Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van geregeld, bijzonder vormen van geregeld en ongeregeld vervoer "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van geregeld, bijzonder vormen van geregeld en ongeregeld vervoer Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2008 visant à instaurer un régime de pension sectoriel social pour les ouvriers occupés dans les entreprises de services réguliers, réguliers spécialisés et de services occasionnels
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la
logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 convention collective de travail du 25 juin 2008 visant à instaurer un
juni 2008 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel voor régime de pension sectoriel social pour les ouvriers occupés dans les
de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van geregeld, bijzonder entreprises de services réguliers, réguliers spécialisés et de
vormen van geregeld en ongeregeld vervoer (1) services occasionnels (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, travail du 20 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008 tot convention collective de travail du 25 juin 2008 visant à instaurer un
invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders régime de pension sectoriel social pour les ouvriers occupés dans les
tewerkgesteld in de ondernemingen van geregeld, bijzonder vormen van entreprises de services réguliers, réguliers spécialisés et de
geregeld en ongeregeld vervoer. services occasionnels.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 Convention collective de travail du 20 octobre 2011
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008 tot Modification de la convention collective de travail du 25 juin 2008
invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders visant à instaurer un régime de pension sectoriel social pour les
tewerkgesteld in de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van ouvriers occupés dans les entreprises de services réguliers, réguliers
geregeld en ongeregeld vervoer (Overeenkomst geregistreerd op 28 spécialisés et de services occasionnels (Convention enregistrée le 28
november 2011 onder het nummer 107039/CO/140) novembre 2011 sous le numéro 107039/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail est

op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen van geregeld, applicable aux employeurs et ouvriers des entreprises de services
bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren réguliers, réguliers spécialisés et de services occasionnels qui
onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. ressortissent à la Commission paritaire du transport et de la
Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer verricht logistique. Par "services réguliers", on entend : le transport de personnes
voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit
het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de gebruikte la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des
vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te reserveren. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas échéant, il y a obligation de réserver le voyage. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services, quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la mesure où ces services sont effectués aux conditions des services réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules
uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur de plus que 9 places (le chauffeur compris).
inbegrepen). Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan de Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne répondent
definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van pas à la définition des services réguliers, y compris les services
geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par le fait
het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un donneur
opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder ongeregeld vervoer d'ordre ou du transporteur lui-même. Par services occasionnels on
wordt eveneens verstaan de internationaal geregelde diensten over een entend également les services réguliers internationaux à longue
lange afstand. distance.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van § 2. Cette convention collective de travail n'est néanmoins pas
toepassing op : applicable aux :
a. de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid; a. personnes occupées sous contrat d'occupation d'étudiants;
b. de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in b. personnes occupées via un contrat de travail conclu dans le cadre
het kader van een speciaal door of met steun van de overheid gevoerd d'un programme spécifique de formation, d'insertion et de reconversion
opleidings-, arbeidsinspannings- en omscholingsprogramma; professionnelle organisé ou soutenu par les pouvoirs publics;
c. de arbeiders die al een wettelijk rustpensioen ontvangen maar hun c. ouvriers qui perçoivent déjà leur pension légale, mais qui
activiteiten blijven uitoefenen in het kader van de toegelaten arbeid continuent à exercer leurs activités dans le cadre du travail autorisé
als gepensioneerde zonder schorsing van het wettelijk rustpensioen. en tant que pensionné sans suspension de leur pension légale.
§ 3. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de § 3. Par "ouvriers", il faut comprendre : les ouvriers et les
arbeidsters. ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Wijziging van de bijlage 1 (pensioenreglement) van de CHAPITRE II. - Modification de l'annexe 1re (règlement de pension) de
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008 tot invoering van een la convention collective de travail du 25 juin 2008 instaurant un
sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders tewerkgesteld in régime de pension sectoriel social pour les ouvriers occupés dans les
de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en entreprises de services réguliers, réguliers spécialisés et de
ongeregeld vervoer services occasionnels

Art. 2.Hoofdstuk II, sectie 2, § 1, 1e alinea, van het

Art. 2.Le chapitre II, section 2, § 1er, alinéa 1er, du règlement de

pensioenreglement wordt als volgt gewijzigd : pension est modifié comme suit :
" § 1. De pensioentoezegging is een toezegging van het type vaste " § 1er. L'engagement de pension est un engagement de type
bijdrage. De inrichter verbindt zich ertoe aan de pensioeninstelling contributions définies. L'organisateur s'engage à verser à l'organisme
de volgende bijdrage per aangeslotene te betalen ter financiering van de pension, à titre de financement de l'engagement de pension, la
de pensioentoezegging : contribution suivante par affilié :
210 EUR x het werktijdregime van de aangeslotene voor de jaren 2011 en 210 EUR x le régime de temps de travail de l'affilié pour les années
2012 2011 et 2012
144 EUR x het werktijdregime van de aangeslotene vanaf 1 januari 144 EUR x le régime de temps de travail de l'affilié à partir du 1er
2013." janvier 2013."
HOOFDSTUK III. - Registratie en algemeen verbindend verklaring CHAPITRE III. - Enregistrement et force obligatoire

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter

Art. 3.La présente convention collective de travail sera déposée au

Griffie van de Algemene Directie van de Collectieve Greffe de la Direction générale Relations collectives de Travail du
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
Arbeid en Sociaal Overleg.
De partijen vragen de algemeen verbindend verklaring aan. Les parties sollicitent la force obligatoire.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

januari 2011 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits naleving Cette convention collective de travail peut être dénoncée moyennant le
van de volgende cumulatieve voorwaarden : respect des conditions cumulatives suivantes :
a. Mits naleving van artikel 10 van de WAP, hetgeen betekent dat de a. Moyennant le respect de l'article 10 de la LPC, ce qui signifie que
beslissing tot opheffing van het sociaal sectoraal pensioenstelsel la décision d'abroger un régime de pension sectoriel social est
enkel geldig is wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de, in het uniquement valable lorsqu'elle a été prise par 80 p.c. des voix des
paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de membres effectifs ou suppléants nommés dans l'organe paritaire, qui
werkgevers vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de, in het représentent les employeurs et 80 p.c. des voix des membres effectifs
paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de ou suppléants nommés dans l'organe paritaire, qui représentent les
werknemers vertegenwoordigen, heeft behaald, en; travailleurs et;
b. Mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter b. Moyennant un délai de préavis de six mois signifié par un courrier
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair recommandé adressé au président de la Commission paritaire du
Comité voor het vervoer en de logistiek. transport et de la logistique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x