| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2011, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mars 2011, conclue au sein de la Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum moyen garanti |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 21 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2011, | collective de travail du 28 mars 2011, conclue au sein de la |
| gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende | Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum |
| het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen (1) | moyen garanti (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Nationaal Paritair Comité voor de sport; | Vu la demande de la Commission paritaire nationale des sports; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2011, | travail du 28 mars 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende | Commission paritaire nationale des sports, relative au revenu minimum |
| het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen. | moyen garanti. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Nationaal Paritair Comité voor de sport | Commission paritaire nationale des sports |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2011 | Convention collective de travail du 28 mars 2011 |
| Gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen (Overeenkomst geregistreerd op 9 | Revenu minimum moyen garanti |
| augustus 2011 onder het nummer 105216/CO/223) | (Convention enregistrée le 9 août 2011 sous le numéro 105216/CO/223) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het | aux employeurs et travailleurs ressortissant à la compétence de la |
| Nationaal Paritair Comité voor de sport en op de werknemers die | Commission paritaire nationale des sports et aux travailleurs |
| normale voltijdse arbeidsprestaties verrichten krachtens een | accomplissant des prestations normales à temps plein en vertu d'un |
| arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars zoals bedoeld in de | contrat de travail sportif rémunéré au sens de la loi du 24 février |
| wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor | 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré. |
| betaalde sportbeoefenaars. | |
Art. 2.Het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen voor de werknemers |
Art. 2.Le revenu minimum moyen garanti des travailleurs accomplissant |
| die normale voltijdse arbeidsprestaties verrichten bedraagt het | des prestations normales à temps plein s'élève au double du montant de |
| dubbele van het loonbedrag dat wordt vermeld in artikel 1 van het | |
| koninklijk besluit van 19 juni 2011 (Belgisch Staatsblad van 1 juli | la rémunération visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 juin 2011 |
| 2011) tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet | (Moniteur belge du 1er juillet 2011) fixant le montant minimal de la |
| genieten om als betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd. | rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juli 2011 en treedt buiten werking op 30 juni 2012. | le 1er juillet 2011 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2012. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 2013. |
| 2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |