Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/01/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité et l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
21 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 21 JANVIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars
besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische 1968 portant règlement général sur les conditions techniques
eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs
veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het koninklijk besluit van 1 remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité et
december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la
ter ondertekening voor te leggen, wijzigt het koninklijk besluit van
15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen signature de Votre Majesté modifie l'arrêté royal du 15 mars 1968
waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs
veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het koninklijk besluit van 1 éléments ainsi que les accessoires de sécurité et l'arrêté royal du 1er
december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het décembre 1975 portant règlement général sur la police de la
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. circulation routière et de l'usage de la voie publique.
Artikelsgewijze bespreking Examen article par article
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 CHAPITRE 1. - Modification de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments
voldoen ainsi que les accessoires de sécurité

Artikel 1.Artikel 1 vervangt artikel 28, § 2, c), 4, eerste lid van

Article 1er.L'article 1er remplace l'article 28, § 2, c), 4, alinéa 1er

het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les
op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Het punt 4 van accessoires de sécurité. Le point 4 de cet alinéa 1er concerne les
dit eerste lid betreft de categorieën van voertuigen die ambtshalve catégories de véhicules qui peuvent bénéficier d'office (sans
(zonder voorafgaande toelating van de Minister bevoegd voor het autorisation préalable du Ministre qui a la circulation routière dans
wegverkeer of zijn gemachtigde) gebruik kunnen maken van blauwe ses attributions ou son délégué) d'un feu bleu lié à la signalisation
zwaailichten betreffende prioritaire signalisatie. prioritaire du véhicule.
In dit opzicht wil dit huidig besluit twee aanpassingen invoegen. A cet égard, le présent arrêté vise à insérer deux modifications.
La première modification vise à remplacer les termes « les véhicules
De eerste wijziging voorziet in de vervanging van de woorden "de du service de sécurité des chemins de fer » par les termes « les
voertuigen van de veiligheidsdienst van de spoorwegen" door de woorden véhicules de secours de la Société Nationale des Chemins de fer Belges
"de voertuigen voor hulpverlening van de Nationale Maatschappij der ». Les termes « véhicules du service de sécurité des chemins de fer »
Belgische Spoorwegen". De bewoording "de voertuigen van de ne permettent en effet pas de couvrir tous les véhicules
veiligheidsdienst van de spoorwegen" omvat immers niet al de d'intervention de la Société Nationale des Chemins de fer Belges. Les
interventievoertuigen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. De nieuwe bewoording "de voertuigen voor hulpverlening van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen" maakt het mogelijk om ook de voertuigen van de NMBS-interventiecoördinatoren te dekken, die moet ingrijpen in geval van nood in overeenstemming met het nieuwe NMBS Interventieplan. De tweede wijziging voegt een categorie van voertuigen toe die ambtshalve gebruik kunnen maken van blauwe zwaailichten betreffende prioritaire signalisatie: de niet gebanaliseerde voertuigen van de noodplanningscoördinatoren. De noodplanningscoördinator komt tussen bij zeer ernstige incidenten met een grote impact zoals verkeersongevallen met veel slachtoffers, ontploffingen, enz. Hierdoor moet deze snel ter plaatse kunnen zijn.

Art. 2.Artikel 2 vervangt punt 3° van paragraaf 2 van artikel 43 van

nouveaux termes « véhicules de secours de la Société Nationale des Chemins de fer Belges » permettent donc de couvrir les véhicules des coordonnateurs d'intervention de la SNCB qui doivent intervenir en cas d'urgence conformément au nouveau Plan d'Intervention de la SNCB. La deuxième modification vise à insérer une nouvelle catégorie pouvant bénéficier d'un feu bleu lié à la signalisation prioritaire. Il s'agit des véhicules non banalisés des coordinateurs planification d'urgence. Le coordinateur planification d'urgence intervient lors d'incidents très graves ayant un impact important, tels que des accidents de la route faisant de nombreuses victimes, des explosions, etc. C'est la raison pour laquelle il doit être en mesure d'arriver rapidement sur les lieux.

