← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot regeling van de luchtvaartpassen voor luchtvaartuigen ingeschreven of geregistreerd in België "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot regeling van de luchtvaartpassen voor luchtvaartuigen ingeschreven of geregistreerd in België | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2003 réglementant les laissez-passer de navigation aérienne des aéronefs immatriculés ou enregistrés en Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot regeling van de luchtvaartpassen voor luchtvaartuigen ingeschreven of geregistreerd in België ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 JANVIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2003 réglementant les laissez-passer de navigation aérienne des aéronefs immatriculés ou enregistrés en Belgique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment |
artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 réglementant les laissez-passer |
luchtvaartpassen voor luchtvaartuigen ingeschreven of geregistreerd in | de navigation aérienne des aéronefs immatriculés ou enregistrés en |
België inzonderheid op artikel 7; | Belgique, notamment l'article 7; |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 37.527/2/V, gegeven op 28 juli 2004; | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.527/2/V, donné le 28 juillet 2004; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 |
Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 |
tot regeling van de luchtvaartpassen voor luchtvaartuigen ingeschreven | réglementant les laissez-passer de navigation aérienne des aéronefs |
of geregistreerd in België, worden de woorden « of zijn gemachtigde » | immatriculés ou enregistrés en Belgique, les mots « ou son délégué » |
ingevoegd tussen het woord « Luchtvaart » en de woorden « reikt de | sont insérés entre les mots « Transport aérien » et les mots « délivre |
luchtvaartpas uit ». | le laissez-passer ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de |
Art. 3.Le Ministre ayant la Navigation aérienne dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 januari 2005. | Donné à Bruxelles, 21 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |