Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/01/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, § 3 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector "
Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, § 3 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector Arrêté royal pris en application de l'article 12, § 3, de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, § 21 JANVIER 2007. - Arrêté royal pris en application de l'article 12, §
3 van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de 3, de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation
wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur
personeel van de openbare sector public
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Artikel 12, § 1, van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en L'article 12, § 1er de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et
aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en complétant la législation relative aux pensions de retraite et de
overlevingspensioenen van het personeel van openbare sector, stelt het
principe van de perequatie vast. Met toepassing van dit principe survie des agents du secteur public, prévoit le principe de la
worden, in geval van verhoging van de maximumwedde van de péréquation. C'est en application de ce principe, qu'en cas de
personeelsleden in actieve dienst die bekleed zijn met een bepaalde
graad, de pensioenen van de gewezen personeelsleden die gepensioneerd majoration du maximum de l'échelle de traitement des agents en service
zijn in die graad, geherwaardeerd ten belope van hetzelfde revêtus d'un grade déterminé, les pensions des anciens membres du
verhogingspercentage als datgene dat werd toegekend aan de personnel qui ont été pensionnés en étant titulaires de ce grade, sont
revalorisées à concurrence du même pourcentage d'augmentation que
personeelsleden in actieve dienst. celui accordé aux agents en activité.
In principe is de perequatie automatisch (d.w.z. dat zij ambtshalve En principe, la péréquation est automatique (c'est-à-dire effectuée
wordt uitgevoerd zonder dat een aanvraag moet worden ingediend) en d'office sans qu'une demande ne doive être introduite) et immédiate
onmiddellijk (wat betekent dat de gepensioneerden onmiddellijk en in (ce qui signifie que les pensionnés bénéficient immédiatement et en
een enkele keer het herwaarderingspercentage genieten dat werd une seule fois du pourcentage de revalorisation accordé aux actifs).
toegekend aan de actieven). L'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 précitée prévoit
Artikel 12, § 3, van voormelde wet van 9 juli 1969 bepaalt evenwel dat toutefois que le Roi peut, en cas de revalorisation des traitements
de Koning, indien de herwaardering van de wedden groter is dan 5 pct., excédant 5 p.c., décider que les majorations de pension sont payées
kan beslissen dat de verhogingen van het pensioen worden uitbetaald in par tranches annuelles successives correspondant à une majoration de
jaarlijkse opeenvolgende schijven die met een weddenverhoging van
maximum 5 pct. overeenstemmen. traitement de 5 p.c. au maximum.
Onlangs heeft een koninklijk besluit van 22 mei 2005 een dergelijke Récemment, un arrêté royal du 22 mai 2005 a prévu un tel étalement
spreiding vastgesteld als gevolg van de belangrijke suite aux importantes revalorisations de traitement qui ont été
weddenherwaarderingen die toegekend werden aan de inspecteurs van accordées aux inspecteurs des finances appartenant au Corps
financiën die behoren tot het interfederaal Korps van de Inspectie van interfédéral de l'Inspection des Finances. Il s'impose donc
Financiën. Hetzelfde beginsel van beperking moet ook toegepast worden
op alle andere perequaties die onlangs werden toegekend en die groter d'appliquer le même principe de limitation à toutes les autres
zijn dan 5 pct. of zelfs 10 pct. péréquations accordées récemment excédant 5p.c., voire 10 p.c.
Zodoende beoogt dit besluit : C'est ainsi que le présent arrêté vise :
- de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan - l'importante revalorisation barémique accordées aux militaires de
militairen van bepaalde rangen met uitwerking op 1 augustus 2005, bij certains rangs avec effet au 1er août 2005 par arrêté royal du 18 mars
koninklijk besluit van 18 maart 2003, 2003,
- de belangrijke weddenschaalverhogingen die toegekend werden aan - les importantes revalorisations barémiques accordées à certaines
bepaalde categorieën van het personeel van de diensten van de Senaat catégories de personnel des services du Sénat et de la Chambre des
en van de Kamer van Volksvertegenwoordigers met uitwerking op 1
augustus 2003, bij beslissing van het Bureau van de Senaat van 4 april représentants avec effet au 1er août 2003 par décision du bureau du
2003 en bij beslissing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 30 Sénat du 4 avril 2003 et celui de la Chambre des représentants du 30
juli 2003, juillet 2003,
- de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan bepaalde - l'importante revalorisation barémique accordée à certaines
categorieën van het personeel van de diensten van de Brusselse catégories de personnel des services du Conseil de la Région de