Art. 2.L'article 2 remplace le point 3° du paragraphe 2 de l'article

het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968. Dit punt 3 43 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité. Ce point 3 énonce les
betreft de categorieën van voertuigen die ambtshalve gebruik kunnen catégories d'office pouvant bénéficier d'un avertisseur sonore spécial
maken van een speciale geluidshoorn betreffende prioritaire qui est lié à la signalisation prioritaire du véhicule.
signalisatie.
In dit opzicht wil dit huidig besluit twee aanpassingen invoegen. A cet égard, le présent arrêté vise à insérer deux modifications.
De eerste wijziging voorziet in de vervanging van de woorden "de La première modification vise à remplacer les termes « les véhicules
voertuigen van de veiligheidsdienst van de spoorwegen" door de woorden du service de sécurité des chemins de fer » par les termes « les
"de voertuigen voor hulpverlening van de Nationale Maatschappij der véhicules de secours de la Société Nationale des Chemins de fer Belges
Belgische Spoorwegen". De redenen voor deze wijziging zijn al ». Les raisons de cette modification sont déjà énoncées dans le
uiteengezet in de bespreking van artikel 1. commentaire de l'article 1er.
De tweede wijziging voegt een categorie van voertuigen toe die La deuxième modification vise à insérer une nouvelle catégorie pouvant
ambtshalve gebruik kunnen maken van een speciale geluidshoorn bénéficier d'un avertisseur sonore spécial lié à la signalisation
betreffende prioritaire signalisatie: de niet gebanaliseerde prioritaire. Il s'agit des véhicules non banalisés des coordinateurs
voertuigen van de noodplanningscoördinatoren. De redenen voor deze planification d'urgence. Les raisons de cette modification sont déjà
wijziging zijn al uiteengezet in de bespreking van artikel 1. énoncées dans le commentaire de l'article 1er.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 december
1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 1er décembre 1975
portant règlement général sur la police de la circulation routière et
van het gebruik van de openbare weg de l'usage de la voie publique

Art. 3.Artikel 3 vervangt artikel 37.5, e) van het koninklijk besluit

Art. 3.L'article 3 remplace l'article 37.5, e) de l'arrêté royal du 1er

van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het décembre 1975 portant règlement général sur la police de la
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. Artikel 37.5 heeft circulation routière et de l'usage de la voie publique. L'article 37.5
betrekking op de bestuurders van bepaalde prioritaire voertuigen. vise les conducteurs de certains véhicules prioritaires. Ces derniers
Laatstgenoemden hoeven de regels van het Verkeersreglement niet na te ne sont pas tenus de respecter les règles du code de la route (à
leven (met uitzondering van enkele artikelen, met name wat betreft l'exception de quelques articles concernant notamment les passages à
overwegen). niveau).
Het huidige artikel 37.5, e) van voormeld koninklijk besluit gebruikt L'actuel article 37.5, e) de l'arrêté royal précité utilise la
de bewoording "een bestuurder van een voertuig van de
veiligheidsdienst van de spoorwegen". In lijn met de hierboven formulation « un conducteur d'un véhicule du service de sécurité des
besproken artikelen 1 en 2 dient de bewoording van dit artikel chemins de fer ». Conformément aux articles 1 et 2 évoqués ci-dessus,
aangepast te worden om ook hier de voertuigen van de les termes de cet article doivent être modifiés pour pouvoir couvrir
NMBS-interventiecoördinatoren te kunnen omvatten. Daarom wordt deze également les véhicules des coordonnateurs d'intervention de la SNCB.
bewoording vervangen door "een bestuurder van een voertuig voor C'est la raison pour laquelle ces termes ont été remplacés par « un
hulpverlening van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen" conducteur d'un véhicule de secours de la Société Nationale des Chemins de fer Belges ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 4.Deze bepaling behoeft geen commentaar.

Art. 4.Cette disposition n'appelle aucun commentaire.

Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
21 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 21 JANVIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars
besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische 1968 portant règlement général sur les conditions techniques
eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs
veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het koninklijk besluit van 1 remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité et
december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 1, paragraaf 1, van Wet van 16 april 1968 betreffende Vu l'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 16 avril 1968 relative à la
de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk police de la circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16
besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la
politie over het wegverkeer; circulation routière ;
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, modifié
bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996, 27 par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27
november 1996, het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en bij de wet novembre 1996, par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et par la loi du
van 31 juli 2020; 31 juillet 2020;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
accessoires de sécurité ;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur
reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique
openbare weg; ;
Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie "Administratie - Vu l'avis de la Commission Consultative « Administration - Industrie
Nijverheid", gegeven op 17 april 2023; », donné le 17 avril 2024;
Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des Gouvernements des Régions à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté ;
Gelet op het advies nr. 74.734/4 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis n° 74.734/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2023, en
november 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de minister van Mobiliteit; Sur la proposition du ministre de la Mobilité ;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 CHAPITRE 1. - Modification de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments
voldoen ainsi que les accessoires de sécurité

Artikel 1.In artikel 28, § 2, 1°, c), 4, van het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 28, § 2, 1°, c), 4, de l'arrêté royal du 15

van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques
waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, vervangen door het koninklijk remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité,
besluit van 10 april 1995 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et modifié par les
van 17 maart 2003, 13 september 2004 en 9 maart 2022 wordt paragraaf 1 arrêtés royaux du 17 mars 2003, 13 septembre 2004 et 9 mars 2022,
vervangen als volgt: l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"4. De voertuigen van de politiediensten, de niet gebanaliseerde « 4. Les véhicules des services de police, les véhicules non banalisés
voertuigen van de dienst wegcontrole van het Bestuur van de du service du contrôle routier de l' Administration de la
Verkeersreglementering en van de Infrastructuur te Land, de niet Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure terrestre, les
gebanaliseerde voertuigen van de Administratie der Douane en Accijnzen véhicules non banalisés de l'Administration des Douanes et Accises
aangeduid door de Minister van Financiën, de niet gebanaliseerde désignés par le Ministre des Finances, les véhicules non banalisés de
voertuigen van de militaire politie en van de diensten voor het la police militaire et des services d'enlèvement et de destruction des
ophalen en vernietigen van explosieven aangeduid door de Minister van engins explosifs désignés par le Ministre de la Défense nationale, les
Landsverdediging, de voertuigen van de Federale Overheidsdienst van véhicules du Service Public Fédéral de la Justice utilisés pour le
Justitie bestemd voor het vervoer van gedetineerden en voor het transport de détenus et pour le Ministère public, le véhicule de
Openbaar Ministerie, het dienstvoertuig van de provinciegouverneurs, service des gouverneurs de province, les véhicules non banalisés des
de herkenbare voertuigen van de inspectiediensten van de gewesten en services d'inspection des régions et des sociétés de transport en
van de maatschappijen voor openbaar vervoer belast met wegcontrole, de commun chargés des contrôles routiers, les ambulances, les véhicules
ziekenauto's, de voertuigen voor dringende medische interventie van de d'intervention médicale urgente du service 112, les véhicules de lutte
dienst 112, de brandweervoertuigen, de voertuigen van de Civiele contre l'incendie, les véhicules de la Protection civile, les
Bescherming, de voertuigen voor hulpverlening van de Nationale véhicules de secours de la Société Nationale des Chemins de fer
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, de voertuigen voor Belges, les véhicules de secours d'Infrabel, les véhicules de secours
hulpverlening van Infrabel, de voertuigen voor hulpverlening bij en cas d'incident grave occasionné par l'eau, le gaz, l'électricité ou
ernstig incident veroorzaakt door water, gas, elektriciteit of des matières radioactives, les véhicules non banalisés des
radioactieve stoffen, de niet gebanaliseerde voertuigen van de coordinateurs planification d'urgence, peuvent être munis à l'avant ou
noodplanningscoördinators, mogen vooraan of op het dak één of meer sur le toit d'un ou plusieurs feux bleus clignotants ».
blauwe knipperlichten voeren."

