Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 23, § 3, 32, tweede en derde lid, 33, § 2, derde lid, 34, 36, 37, § 1, 1°, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 44, § 4, derde lid, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 23, § 3, 32, tweede en derde lid, 33, § 2, derde lid, 34, 36, 37, § 1, 1°, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 44, § 4, derde lid, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 23, § 3, 32, alinéas 2 et 3, 33, § 2, alinéa 3, 34, 36, 37, § 1er, 1°, 39, § 4, alinéa 2, et § 5, alinéa 2, 42, § 2, 44, § 4, alinéa 3, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
21 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 21 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars
besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 23, § 3, 32, 2000 d'exécution des articles 23, § 3, 32, alinéas 2 et 3, 33, § 2,
tweede en derde lid, 33, § 2, derde lid, 34, 36, 37, § 1, 1°, 39, § 4, alinéa 3, 34, 36, 37, § 1er, 1°, 39, § 4, alinéa 2, et § 5, alinéa 2,
tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 44, § 4, derde lid, 46, 42, § 2, 44, § 4, alinéa 3, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4,
eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de wet van 24 december
1999 ter bevordering van de werkgelegenheid (1) de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi,
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de wet van 5 september 2001; notamment l'article 42, modifié par la loi du 5 septembre 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 23, § 3,
de artikelen 23, § 3, 32, tweede en derde lid, 33, § 2, derde lid, 34, 32, alinéas 2 et 3, 33, § 2, alinéa 3, 34, 36, 37, § 1er, 1°, 39, § 4,
36, 37, § 1, 1°, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 44, alinéa 2, et § 5, alinéa 2, 42, § 2, 44, § 4, alinéa 3, 46, alinéa 1er,
§ 4, derde lid, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de
wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, 47, § 4, alinéas 1er et 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
inzonderheid op artikel 10; promotion de l'emploi, notamment l'article 10;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 26 octobre 2001;
oktober 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 201;
november 2001; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 27 november 2001; Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 27 novembre 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het, voor de werkgevers die worden bedoeld in artikel Considérant qu'il convient de permettre aux employeurs visés à
42 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de l'article 42 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
werkgelegenheid, mogelijk moet zijn om zonder uitstel en indien zij l'emploi, qui le souhaitent, d'introduire sans délai une demande
dat wensen, een aanvraag tot vrijstelling van de verplichting om d'exemption à l'obligation d'occuper des jeunes dans une convention de
jongeren aan te werven met een startbaan in te dienen; premier emploi;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre
Minister van Sociale Zaken, des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 10, § 1, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit

Article 1er.L'article 10, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du

van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 23, § 3, 32, tweede 30 mars 2000 d'exécution des articles 23, § 3, 32, alinéas 2 et 3, 33,
en derde lid, 33, § 2, derde lid, 34, 36, 37, § 1, 1°, 39, § 4, tweede § 2, alinéa 3, 34, 36, 37, § 1er, 1°, 39, § 4, alinéa 2, et § 5,
lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 44, § 4, derde lid, 46, eerste lid, alinéa 2, 42, § 2, 44, § 4, alinéa 3, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas
47, § 4, eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter 1er et 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
bevordering van de werkgelegenheid wordt vervangen als volgt : l'emploi est remplacé par le texte suivant :
« 1° gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in « 1° être tenus par une convention collective de travail visée à
artikel 42 van de wet die een inspanning voorziet van ten minste 0,15% l'article 42 de la loi qui prévoit un effort minimum de 0,15 % en
ten gunste van de risicogroepen of van personen op wie een faveur des groupes à risque ou des personnes auxquelles s'appliquent
begeleidingsplan of een inschakelingsparcours van toepassing is; ». un plan d'accompagnement ou un parcours d'insertion; ".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Références au Moniteur belge :
Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000;
Wet van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; Loi du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001;
Koninklijk besluit van 30 maart 2000 (I), Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 30 mars 2000 (I), Moniteur belge du 31 mars 2000.
maart 2000.
^