Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/01/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken Arrêté royal déterminant les modalités de la mise à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 JANVIER 2007. - Arrêté royal déterminant les modalités de la mise à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en Vu la loi du 28 décembre 1992 portant des disposition fiscales,
diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 71, gewijzigd bij de wet financières et diverses, notamment l'article 71, modifié par la loi du
van 10 juni 1997; 10 juin 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1994 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 17 juin 1994 déterminant les modalités de la mise
de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins
beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires
arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun
taken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 juli 1997 en 22 des administrations fiscales, modifié par les arrêtés royaux des 6
december 2000; juillet 1997 et 22 décembre 2000;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 9 décembre 2004
december 2004 en 20 mei 2005; et 20 mai 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 février 2006;
februari 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 5 januari 2006; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 janvier 2006;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 oktober 2006 van het Vu le protocole de négociation du 4 octobre 2006 du Comité de secteur
Sectorcomité II - Financiën; II - Finances;
Gelet op het advies nr. 41.525/2van de Raad van State, gegeven op 13 Vu lavis n° 41.525/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2006, en
november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister Ministre des Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit moet worden verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° terbeschikkingstelling : de terbeschikkingstelling van de procureur 1° mise à disposition : la mise à disposition du procureur du Roi ou
des Konings of van de arbeidsauditeur van ambtenaren die afkomstig de l'auditeur du travail de fonctionnaires émanant d'une
zijn van een fiscale administratie, overeenkomstig artikel 71 van de administration fiscale, conformément à l'article 71 de la loi du 28
wet van 28 december 1992 houdende fiscale financiële en diverse décembre 1992 portant des dispositions fiscales financières et
bepalingen; diverses;
2° ter beschikking gestelde ambtenaar : de ambtenaar van een fiscale 2° agent mis à disposition : l'agent d'une administration fiscale mis
administratie door de Minister van Financiën ter beschikking gesteld à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail par le
van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur overeenkomstig Ministre des Finances conformément aux dispositions du présent arrêté;
de bepalingen van dit besluit;
3° het organiek reglement : het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 3° le règlement organique : l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant
tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale le règlement organique du Service public fédéral Finances, ainsi que
Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die er les dispositions particulières y assurant l'exécution du Statut des
voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel. agents de l'Etat.
HOOFDSTUK II. - De terbeschikkingstelling CHAPITRE II. - De la mise à disposition

Art. 2.De terbeschikkingstelling geldt voor een termijn van zes jaar.

Art. 2.La mise à disposition est d'une durée de six ans.

Zij is hernieuwbaar voor termijnen van maximum twee jaar, mits Elle est renouvelable par périodes de deux ans au maximum, moyennant
eensluidend advies van de betrokken procureur-generaal. avis conforme du procureur général concerné.
De in het eerste lid bedoelde termijn van zes jaar wordt verdeeld in La période de six ans visée à l'alinéa 1er est divisée en trois
drie termijnen van twee jaar. Op het einde van elke termijn wordt de périodes de deux ans. Au terme de chaque période, la mise à
terbeschikkingstelling stilzwijgend verlengd behalve bij toepassing disposition est tacitement reconduite, sauf application de l'article
van artikel 16, § 2. 16, § 2.

Art. 3.De lijst met het aantal ambtenaren dat in elk ambtsgebied van

Art. 3.La liste avec le nombre de fonctionnaires qui sera mis à

een hof van beroep ter beschikking wordt gesteld, met vermelding van disposition dans chaque ressort de cour d'appel, avec mention de leur
hun administratieve standplaats, gaat als bijlage. résidence administrative, est en annexe.

Art. 4.Om aangewezen te kunnen worden voor een terbeschikkingstelling

Art. 4.Pour pouvoir être désignés pour une mise à disposition, les

moeten de ambtenaren : fonctionnaires doivent :
1° titularis zijn van een graad van niveau B of benoemd zijn in het 1° être titulaire d'un grade du niveau B ou être nommé dans le niveau
niveau A; A;
2° een nuttige ervaring van minimum vier jaar inzake fiscale materies 2° justifier d'une expérience utile de quatre ans au minimum en
aantonen. ». matières fiscales. ».