Art. 2.In artikel 43, 2; van hetzelfde besluit van 15 maart 1968,

Art. 2.A l'article 43, 2, du même arrêté royal du 15 mars 1968

vervangen bij het koninklijk besluit van 10 april 1995 en gewijzigd précité, remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et modifié par
bij het koninklijk besluit van 17 maart 2003, 13 september 2004 en 9 les arrêtés royaux du 17 mars 2003, 13 septembre 2004 et 9 mars 2022,
maart 2022, wordt punt 3 vervangen als volgt: le point 3° est remplacé par ce qui suit :
"3° De voertuigen van de politiediensten, de niet gebanaliseerde « 3° Les véhicules des services de police, les véhicules non banalisés
voertuigen van de dienst wegcontrole van het Bestuur van de du service du contrôle routier de l' Administration de la
Verkeersreglementering en van de Infrastructuur te Land, de niet Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure terrestre, les
gebanaliseerde voertuigen van de Administratie der Douane en Accijnzen véhicules non banalisés de l'Administration des Douanes et Accises
aangeduid door de Minister van Financiën, de niet gebanaliseerde désignés par le Ministre des Finances, les véhicules non banalisés de
voertuigen van de militaire politie en van de diensten voor het la police militaire et des services d'enlèvement et de destruction des
ophalen en vernietigen van explosieven aangeduid door de Minister van engins explosifs désignés par le Ministre de la Défense nationale, les
Landsverdediging, de voertuigen van de Federale Overheidsdienst van véhicules du Service Public Fédéral de la Justice utilisés pour le
Justitie bestemd voor het vervoer van gedetineerden en voor het transport de détenus et pour le Ministère public, le véhicule de
Openbaar Ministerie, het dienstvoertuig van de provinciegouverneurs, service des gouverneurs de province, les véhicules non banalisés des
de herkenbare voertuigen van de inspectiediensten van de gewesten en services d'inspection des régions et des sociétés de transport en
van de maatschappijen voor openbaar vervoer belast met wegcontrole, de commun chargés des contrôles routiers, les ambulances, les véhicules
ziekenauto's, de voertuigen voor dringende medische interventie van de d'intervention médicale urgente du service 112, les véhicules de lutte
dienst 112, de brandweervoertuigen, de voertuigen van de Civiele contre l'incendie, les véhicules de la Protection civile, les
Bescherming, de voertuigen voor hulpverlening van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, de voertuigen voor hulpverlening van Infrabel, de voertuigen voor hulpverlening bij ernstig incident veroorzaakt door water, gas, elektriciteit of radioactieve stoffen, de niet gebanaliseerde voertuigen van de noodplanningscoördinators, mogen van een speciale geluidshoorn voorzien zijn. Bij wijze van uitzondering kan de Minister bevoegd voor het wegverkeer of zijn gemachtigde de toelating verlenen om andere voertuigen, bestemd voor een openbare dienst, van een speciale geluidshoorn te voorzien." HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 december véhicules de secours de la Société Nationale des Chemins de fer Belges, les véhicules de secours d'Infrabel, les véhicules de secours en cas d'incident grave occasionné par l'eau, le gaz, l'électricité ou des matières radioactives, les véhicules non banalisés des coordinateurs planification d'urgence, peuvent être munis d'un avertisseur sonore spécial. A titre exceptionnel, le Ministre qui a la circulation routière dans ses attributions ou son délégué peut autoriser d'autres véhicules affectés à un service public, à être munis d'un avertisseur sonore spécial. »
1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 1er décembre 1975
van het gebruik van de openbare weg portant règlement général sur la police de la circulation routière et

Art. 3.Artikel 37.5, e) van het koninklijk besluit van 1 december

de l'usage de la voie publique
1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en

Art. 3.L'article 37.5, e) de l'arrêté royal du 1er décembre 1975

portant règlement général sur la police de la circulation routière et
van het gebruik van de openbare weg, ingevoegd bij de wet van van 16 de l'usage de la voie publique, inséré par la loi du 16 juillet 2020,
juni 2020 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 oktober 2023 et modifie par l'arrêté royal du 2 octobre 2023, le e) est replacé par
wordt de e) vervangen als volgt : le ausi qui suit :
"e) een bestuurder van een voertuig voor hulpverlening van de « e) d'un conducteur d'un véhicule de secours de la Société Nationale
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen;" des Chemins de fer Belges ; ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 4.De minister bevoegd voor het wegverkeer is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a la circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 januari 2024. Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
^