Hoofdstedelijke Raad met uitwerking op 1 maart 2004, bij beslissing Bruxelles-Capitale avec effet au 1er mars 2004 par décision du bureau
van het Bureau van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 4 februari du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 février 2004,
2004, - de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan bepaalde - l'importante revalorisation barémique accordées à certaines
categorieën van het personeel van de wetenschappelijke instellingen catégories de personnel des établissements scientifiques avec effet au
met uitwerking op 1 oktober 2002, bij besluit van de Vlaamse Regering van 20 februari 2004, 1er octobre 2002, par arrêté Gouvernement flamand du 20 février 2004,
- de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan bepaalde - l'importante revalorisation barémique accordée à certains grades du
graden van niveau A met uitwerking op 1 december 2004, bij koninklijk besluit van 4 augustus 2004, niveau A avec effet au 1er décembre 2004, par arrêté royal du 4 août
- de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan bepaalde
graden van niveau B van het Ministerie van Landsverdediging met
uitwerking op 1 oktober 2002, bij koninklijk besluit van 2 september
2004, 2004,
- de belangrijke weddenschaalverhoging die toegekend werd aan andere - l'importante revalorisation barémique accordée à certains grades du
categorieën van het personeel van de diensten van de Kamer van niveau B du Ministère de la Défense avec effet au 1er octobre 2002 par
Volksvertegenwoordigers met uitwerking op 1 januari 2004, bij
beslissing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 2 februari arrêté royal du 2 septembre 2004, - l'importante revalorisation barémique accordée à d'autres catégories
de personnel des services de la Chambre des représentants avec effet
au 1er janvier 2004 par décisions de la Chambre des représentants du 2
2005. février 2005.
Rekening houdend met de omvang van de toegekende Compte tenu de l'ampleur des revalorisations barémiques accordées, le
weddenschaalverhogingen, heeft de Regering het opportuun geacht om de Gouvernement a estimé opportun de limiter l'impact budgétaire qui
budgettaire weerslag, die voor de Staatskas voorvloeit uit de résulte pour le Trésor public de la péréquation des pensions. Ces
perequatie van de pensioenen, te beperken. Deze pensioenen zullen pensions seront majorées par des tranches annuelles successives égales
verhoogd worden in opeenvolgende jaarlijkse schijven van elk 5 pct. chacune à 5 p.c. du maximum barémique de l'échelle concernée, tel
van het maximum van de betreffende weddenschaal, zoals het vastgesteld
was vóór de respectievelijke data van de toekenning van de qu'il était fixé avant les dates respectives de l'octroi de la
weddenverhoging. Deze manier van werken zal tot gevolg hebben dat de revalorisation des traitements. Cette façon de procéder aura pour
budgettaire weerslag van de perequatie gespreid wordt in de tijd. effet d'étaler dans le temps l'impact budgétaire de la péréquation.
Op 1 december 2006 heeft de Raad van State een negatief advies gegeven Le Conseil d'Etat a donné en date du 1er décembre 2006 un avis négatif
over dit ontwerp, voornamelijk omdat de voorwaarde van het samengaan sur le présent projet essentiellement en raison du non respect de la
van dit koninklijk besluit en de herwaardering van de weddenschalen condition de concomitance du présent arrêté royal et de la
niet gerespecteerd werd. revalorisation des barèmes.
De Regering vindt het evenwel opportuun om dit advies niet te volgen. Toutefois, le Gouvernement estime qu'il est opportun de ne pas suivre
Vanaf 21 mei 2003, dus alvorens kennis te hebben van de in dit besluit cet avis. En effet, dès le 21 mai 2003, c'est-à-dire, avant d'avoir
bedoelde beslissingen tot weddenschaalverhogingen, had de toenmalige connaissance des décisions de revalorisations barémiques visées au
Minister van Pensioenen immers een principiële beslissing genomen om présent arrêté, le Ministre des Pensions de l'époque avait pris une
de procedure, zoals bedoeld in artikel 12, § 3, van voormelde wet van décision de principe tendant à mettre en oeuvre le processus prévu à
9 juli 1969, aan te wenden. l'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 précitée.
De tijd die verlopen is tussen de inwerkingtreding van de Le temps qui s'est écoulé entre l'entrée en vigueur des différentes
verschillende weddenschaalverhogingen en de afkondiging van dit revalorisations barémiques et la promulgation du présent arrêté est
besluit is het gevolg van de verschillende formaliteiten die na elkaar lié aux diverses formalités à accomplir les unes à la suite des
moeten vervuld worden en waarvan sommige een redelijk lange termijn in autres, certaines d'entre elles ayant requis un délai relativement
beslag genomen hebben omdat studies nodig waren om met kennis van important en raison des études nécessaires pour rendre un avis en
zaken een advies te kunnen geven. toute connaissance de cause.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
21 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit met toepassing van artikel 12, § 21 JANVIER 2007. - Arrêté royal pris en application de l'article 12, §
3, van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de 3, de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation
wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur
personeel van de openbare sector public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de Vu la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation
wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur
personeel van de openbare sector, inzonderheid op artikel 12, § 3; public, notamment l'article 12, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief militaires de tous rangs et au régime des prestations de services des
kader beneden de rang van officier; militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier;
Gelet op de beslissing van het Bureau van de Senaat van 4 april 2003 Vu la décision du bureau du Sénat du 4 avril 2003 accordant des
tot verhoging van de weddenschalen van de personeelsleden van zijn majorations barémiques aux membres du personnel de ses services;
diensten; Gelet op de beslissingen van het Bureau van de Kamer van Vu les décisions du bureau de la Chambre des Représentants des 30
Volksvertegenwoordigers van 30 juli 2003 en 2 februari 2005 tot juillet 2003 et 2 février 2005 accordant des majorations barémiques
verhoging van de weddenschalen van de personeelsleden van haar aux membres du personnel de ses services;
diensten; Gelet op de beslissing van het Bureau van de Brusselse Hoofdstedelijke Vu la décision du bureau du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
Raad van 4 februari 2004 tot verhoging van de weddenschalen van de du 4 février 2004 accordant des majorations barémiques aux membres du
personeelsleden van zijn diensten; personnel de ses services;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 februari 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 février 2004 modifiant le
wijziging van het personeelsstatuut van de Vlaamse wetenschappelijke statut du personnel des établissements scientifiques flamands du 28
instellingen van 28 januari 1997 wat betreft de uitvoering van het janvier 1997 aux fins de l'exécution de l'Accord du Lambermont et
Lambermontakkoord en andere bepalingen; d'autres dispositions;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des
loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel; agents de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 2 septembre 2004 portant la réforme des carrières
hervorming van de bijzondere loopbanen van de niveaus B, C en D en tot particulières des niveaux B, C, D, et fixant les échelles de
vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden bij het traitement des grades particuliers du Ministère de la Défense;
Ministerie van Landsverdediging;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 20 avril 2006;
april 2006; Gelet op het protocol n° 156/3 van 20 oktober 2006 van het Vu le protocole n° 156/3 du 20 octobre 2006 du Comité commun à
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; l'ensemble des services publics;
Gelet op het protocol n° N-245.2304 van het Onderhandelingscomité van Vu le protocole n° N-245.2304 du Comité de négociation du personnel
het militair personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 3 oktober 2006; militaire des forces armées, clôturé le 3 octobre 2006;
Gelet op het advies 41.763/2 van de Raad van State, gegeven op 1
december 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de Vu l'avis 41.763/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2006 en
gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, § 1er, 2° des lois coordonnées sur le
Conseil d'Etat;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Vu l'urgence motivée par la circonstance que les augmentations
weddenschaalverhogingen in het merendeel van de in dit besluit barémiques ont, dans la majorité des cas repris dans le présent
opgenomen gevallen reeds werden uitgevoerd, terwijl de perequaties, arrêté, déjà été exécutées alors que les péréquations, qui sont en
die in principe gelijktijdig gebeuren, nog niet werden uitgevoerd principe concomitantes, ne l'ont toujours pas été étant donné qu'il
fallait mettre en oeuvre dans le présent arrêté la décision politique
aangezien de politieke beslissing om de perequatie van de pensioenen de limiter la péréquation des pensions par tranches annuelles
te beperken tot jaarlijkse opeenvolgende schijven van 5 pct. teneinde successives de 5 p.c. afin de suivre la même ligne de conduite que
dezelfde gedragslijn te volgen als die welke gevolgd werd voor de
inspecteurs van financiën, in dit besluit diende uitgevoerd te worden. celle qui a été retenue pour les inspecteurs des finances.
Overwegende dat de verhoging van de maximumwedde van bepaalde graden Considérant que la majoration du traitement maximum de certains
hoger is dan 5 pct., of zelfs 10 pct., en dat het derhalve opportuun grades, est supérieure à 5 p.c., voire 10 p.c., et qu'il est dès lors
is om te voorzien in een spreiding van de budgettaire last die opportun de prévoir un étalement de la charge budgétaire résultant de
voortvloeit uit de perequatie van de op de datum van de toekenning van la péréquation des pensions des anciens titulaires de ces grades en
deze verhoging lopende pensioenen van de vroegere titularissen van deze graden; cours à la date d'octroi de cette majoration;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit

Article 1er.La majoration des pensions en cours résultant de la

de herziening op 1 augustus 2005 van de maximumwedde van de militairen révision au 1er août 2005 du traitement maximum des militaires de
van bepaalde rangen, met toepassing van het koninklijk besluit van 18
maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle certains rangs en application de l'arrêté royal du 18 mars 2003
rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime
militairen van het actief kader beneden de rang van officier, wordt, des prestations de services des militaires du cadre actif au-dessous
gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 augustus 2005, beperkt tot 5 du rang d'officier, est, pendant une année à partir du 1er août 2005,
pct. en het saldo is verschuldigd op 1 augustus 2006. limitée à 5 p.c., le solde étant dû le 1er août 2006.

Art. 2.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

Art. 2.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

herziening op 1 oktober 2002 van de maximumwedde van de graden van
niveau B van de personeelsleden van het Ministerie van au 1er octobre 2002 du traitement maximum des grades du niveau B des
Landsverdediging, met toepassing van het koninklijk besluit van 2 agents du Ministère de la Défense en application de l'arrêté royal du
september 2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van de 2 septembre 2004 portant la réforme des carrières particulières des
niveaus B, C en D en tot vaststelling van de weddenschalen van de niveaux B, C, D, et fixant les échelles de traitement des grades
bijzondere graden bij het Ministerie van Landsverdediging, wordt, particuliers du Ministère de la Défense, est, pendant une année à
gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 oktober 2002, beperkt tot 5 pct. partir du 1er octobre 2002, limitée à 5 p.c.. Pour chacune des années
Voor elk van de volgende jaren, beginnend op 1 oktober van elk jaar, ultérieures débutant le 1er octobre de chaque année, la majoration est
wordt de verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven die limitée à des tranches annuelles successives égales au maximum à celle
maximum gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar. prévue pour la première année.

Art. 3.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

Art. 3.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

herziening op 1 augustus 2003 van de maximumwedde van de graden van de au 1er août 2003 du traitement maximum des grades des membres du
personeelsleden van de Quaestuur van de Senaat, met toepassing van het personnel de la Questure du Sénat en application de la décision du 4
besluit van 4 april 2003 van het Bureau van de Senaat, wordt, avril 2003 du bureau du Sénat, est, pendant une année à partir du 1er
gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 augustus 2003, beperkt tot 5 août 2003, limitée à 5 p.c. Pour chacune des années ultérieures
pct. Voor elk van de volgende jaren, beginnend op 1 augustus van elk
jaar, wordt de verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven débutant le 1er août de chaque année, la majoration est limitée à des
die maximum gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar. tranches annuelles successives égales au maximum à celle prévue pour
la première année.

Art. 4.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

Art. 4.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

herziening op 1 augustus 2003 van de maximumwedde van de graden van de au 1er août 2003 du traitement maximum des grades des membres du
personeelsleden van de Quaestuur van de Kamer van personnel de la Questure de la Chambre des représentants en
Volksvertegenwoordigers, met toepassing van het besluit van 30 juli
2003 van het Bureau van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, wordt, application de la décision du 30 juillet 2003 du bureau de la Chambre
gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 augustus 2003, beperkt tot 5 des représentants, est, pendant une année à partir du 1er août 2003,
pct. Voor elk van de volgende jaren, beginnend op 1 augustus van elk limitée à 5 p.c. Pour chacune des années ultérieures débutant le 1er
jaar wordt de verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven août de chaque année, la majoration est limitée à des tranches
die maximum gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar. annuelles successives égales au maximum à celle prévue pour la première année.

Art. 5.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

Art. 5.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

herziening op 1 januari 2004 van de maximumwedde van de graden van de au 1er janvier 2004 du traitement maximum des grades des membres du
personeelsleden van de Quaestuur van de Kamer van personnel de la Questure de la Chambre des représentants en
Volksvertegenwoordigers, met toepassing van het besluit van het Bureau application de la décision du bureau de la Chambre des représentants
van de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 2 februari 2005, wordt, du 2 février 2005, est, pendant une année à partir du 1er janvier
gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 januari 2004, beperkt tot 5 pct. 2004, limitée à 5 p.c., le solde étant dû le 1er janvier 2005.
en het saldo is verschuldigd op 1 januari 2005.

Art. 6.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

Art. 6.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

au 1er mars 2004 du traitement maximum des grades des membres du
herziening op 1 maart 2004 van de maximumwedde van de graden van de personnel du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale en application
personeelsleden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, met toepassing de la décision du bureau du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
van de beslissing van het Bureau van 4 februari 2004, wordt, gedurende du 4 février 2004, est, pendant une année à partir du 1er mars 2004,
een jaar te rekenen vanaf 1 maart 2004, beperkt tot 5 pct. Voor elk limitée à 5 p.c. Pour chacune des années ultérieures débutant le 1er
van de volgende jaren, beginnend op 1 maart van elk jaar, wordt de mars de chaque année, la majoration est limitée à des tranches
verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven die maximum annuelles successives égales au maximum à celle prévue pour la
gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar. première année.

Art. 7.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

Art. 7.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

herziening op 1 oktober 2002 van de maximumwedde van de graden van de au 1er octobre 2002 du traitement maximum des grades des membres du
personeelsleden, met toepassing van het besluit van de Vlaamse personnel en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20
Regering van 20 februari 2004 tot wijziging van het personeelsstatuut février 2004 modifiant le statut du personnel des établissements
van de Vlaamse wetenschappelijke instellingen van 28 januari 1997 wat scientifiques flamands du 28 janvier 1997 aux fins de l'exécution de
betreft de uitvoering van het Lambermontakkoord en andere bepalingen, l'Accord du Lambermont et d'autres dispositions, est, pendant une
wordt, gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 oktober 2002, beperkt tot année à partir du 1er octobre 2002, limitée à 5 p.c., le solde étant
5 pct. en het saldo is verschuldigd op 1 oktober 2003. dû le 1er octobre 2003.

Art. 8.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

Art. 8.La majoration des pensions en cours résultant de la révision

herziening op 1 december 2004 van de maximumwedde van de graden van
niveau A van het Rijkspersoneel, met toepassing van het koninklijk au 1er décembre 2004 du traitement maximum des grades du niveau A des
besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van agents de l'Etat en application de l'arrêté royal du 4 août 2004
het Rijkspersoneel, wordt, gedurende een jaar te rekenen vanaf 1 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, est, pendant
december 2004, beperkt tot 5 pct. en het saldo is verschuldigd op 1 une année à partir du 1er décembre 2004 limitée à 5 p.c., le solde
december 2005. étant dû le 1er décembre 2005.

Art. 9.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 9.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 januari 2007. Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^