Art. 5.De terbeschikkingstelling gebeurt na incompetitiestelling

Art. 5.La mise à disposition a lieu après une mise en compétition

volgens de principes van artikel 72, § 2 van het koninklijk besluit opérée selon les principes de l'article 72, § 2 de l'arrêté royal du 2
van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel. octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.
De procedure van incompetitiestelling wordt georganiseerd per La procédure de mise en compétition est organisée par résidence
administratieve standplaats. administrative

Art. 6.Aan de hand van de postulaties wordt een rangschikking van de

Art. 6.Sur base des postulations, un classement des candidats est

kandidaten vastgesteld door het Directiecomité van de Federale établi par le Comité de direction du Service public fédéral Finances.
Overheidsdienst Financiën. Die rangschikking wordt vastgesteld per Ce classement est établi par résidence administrative.
administratieve standplaats.
Om die rangschikking vast te stellen houdt het Directiecomité rekening Pour établir ce classement, le Comité de direction tient compte des
met de beroepsbekwaamheid inzonderheid met het oog op de vereisten qualités professionnelles eu égard notamment aux exigences formulées à
geformuleerd in artikel 4, 2°. l'article 4, 2°.
Wanneer het Directiecomité van oordeel is dat verscheidene ambtenaren Quand le Comité de direction estime que plusieurs agents doivent être
als gelijkwaardig moeten worden beschouwd, verleent het voorrang : considérés comme étant de valeur égale, il accorde priorité :
1.1. aan de ambtenaar behorend tot het niveau A; 1.1. à l'agent appartenant au niveau A;
1.2. onder de ambtenaren die tot het niveau A behoren, aan de 1.2. parmi les agents appartenant au niveau A, à l'agent qui a
ambtenaar met de hoogste weddeschaal; l'échelle de traitement la plus élevée;
1.3. bij gelijke weddeschaal, aan de ambtenaar met de grootste 1.3. à égalité d'échelle de traitement, à l'agent qui a l'ancienneté
klasseanciënniteit sinds de toekenning van zijn weddeschaal; de classe la plus grande depuis l'attribution de son échelle de
1.4. bij gelijke klasseanciënniteit, aan de ambtenaar die het best traitement; 1.4. à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent le mieux classé
gerangschikt is volgens de bepalingen voorzien in artikel 11, 5° tot conformément aux dispositions prévues à l'article 11, 5° à 8° du
en met 8° van het organiek reglement; règlement organique;
2.1. onder de ambtenaren die tot het niveau B behoren, aan de 2.1. parmi les agents appartenant au niveau B, à l'agent qui a
ambtenaar met de hoogste weddeschaal; l'échelle de traitement la plus élevée;
2.2. bij gelijke weddeschaal, aan de ambtenaar met de grootste 2.2. à égalité d'échelle de traitement à l'agent qui compte
graadanciënniteit sinds de toekenning van zijn weddeschaal; l'ancienneté de grade la plus grande depuis l'attribution de son
échelle de traitement;
2.3. bij gelijke graadanciënniteit, aan de ambtenaar die het best 2.3. à égalité d'ancienneté de grade, à l'agent le mieux classé
gerangschikt is volgens de bepalingen voorzien in artikel 11, 5° tot conformément aux dispositions prévues à l'article 11, 5° à 8° du
en met 8° van het organiek reglement. règlement organique .

Art. 7.De Minister van Financiën wijst de ter beschikking te stellen

Art. 7.Le Ministre des Finances désigne les agents à mettre à

ambtenaren aan op voordracht van het Directiecomité en op eensluidend disposition sur proposition du Comité de direction et sur avis
advies van de betrokken procureur-generaal. conforme du procureur général concerné.
HOOFDSTUK III. - Toestand van de ter beschikking gestelde ambtenaar in CHAPITRE III. - Situation de l' agent mis à disposition dans son
zijn administratie van oorsprong administration d'origine

Art. 8.De periode van terbeschikkingsteling wordt gelijkgesteld met

Art. 8.La période de mise à disposition est assimilée à une période

een periode van dienstactiviteit in de administratie van oorsprong. d'activité de service dans l' administration d' origine.

Art. 9.De ter beschikking gestelde ambtenaar behoudt in zijn

Art. 9.L'agent mis à disposition conserve dans son administration

administratie van oorsprong zijn rechten op bevordering, verandering d'origine ses droits à la promotion, au changement de classe de
van vakklasse, verandering van graad en mutatie. métiers, au changement de grade et à la mutation.
Te dien einde bekomt hij de nodige dienstvrijstellingen voor deelname A cet effet, il reçoit les dispenses de service nécessaires à la
aan vormingscursussen en loopbaanexamens. participation aux cours de formation et aux épreuves de carrière.
Hij behoudt de weddeschaal, het weddecomplement, het weddecomplement Il conserve l'échelle de traitement, le complément de traitement, le
verbonden aan het brevet van expert bij een fiscaal bestuur, de complément de traitement lié au brevet d'expert d'administration
geldelijke assimilatie, de vormingspremie, de competentietoelage fiscale, l'assimilation pécuniaire, la prime de formation,
evenals de tweetaligheidspremie die hij genoot, voor zover hij de l'allocation de compétences, ainsi que la prime de bilinguisme dont il
toekenningsvoowaarden verder vervult. bénéficiait, pour autant qu'il continue à remplir les conditions

Art. 10.De ambtenaar verkrijgt de weddenverhogingen alsmede, tot en

d'attribution.

Art. 10.L'agent obtient les augmentations de traitement ainsi que,

met de klasse A3, de bevorderingen, de veranderingen van vakklasse, de jusqu'à la classe A3, les promotions, les changements de classe de
veranderingen van graad of de mutaties waarop hij aanspraak kan maken, métiers, les changements de grade ou les mutations auxquels il peut
op het ogenblik waarop hij ze zou verkrijgen of ze zou verkregen prétendre, au moment où il les obtiendrait ou les aurait obtenus s'il
hebben indien hij in zijn dienst was gebleven. était resté dans son service.
De ambtenaar die een bevordering, een verandering van vakklasse, een L'agent qui a obtenu une promotion, un changement de classe de
verandering van graad of een mutatie heeft verkregen wordt ter métiers, un changement de grade, ou une mutation est maintenu à
beschikking gehouden van de procureur des Konings of van de disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail, sans
arbeidsauditeur, onverminderd de toepassing evenwel van artikel 16, § préjudice toutefois de l'application de l'article 16, § 1er, alinéa 1er,
1, eerste lid, 1° en tweede lid. 1° et alinéa 2.
HOOFDSTUK IV. - Toestand van de ter beschikking gestelde ambtenaar ten CHAPITRE IV. - Situation de l' agent mis à disposition à l'égard du
aanzien van de Procureur des Konings of van de arbeidsauditeur procureur du Roi ou de l'auditeur du travail

Art. 11.De ter beschikking gestelde ambtenaar is onderworpen aan het

Art. 11.L'agent mis à disposition est soumis à l'autorité

hiërarchische gezag van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur. hiérarchique du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail.
Hij is tijdens de duur van de terbeschikkingstelling onderworpen aan Il est soumis durant la période de mise à disposition au régime de
de werkregeling, aan de verlofregeling, aan de plichten en aan de travail, au régime des congés, aux devoirs et à l'horaire de travail
arbeidstijdregeling van toepassing op de leden van het parket waarvan applicables aux membres du parquet à disposition duquel il est mis.
hij ter beschikking gesteld werd.
HOOFDSTUK V. - Evaluatie van de ter beschikking gestelde ambtenaar CHAPITRE V. - Evaluation de l'agent mis à disposition

Art. 12.Tijdens zijn terbeschikkingstelling blijft de ambtenaar

Art. 12.Durant sa mise à disposition, l'agent reste soumis au cycle

onderworpen aan de evaluatiecyclus die van toepassing is bij de d'évaluation applicable au Service public fédéral Finances.
Federale Overheidsdienst Financiën.
Ter voorbereiding van het evaluatiegesprek wint de evaluator bij de En préparation à l'entretien d'évaluation, l'évaluateur recueille
betrokken procureur des Konings of bij de betrokken arbeidsauditeur auprès du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail concerné,
alle inlichtingen in, die aan de evaluatie een nuttige bijdrage kunnen toutes les informations qui peuvent apporter des éléments utiles à
leveren. l'évaluation.
HOOFDSTUK VI. - Tuchtregeling waaraan de ter beschikking gestelde CHAPITRE VI. - Régime disciplinaire auquel est soumis l'agent mis à
ambtenaar is onderworpen disposition

Art. 13.Tijdens de terbeschikkingstelling blijft de ambtenaar

Art. 13.Durant la mise à disposition, 1'agent reste soumis aux règles

onderworpen aan de regels van de tuchtregeling die van toepassing zijn bij de Federale Overheidsdienst Financiën.

Art. 14.Elke tekortkoming van de ter beschikking gestelde ambtenaar wordt door de procureur des Konings of de arbeidsauditeur aan de Minister van Financiën gemeld. HOOFDSTUK VII.. - Tenlasteneming van de bezoldiging, vergoedingen en toelagen die zijn verschuldigd aan de ter beschikking gestelde ambtenaar

Art. 15.De bezoldiging, de vergoedingen en de toelagen van de ter beschikking gestelde ambtenaar worden ten laste genomen door de Federale Overheidsdienst Justitie, overeenkomstig de hierna volgende regels. De uitbetaling ervan gebeurt door de Federale Overheidsdienst Financiën aan de hand van de gegevens die worden verstrekt door de procureur des Konings of de arbeidsauditeur. De Federale Overheidsdienst Justitie stort per kwartaal aan de Federale Overheidsdienst Financiën de bedragen terug die krachtens het tweede lid werden uitbetaald. HOOFDSTUK VIII. - Beslissing om de terbeschikkingstelling te beeindigen

relatives au régime disciplinaire applicables au Service public fédéral Finances.

Art. 14.Tout manquement de l'agent mis à disposition est signifié par le procureur du Roi ou l'auditeur du travail au Ministre des Finances. CHAPITRE VII. - Charge des rémunerations, indemnités et allocations dues à l'agent mis à disposition

Art. 15.La rémunération, les indemnités et allocations de 1'agent mis à disposition sont prises en charge par le Service public fédéral Justice, conformément aux modalités suivantes. Leur paiement est effectué par le Service public fédéral Finances, sur base des données qui sont fournies par le procureur du Roi ou l'auditeur du travail. Le Service public fédéral Justice rembourse trimestriellement au Service public fédéral Finances les montants payés en vertu de l'alinéa 2. CHAPITRE VIII. - Décision de mettre fin à la mise à disposition

Art. 16.§ 1. - De terbeschikkingstelling mag vervroegd worden

Art. 16.§ 1er. - Il peut être mis fin anticipativement à la mise à

beëindigd : disposition :
1° op verzoek van de betrokken ambtenaar, na eensluidend advies van de 1° sur demande de l'agent concerné, après avis conforme du procureur
procureur-generaal; général;
2° op gemotiveerd verzoek van de procureur-generaal, na de ambtenaar vooraf te hebben gehoord; 3° indien een andere straf dan de blaam of de terechtwijzing aan de ambtenaar werd opgelegd bij toepassing van de tuchtregeling; 4° wanneer de ambtenaar wordt benoemd, hetzij in een betrekking waaraan de titel van gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur of voorzitter van een aankoopcomité is verbonden, hetzij in de klasse A4. De beslissing van de Minister van Financiën waarbij de terbeschikkingstelling wordt beëindigd overeenkomstig het eerste lid, 1° en 4°, kan worden afhankelijk gemaakt van het in acht nemen van een opzeggingstermijn van maximum zes maanden. § 2. Aan het einde van elke in artikel 2 bedoelde termijn van twee jaar, mits een vooropzeg door de ambtenaar of door de procureur-generaal van ten minste drie maanden voor het verstrijken van deze termijn, kan de terbeschikkingstelling worden beëindigd. 2° sur demande motivée du procureur général, après audition préalable de l'agent; 3° dans le cas où, en application du régime disciplinaire, une peine autre que le blâme ou le rappel à l'ordre a été infligée à l'agent; 4° lorsque l'agent est nommé, soit dans un emploi auquel est lié le titre de directeur régional d'administration fiscale ou de président d'un comité d'acquisition, soit dans la classe A4. La décision du Ministre des Finances mettant fin à la mise à disposition conformément à l'alinéa 1er, 1° et 4° peut être subordonnée à l'accomplissement d'un préavis de six mois au plus. § 2. Au terme de chaque période de deux ans visée à l'article 2, moyennant préavis donné par l'agent ou par le procureur général d'au moins trois mois avant l'expiration de ce terme, il peut être mis fin à la mise à disposition.
HOOFDSTUK IX. - Vervanging van de ter beschikking gestelde ambtenaar CHAPITRE IX. - Remplacement de l'agent mis à disposition

Art. 17.Na advies van de overheid belast met de algemene leiding van

Art. 17.Après avis de l'autorité chargée de la direction générale de

de betreffende fiscale administratie kan de Minister van Financiën met l'administration fiscale concernée, le Ministre des Finances peut
inachtneming van de dienstnoodwendigheden beslissen of de betrekking décider selon les nécessités du service si l'emploi dont l'agent mis à
van de ter beschikking gestelde ambtenaar als vacant moet worden disposition est titulaire doit être considéré comme vacant et ce, dès
beschouwd, en dit van bij het begin van de terbeschikkingstelling. la mise à disposition.
HOOFDSTUK X. - Terugkeer van de ambtenaar in zijn administratie van CHAPITRE X. - Retour de l'agent dans son administration d'origine à la
oorsprong na het beeindigen van zijn terbeschikkingstelling fin de sa mise à disposition

Art. 18.Indien de betrekking waarvan de ter beschikking gestelde

Art. 18.Si l'emploi dont l'agent mis à disposition est titulaire a

ambtenaar titularis is, werd toegekend, wordt hij bij voorrang en van été attribué, il est affecté par priorité et d'office à un autre
ambtswege aangesteld in een andere definitief vacante betrekking met emploi définitivement vacant avec un même grade ou un même titre et
eenzelfde graad of eenzelfde titel en vakklasse in de nabije omgeving une même classe de métiers dans un rayon proche de sa résidence
van zijn vorige administratieve standplaats. administrative antérieure.
Indien geen enkele betrekking met eenzelfde graad of titel en Si aucun emploi avec un même grade ou titre et classe de métiers n'est
vakklasse vacant is in de nabije omgeving van zijn vorige définitivement vacant dans un rayon proche de sa résidence
administratieve standplaats, wordt de ambtenaar er aangesteld in een administrative antérieure, l'agent y est affecté à un emploi
definitief vacante betrekking met een graad of titel waaraan een définitivement vacant avec un grade ou titre auquel est liée une
lagere weddeschaal is verbonden, dit met behoud van het voordeel van échelle de traitement inférieure, tout en conservant le bénéfice de
zijn hogere weddeschaal. Deze aanstelling blijft van toepassing tot op son échelle de traitement supérieure. Cette affectation lui reste
het moment wanneer hij er, ofwel een betrekking van zijn graad of applicable jusqu'au moment où il y obtient, soit un emploi de son
verbonden aan zijn titel en vakklasse, ofwel een bevordering met grade ou lié à son titre et classe de métiers, soit une promotion dans
inachtneming van de geldende rangschikkingsregels voor de ambtenaren le respect des dispositions qui régissent le classement des agents du
van de Federale Overheidsdienst Financiën, bekomt. Service public fédéral des Finances.
De principes opgenomen in het eerste en tweede lid zijn van toepassing Les principes des alinéas 1er et 2 sont applicables à l'emploi que
op de betrekking die betrokkene door toepassing van artikel 10 zou l'intéressé aurait occupé par promotion, changement de classe de
hebben bekleed bij wijze van bevordering, verandering van vakklasse, métiers, changement de grade ou mutation obtenu par application de
verandering van graad of mutatie. l'article 10.
HOOFDSTUK XI. - Onverenigbaarheden en verbodsbepalingen CHAPITRE XI. - Incompatibilités et interdictions

Art. 19.De ter beschikking gestelde ambtenaar mag geen zaken

Art. 19.L'agent mis à disposition ne peut traiter d'affaires qu'il a

behandelen die hij behandeld heeft of waarvan hij kennis had in traitées ou dont il a eu connaissance en raison de ses fonctions dans
gevolge zijn functies bij zijn administratie van oorsprong. Hij mag son administration d'origine. Il ne peut pareillement communiquer au
eveneens geen melding maken aan de procureur des Konings of de procureur du Roi ou à l'auditeur du travail d'informations obtenues de
arbeidsauditeur van informatie die op een gelijkaardige wijze werd
verkregen, behalve bij naleving van de wetten en reglementen die ter la même façon, sauf dans le respect des lois et règlements en vigueur
zake van kracht zijn. en la matière.

Art. 20.Na zijn terugkeer in zijn administratie van oorsprong mag de

Art. 20.Après son retour dans son administration d'origine, l'agent

ambtenaar geen zaken behandelen die hij heeft behandeld of waarvan hij ne peut traiter d'affaires qu'il a traitées ou dont il a eu
kennis had ingevolge zijn functies bij de procureur des Konings of de connaissance en raison de ses fonctions auprès du procureur du Roi ou
arbeidsauditeur. Hij mag eveneens geen gebruik maken noch gewag maken de l'auditeur du travail. Il ne peut pareillement utiliser ou
van de informatie die hij verkregen heeft tijdens zijn communiquer les informations qu'il a obtenues lors de sa mise à
terbeschikkingstelling, behalve bij naleving van de wetten en disposition, sauf dans le respect des lois et règlements en vigueur en
reglementen die ter zake van kracht zijn. la matière.
HOOFDSTUK XII. - Diverse bepalingen CHAPITRE XII. - Dispositions diverses

Art. 21.Onverminderd artikel 14, deelt de procureur des Konings of de

Art. 21.Sans préjudice de l'article 14, le procureur du Roi ou

arbeidsauditeur alle nuttige informatie mee aan de Minister van l'auditeur du travail communique au Ministre des Finances toute
Financiën voor de bijwerking van het persoonlijk dossier van de ter information utile à la mise à jour du dossier individuel de l'agent
beschikking gestelde ambtenaar. mis à disposition.

Art. 22.De administratie van oorsprong bezorgt de ter beschikking

Art. 22.L'administration d'origine communique à l'agent mis à

gestelde ambtenaar alle omzendbrieven, alle dienstorders en in het disposition toutes circulaires, tout ordre de service et d'une manière
algemeen alle documentatie die ze aan de andere personeelsleden générale toute la documentation, qu'elle adresse aux autres agents.
toestuurt. HOOFDSTUK XIII. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE XIII. - Dispositions abrogatoires et finales

Art. 23.Het koninklijk besluit van 17 juni 1994 tot vaststelling van

Art. 23.L'arrêté royal du 17 juin 1994 déterminant les modalités de

de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter la mise à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail
beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de
arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun fonctionnaires des administrations fiscales, modifié par les arrêtés
taken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 juli 1997 en 22 royaux des 6 juillet 1997 et 22 décembre 2000, est abrogé.
december 2000, wordt opgeheven.

Art. 24.Het ministerieel besluit van 18 juni 1994 tot vaststelling

Art. 24.L'arrêté ministériel du 18 juin 1994 fixant le nombre de

van het aantal ambtenaren van het Ministerie van Financiën die in elk fonctionnaires du Ministère des Finances à mettre à disposition du
ambtsgebied van een hof van beroep ter beschikking worden gesteld van
de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur en van de procureur du Roi ou de l'auditeur du travail dans chaque ressort de
administratieve standplaats waarin zij worden ter beschikking gesteld cour d'appel et la résidence administrative dans laquelle ils seront
wordt opgeheven. affectés est abrogé.

Art. 25.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 26.Onze Minister bevoegd voor Financiën en Onze Minister bevoegd

Art. 26.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions et

Notre Ministre qui à la Justice dans ses attributions sont chargés,
voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chacun en ce qui le concerne, de l' exécution du présent arrêté.
van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 21 januari 2007. Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage bij het Koninklijk besluit van 21 januari 2007 tot Annexe à l'arrêté royal du 21 janvier 2007 déterminant les modalités
vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale de la mise à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du
administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des
Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de
uitoefening van hun taken. fonctionnaires des administrations fiscales.
In het ambtsgebied van het hof van beroep bedoeld in kolom 1 van de Dans le ressort de la cour d'appel visée à la colonne 1er du tableau
hierna vermelde tabel, in de standplaatsen bepaald in kolom 2, wordt ci-après, dans les résidences fixées dans la colonne 2, il est mis à
het aantal ambtenaren bedoeld in kolom 3 ter beschikking gesteld van la disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail, le
de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur. nombre d'agents déterminés à la colonne 3.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 januari 2007 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 janvier 2007 déterminant les
vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale modalités de la mise à disposition du procureur du Roi ou de
administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de
Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales.
uitoefening van hun taken.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x