Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA |
VAN DE VOEDSELKETEN | CHAINE ALIMENTAIRE |
21 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage | 21 JANVIER 2005. - Arrêté royal réglant l'octroi d'une allocation pour |
voor onregelmatige prestaties aan het personeel van het Federaal | prestations irrégulières au personnel de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Sécurité de la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par les |
bij de wetten van 13 juli 2001 en 24 december 2002, inzonderheid op | lois des 13 juillet 2001 et 24 décembre 2002, notamment l'article 6, § |
artikel 6, § 7; | 7; |
Gelet op de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige | Vu la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement |
aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector; | du temps de travail dans le secteur public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du |
van het geldelijk statuut van het personeel van sommige instellingen | personnel de certains organismes d'intérêt public; |
van openbaar nut; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 portant statut administratif et |
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | pécuniaire du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Chaîne alimentaire; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 novembre 2003; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 avril |
april 2004; | 2004; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mai 2004; |
2004; Gelet op het protocol van onderhandelingen van 23 september 2004 van | Vu le protocole des négociations du 23 septembre 2004 du Comité de |
het Sectorcomité XII; | secteur XII; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de Wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1966; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1966; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk | Considérant qu'il est nécessaire pour le bon fonctionnement du service |
is de toekenning van toelagen voor onregelmatige prestaties aan het | de régler au plus vite l'octroi d'allocations pour prestations |
personeel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | irrégulières au personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Voedselketen zo vlug mogelijk te regelen; | Chaîne alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | publique et sur avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De toelage voor onregelmatige prestaties wordt toegekend |
Article 1er.L'allocation pour prestations irrégulières est accordée |
aan het personeel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | au personnel de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
de Voedselketen dat genoopt is tot weekend- of nachtprestaties. | Alimentaire astreint à des prestations de week-end ou nocturnes. |
Art. 2.Weekendprestaties zijn die welke op zaterdagen, zondagen of |
Art. 2.Les prestations de week-end sont celles accomplies les |
wettelijke en reglementaire feestdagen worden aangevangen tussen 0 en | samedis, dimanches et jours fériés légaux et réglementaires entre 0 et |
24 uur. | 24 heures. |
Art. 3.Nachtprestaties zijn die welke tussen 22 uur en 4 uur worden |
Art. 3.Les prestations nocturnes sont celles accomplies entre 22 |
verricht. Met nachtprestaties worden gelijkgesteld, de prestaties | heures et 4 heures. Sont assimilées à des prestations nocturnes, les |
verricht tussen 18 uur en 8 uur voor zover zij eindigen om of na 22 | prestations effectuées entre 18 heures et 8 heures pour autant |
qu'elles se terminent à ou après 22 heures ou qu'elles commencent à ou | |
uur of beginnen om of vóór 4 uur. | avant 4 heures. |
Art. 4.De bedragen van de in artikel 1 bedoelde toelagen worden als |
Art. 4.Les taux de l'allocation prévue à l'article 1er sont fixés |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
a) voor weekendprestaties : per uur prestatie 1/1850 van de jaarwedde, | a) pour les prestations de week-end : par heure de prestation à 1/1850 |
in voorkomend geval alleen vermeerderd met de toelage voor de | du traitement annuel majoré, le cas échéant, uniquement de |
uitoefening van hogere functies; | l'allocation pour l' exercice de fonctions supérieures; |
b) voor nachtprestaties : per uur prestatie 32,5 % van 1/1850 van de | b) pour les prestations nocturnes : par heure de prestation à 32, 5 % |
jaarwedde. | de 1/1850 du traitement annuel. |
Art. 5.§ 1. Voor de nachtprestaties verricht op zaterdagen, zondagen |
Art. 5.§ 1. Pour les prestations nocturnes effectuées les samedis, |
en wettelijke en reglementaire feestdagen mogen de in artikel 4, a) en | dimanches et jours fériés légaux et réglementaires, les allocations |
b), vermelde toelage worden samengevoegd. | prévues à l'article 4, littéras a) et b) peuvent être cumulées. |
§ 2. De in artikel 4 vermelde toelagen mogen niet worden samengevoegd | § 2. Les allocations prévues à l'article 4 ne peuvent être cumulées |
met de toelagen van de vergoeding wegens buitengewone prestaties | avec les suppléments de l'allocation pour prestations extraordinaires, |
waarvan sprake in artikel 3 van het besluit van de Regent van 30 maart | prévue à l'article 3 de l'arrêté du Régent du 30 mars 1950; les agents |
1950; voor de betrokken personeelsleden wordt de gunstigste regeling | intéressés bénéficient du régime le plus favorable. |
in aanmerking genomen. Voor de toepassing van het voorgaande lid worden de voor eenzelfde | Pour l'application de l'alinéa qui précède, sont prises globalement en |
doorlopende prestatie verschuldigde bedragen globaal in aanmerking genomen. | considération, les sommes dues pour une même vacation continue. |
Art. 6.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn |
Art. 6.L'allocation est payée mensuellement à terme échu. |
uitbetaald. Het gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat, wordt naar | La fraction d'heure qu'une vacation comprend éventuellement est |
boven afgerond op het volle uur indien het gelijk is aan of meer | |
beloopt dan 30 minuten en wordt weggelaten als het deze duur niet | arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à 30 |
bereikt. | minutes; elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. |
Art. 7.De personeelsleden van niveau 1 kunnen alleen aanspraak maken |
Art. 7.Les agents de niveau 1 ne peuvent bénéficier de cette |
op deze toelage als zij uitdrukkelijk door de Gedelegeerd bestuurder | allocation que s'ils sont chargés expressément par l'Administrateur |
van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of | délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
diens afgevaardigde worden belast met opdrachten inzake permanentie of | ou son délégué de missions de permanence ou de contrôle en application |
controle in uitvoering van de wet van 4 februari 2000 houdende | de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. |
Voedselketen. Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2003. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |