêté royal du 29 janvier 2014, il est inséré un article 2.63
een artikel 2.63 ingevoegd, luidende : rédigé comme suit :
"2.63. "Lage emissiezone", een zone waarin omwille van de « 2.63. « Zone de basses émissions », une zone dont l'accès aux
leefbaarheid, in het bijzonder de milieu- en gezondheidshinder door véhicules motorisés fait l'objet d'une politique d'accès sélective
een slechte luchtkwaliteit, een selectief toelatingsbeleid voor justifiée par des motifs liés à la qualité de vie, en particulier à
motorvoertuigen wordt gehanteerd in relatie tot de door die voertuigen cause des nuisances provoquées par ces véhicules motorisés sur
veroorzaakte milieuhinder; het begin ervan is aangeduid met het l'environnement et la santé par la mauvaise qualité de l'air; le début
verkeersbord F117 en het einde met het verkeersbord F118.". de la zone est signalé par le signal F117 et la fin par le signal

Art. 2.In artikel 71.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

F118. ».

Art. 2.Dans l'article 71.2 du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 23 juni 1978, 8 april 1983, 17 september royaux des 23 juin 1978, 8 avril 1983, 17 septembre 1988, 20 juillet
1988, 20 juli 1990, 1 februari 1991, 18 september 1991, 16 juli 1997, 1990, 1er février 1991, 18 septembre 1991, 16 juillet 1997, 9 octobre
9 oktober 1998, 17 oktober 2001, 4 april 2003, 20 juni 2006, 26 april 1998, 17 octobre 2001, 4 avril 2003, 20 juin 2006, 26 avril 2007, 4
2007, 4 december 2012 en 29 januari 2014, worden de volgende décembre 2012 et 29 janvier 2014, sont insérés les signaux routiers
verkeersborden toegevoegd : suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 juli 2014. Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken en van Gelijke Kansen, La Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
^