← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 23 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 23 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten | Arrêté royal modifiant l'article 23 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 23 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 23 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele | Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 13, |
bescherming, artikel 13, vervangen bij de wet van 16 juli 1993; | remplacé par la loi du 16 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements |
modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van | communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie; |
de gemeentelijke brandweerdiensten; | |
Gelet op advies 52.530/4 van de Raad van State, gegeven op 19 december | Vu l'avis 52.530/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 23 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk |
Article 1er.L'article 23 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 |
besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van | mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à |
gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de | |
gemeentelijke brandweerdiensten wordt aangevuld met de volgende leden | l'organisation des services communaux d'incendie est complété par les |
: | alinéas suivants : |
« In het geval bedoeld in het eerste lid, 2°, op verzoek van het | « Dans l'hypothèse visée à l'alinéa 1er, 2°, à la demande du membre |
lid-vrijwilliger kan de leeftijdsgrens uitgesteld worden tot de maand | volontaire, la limite d'âge peut être postposée à la fin du mois au |
waarin hij de leeftijd van vijfenzestig jaar bereikt, onder volgende | cours duquel il atteint l'âge de soixante-cinq ans, dans les |
minimale voorwaarden : | conditions minimales suivantes : |
1° beschikken over een gunstig advies van de dienstchef; | 1° disposer d'un avis favorable du chef de service; |
2° slagen in een cardiorespiratoire test, uitgevoerd door een | 2° réussir un test cardiorespiratoire, réalisé par un spécialiste |
specialist aangeduid door de arbeidsgeneesheer. | désigné par le médecin du travail. |
Wanneer het een vrijwilliger-dienstchef betreft, gelden volgende | Quand il s'agit d'un volontaire chef de service, les conditions |
minimale voorwaarden : | minimales suivantes sont d'application : |
1° beschikken over een gunstig advies van de burgemeester; | 1° disposer d'un avis favorable du bourgmestre; |
2° slagen in een cardiorespiratoire test, uitgevoerd door een | 2° réussir un test cardiorespiratoire, réalisé par un spécialiste |
specialist aangeduid door de arbeidsgeneesheer; | désigné par le médecin du travail; |
3° beschikken over het brevet dienstchef. | 3° disposer du brevet de chef de service. |
De gemeenteraad kan de modaliteiten van het verzoek bepalen en | Le conseil communal peut déterminer les modalités de la demande et |
bijkomende voorwaarden stellen aan de verlenging van het contract. Een | fixer des conditions complémentaires pour la prolongation du contrat |
nieuw dienstnemingscontract, met een duur van één jaar, wordt | d'engagement. Un nouveau contrat d'engagement, d'une durée d'un an, |
opgesteld en is vier keer verlengbaar met één jaar, mits het voldoen | est établi et est prolongeable quatre fois d'un an, moyennant le |
aan bovengestelde voorwaarden. » | respect des conditions mentionnées ci-dessus. » |
Art. 2.Le membre volontaire, qui a atteint l'âge de soixante ans |
|
Art. 2.Het lid-vrijwilliger dat zestig jaar geworden is sinds 17 |
depuis le 17 février 2012, peut reprendre du service sans passer par |
februari 2012, kan opnieuw in dienst treden, zonder het doorlopen van | |
een aanwervingsprocedure, met behoud van zijn graad en mits het | une procédure d'engagement, en conservant son grade, moyennant le |
voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 1. Gedurende de periode | respect des conditions visées à l'article 1er. Durant la période entre |
tussen de uitdiensttreding en de nieuwe indiensttreding verliest het | la sortie de service et la nouvelle entrée en service, le membre perd |
lid zijn hoedanigheid van brandweervrijwilliger. Deze periode komt | la qualité de pompier volontaire. Cette période n'est pas prise en |
niet in aanmerking voor de berekening van de anciënniteit. | considération pour le calcul de l'ancienneté. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attribution est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |