Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende bijkomende vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 août 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux efforts supplémentaires de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus | collective de travail du 24 août 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux |
betreffende bijkomende vormingsinspanningen (1) | efforts supplémentaires de formation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2011, | travail du 24 août 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux |
betreffende bijkomende vormingsinspanningen. | efforts supplémentaires de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 011 | Convention collective de travail du 24 août 2011 |
Bijkomende vormingsinspanningen | Efforts supplémentaires de formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le numéro |
106169/CO/102.04) | 106169/CO/102.04) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de | compétence de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
vallen. | wallon. |
Met « werknemers » worden : de werklieden en werksters bedoeld. | Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.In toepassing van hoofdstuk IV van de wet van 23 december 2005 |
Art. 2.En application du chapitre IV de la loi du 23 décembre 2005 et |
en van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 wordt het percentage | de l'arrêté royal du 11 octobre 2007, le pourcentage de la masse |
van de totale jaarlijkse loonmassa van de onderneming van de sector | salariale totale annuelle des entreprises du secteur consacré à la |
dat wordt besteed aan beroepsopleiding, verhoogd met 0,1 pct. in 2011 | formation professionnelle est augmenté de 0,1 o.c. en 2011 et de 0,1 |
en met 0,1 pct. in 2012. | p.c. en 2012. |
Deze stijging zal meer bepaald het gevolg zijn van de opleidingsacties | Cette augmentation sera notamment la conséquence des actions de |
waarin werd voorzien in deze overeenkomst, namelijk : | formation prévues dans la présente convention telles que : |
- het industrieel leerlingwezen en/of het afwisselend leren en werken; | - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; |
- de pleidingsinitiatieven van het Fonds voor bestaanszekerheid, meer | - les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, |
bepaald ten gunste van risicogroepen (conform de artikelen 3 tot 5 van | notamment en faveur des groupes à risque (conformément aux articles 3 |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011 betreffende de | à 5 de la convention collective de travail du 4 juillet 2011 relative |
tewerkstelling van personen die tot risicogroepen behoren); | à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); |
- de opleidingen die worden georganiseerd door de ondernemingen van de | - les formations organisées par les entreprises du secteur. |
sector. Onder « beroepsopleiding » wordt verstaan elke opleiding die de | On entend par « formation professionnelle » : toute formation qui |
kwalificatie van de arbeider verbetert en tegelijk inspeelt op de | améliore la qualification de l'ouvrier tout en répondant aux besoins |
behoeften van één onderneming in het bijzonder of van ondernemingen | d'une entreprise en particulier des entreprises du secteur, y compris |
van de sector, met inbegrip van de opleiding op het terrein. | la formation de terrain. |
Er zal een evaluatie worden uitgevoerd volgens de wettelijke | |
modaliteiten, deze zal worden voorgelegd aan het paritair subcomité in | Une évaluation sera effectuée selon les modalités légales et présentée |
het 2e trimester van 2012 en het 2e trimester van 2013. | à la sous-commission paritaire au 2e trimestre 2012 et au 2e trimestre |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
2013. Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | effets le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2013. | décembre 2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 2013. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |