Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/01/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 61 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 61 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen Arrêté royal portant exécution de l'article 61 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 61 21 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 61 de
van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een koninklijk besluit ter Nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un
ondertekening voor te leggen tot wijziging van sommige
verjaringstermijnen inzake de terugvordering van onverschuldigd arrêté royal modifiant certains délais de prescription en matière de
betaalde bedragen voor pensioenen van de openbare sector. récupération de sommes payées indûment à titre de pensions du secteur
Artikel 60 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen public. L'article 60 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions
heeft artikel 21 van de wet van 13 juni 1966 betreffende de rust- en diverses a modifié l'article 21 de la loi du 13 juin 1966 relative à
overlevingspensioenen voor arbeiders, bedienden, zeevarenden onder la pension de retraite et de survie des ouvriers, des employés, des
Belgische vlag, mijnwerkers en vrijwillig verzekerden, gewijzigd. Deze marins naviguant sous pavillon belge, des ouvriers mineurs et des
bepaling stelt de verjaringstermijnen vast die van toepassing zijn op assurés libres. Cette disposition fixe les délais de prescription
onverschuldigde betalingen in de pensioenregeling voor werknemers. applicables pour les prestations payées indûment dans le régime de
pension des travailleurs salariés.
Artikel 61 van voormelde wet van 27 december 2005 machtigt de Koning L'article 61 de la loi du 27 décembre 2005 précitée habilite le Roi à
de in de andere Belgische wettelijke pensioenregelingen toepasselijke modifier la législation applicable dans les autres régimes légaux
wetgeving te wijzigen om de eenvormigheid te handhaven van de in de belges de pensions en vue de maintenir l'uniformité des règles de
verschillende regelingen bepaalde verjaringsregels. prescription prévues dans les différents régimes.
Er werd rekening gehouden met het advies van de Raad van State. Il a été tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat.
Artikel 1 Article 1er
Artikel 59, § 2 van de wet van 24 december 1976 betreffende de L'article 59, § 2 de la loi du 24 décembre 1976 relative aux
budgettaire voorstellen 1976-1977 bepaalt dat de termijn van 6 propositions budgétaires 1976-1977 prévoit que le délai de 6 mois, qui
maanden, die de normale terugvorderingstermijn bepaald in artikel 59, constitue le délai de récupération normal prévu par l'article 59, § 1er,
§ 1 uitmaakt, tot vijf jaar wordt opgevoerd indien onverschuldigde est porté à cinq ans lorsque les sommes indues en matière de pensions
sommen inzake pensioenen van de openbare sector werden verkregen : du secteur public ont été obtenues :
1° door bedrieglijke handelingen of door valse of bewust onvolledige verklaringen; 2° als gevolg van het niet-afleggen door de schuldenaar van de verklaring van wijziging van burgerlijke stand die is voorgeschreven door een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis; 3° als gevolg van het feit dat het werkelijke bedrag van de inkomsten bedoeld door de inzake de gewaarborgde minimumpensioenbedragen toepasselijke bepalingen verschillend is van het bedrag dat in aanmerking werd genomen op basis van de door betrokkene afgelegde verklaringen. Dit artikel vervangt deze termijn van vijf jaar door een verjaringstermijn van drie jaar die identiek is aan deze die voor de werknemers bepaald wordt door artikel 21, § 3, derde lid van de wet van 13 juni 1966. 1° suite à des manoeuvres frauduleuses ou des déclarations fausses ou sciemment incomplètes; 2° suite à l'abstention par le débiteur d'effectuer la déclaration de changement d'état civil prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou résultant d'un engagement souscrit antérieurement; 3° suite au fait que le montant réel des revenus visés par les dispositions applicables en matière de montants minimum garantis de pension, est différent de celui qui a été pris en compte sur la base des déclarations effectuées par l'intéressé. Le présent article remplace ce délai de cinq ans par un délai de prescription de trois ans, identique à celui prévu par l'article 21, § 3, alinéa 3 de la loi du 13 juin 1966 pour les travailleurs salariés.
Artikel 2 Article 2
Artikel 2 voert in artikel 17 van de wet van 5 april 1994 houdende L'article 2 introduit dans l'article 17 de la loi du 5 avril 1994
regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus
inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un
of met een vervangingsinkomen, eenzelfde verjaringstermijn in als deze revenu de remplacement, le même délai de prescription que celui prévu
die voor de werknemers bepaald wordt in artikel 21, § 3, vierde lid pour les travailleurs salariés par l'article 21, § 3, alinéa 4 de la
van de wet van 13 juni 1966. loi du 13 juin 1966.
Artikel 3 Article 3
Artikel 3 stelt de datum van inwerkingtreding van dit besluit vast. L'article 3 fixe la date à laquelle le présent arrêté produit ses effets.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
21 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 61 21 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 61 de
van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire Vu la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires
voorstellen 1976-1977, inzonderheid op artikel 59, § 2, vervangen dan de wet van 3 februari 2003; 1976-1977, notamment l'article 59, § 2, remplacé par la loi du 3 février 2003;
Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur
van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité
de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article
vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 17; 17;
Gelet op de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen, Vu la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses,
inzonderheid op artikel 61; notamment l'article 61;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 1 maart 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2006;
juli 2006; Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 24 oktober 2006; forces armées, clôturé le 24 octobre 2006;
Gelet op het protocol van 22 november 2006 van het Gemeenschappelijk Vu le protocole du 22 novembre 2006 du Comité commun à l'ensemble des
comité voor alle overheidsdiensten; services publics;
Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 27 Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques donné le 27 décembre
december 2006; 2006;
Gelet op het advies nr. 41.895/2.van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis du conseil d'Etat n° 41.895/2 donné le 9 janvier 2007 en
januari 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er,alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 59, § 2, van de wet van 24 december 1976

Article 1er.Dans l'article 59, § 2, de la loi du 24 décembre 1976

betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977, vervangen bij de wet relative aux propositions budgétaires 1976-1977, remplacé par la loi
van 3 februari 2003, worden de woorden « vijf jaar » vervangen door de du 3 février 2003, les mots « cinq ans » sont remplacés par les mots «
woorden « drie jaar ». trois ans ».

Art. 2.Artikel 17 van wet van 5 april 1994 houdende regeling van de

Art. 2.L'article 17 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des

cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice
voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement est
vervangingsinkomen wordt vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 17.De termijn bepaald in artikel 59, § 1, van de wet van 24

«

Art. 17.Le délai prévu à l'article 59, § 1er de la loi du 24

december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 wordt décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977, est
op drie jaar gebracht wanneer, in het kader van de toepassing van deze porté à trois ans, lorsque, dans le cadre de l'application de la
wet, ten onrechte uitbetaalde sommen dienen te worden teruggevorderd présente loi, il doit être procédé à la récupération de sommes payées
als gevolg van het feit dat het bedrag van de inkomsten hoger ligt dan indûment suite au fait que le montant des revenus est supérieur aux
de door deze wet bepaalde grensbedragen. Deze verjaringstermijn begint montants limites fixés par la présente loi. Toutefois, ce délai de
evenwel slechts te lopen vanaf 1 juni van het kalenderjaar dat volgt
op dit waarin de overschrijding van de grensbedragen heeft prescription ne court qu'à compter du 1er juin de l'année civile
plaatsgevonden. ». suivant celle où le dépassement des montants limites s'est produit. ».

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 3.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. Il

Het is eveneens van toepassing op de op de vooravond van zijn s'applique aussi aux pensions et cumuls en cours à la veille de son
inwerkingtreding lopende pensioenen en cumulaties. entrée en vigueur.

Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 januari 2007. Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^