Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/01/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 66, 67 en 72 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 66, 67 en 72 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers Arrêté royal portant modification des articles 66, 67 et 72 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
21 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 21 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant modification des articles 66,
66, 67 en 72 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot 67 et 72 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement
vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs
overlevingspensioen voor werknemers salariés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article
artikel 31, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1971 en 31, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 27 juillet 1971 et l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 19 maart 1990, en 4°, vervangen bij het royal du 19 mars 1990, et 4°, remplacé par l'arrêté royal n° 415 du 16
koninklijk besluit nr. 415 van 16 juli 1986; juillet 1986;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du
van het algemeen reglement betreffende het rust- en régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés,
overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 66, notamment l'article 66, modifié par les arrêtés royaux des 20
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 september 1984, 19 maart
1990, 4 december 1990 en 8 augustus 1997, artikel 67, en artikel 72, septembre 1984, 19 mars 1990, 4 décembre 1990 et 8 août 1997,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 augustus 1986 en 31 l'article 67, et l'article 72, modifié par les arrêtés royaux des 8
december 1992; août 1986 et 31 décembre 1992;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions,
pensioenen, gegeven op 28 april 1997; donné le 28 avril 1997;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 1997; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 4 november 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget du 4 novembre 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions; Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 66 van het koninklijk besluit van 21 december 1967

Article 1er.L'article 66 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967

tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en portant règlement général du régime de pension de retraite et de
overlevingspensioen voor werknemers, gewijzigd bij de koninklijke survie des travailleurs salariés, modifié par les arrêtés royaux des
besluiten van 20 september 1984, 19 maart 1990, 4 december 1990 en 8 20 septembre 1984, 19 mars 1990, 4 décembre 1990 et 8 août 1997, est
augustus 1997, wordt vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« De uitkeringen bedoeld in het koninklijk besluit nr. 50 van 24 « Les prestations prévues par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967
oktober 1967 of in de wet van 20 juli 1990 of in het koninklijk ou par la loi du 20 juillet 1990 ou par l'arrêté royal du 23 décembre
besluit van 23 december 1996 worden door de Rijksdienst voor pensioenen vereffend : 1996 sont liquidés par l'Office national des pensions :
- hetzij door middel van postassignaties waarvan het bedrag thuis bij - soit au moyen d'assignations postales dont le montant est payable au
en persoonlijk aan de gerechtigde betaalbaar is. Wanneer het de domicile en mains du bénéficiaire. Lorsque le paiement comporte les
betaling van een rustpensioen betreft, berekend op basis van 75 t.h. arrérages d'une pension de retraite calculée au taux de 75 p.c. des
van de werkelijke, fictieve of forfaitaire lonen en de gerechtigde en rémunérations réelles, fictives ou forfaitaires et que le bénéficiaire
zijn echtgenoot dezelfde hoofdverblijfplaats hebben, wordt de à la même résidence principale que son conjoint, l'assignation est
assignatie opgemaakt op naam van beide echtgenoten; établie au nom des deux conjoints;
- hetzij, zo de gerechtigde daarom heeft verzocht, op een persoonlijke - soit, si le bénéficiaire en a fait la demande, sur un compte
rekening geopend bij een financiële instelling, die aan de door Ons personnel auprès d'un organisme financier, qui répond aux conditions
bepaalde voorwaarden voldoet. » que Nous avons déterminées. »

Art. 2.Artikel 67 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 67 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

« De rust- en overlevingspensioenen zijn verworven per twaalfden en « Les pensions de retraite et de survie sont acquises par douzièmes et
zij zijn betaalbaar per maand, samen met de ermee gepaard gaande elles sont payables par mois, en liaison avec les autres prestations
andere uitkeringen. » qui y sont liées. »

Art. 3.Artikel 72 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

Art. 3.L'article 72 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

besluiten van 8 augustus 1986 en 31 december 1992, wordt vervangen als des 8 août 1986 et 31 décembre 1992, est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
« In geval van overlijden van de gerechtigde op een uitkering ten « En cas de décès du bénéficiaire d'une prestation à charge du régime
laste van de pensioenregeling voor werknemers, worden de vervallen en de pension des travailleurs salariés, les arrérages échus et non payés
niet uitbetaalde termijnen van ambtswege uitbetaald aan de echtgenoot sont versés d'office au conjoint avec lequel le bénéficiaire vivait au
met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik van zijn
overlijden. moment du décès.
Bij ontstentenis van de in het eerste lid bedoelde echtgenoot worden A défaut du conjoint visé à l'alinéa 1er, les arrérages échus et non
de niet uitbetaalde termijnen, met inbegrip van de uitkering voor de payés, y compris la prestation du mois du décès pour autant que le
maand van overlijden voor zover de gerechtigde niet overleden was op bénéficiaire n'était pas décédé à la date d'émission de l'assignation
de uitgiftedatum van de postassignatie of bij betaling op een postale ou, en cas de paiement sur un compte personnel, à la date de
persoonlijke rekening op de in het nationaal compensatiesysteem l'exécution du paiement auprès du système national de compensation,
geldende uitvoeringsdatum, uitbetaald in volgende orde : 1e aan de kinderen met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik van zijn overlijden; 2e aan ieder persoon met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik van zijn overlijden; 3e aan de persoon die in de verplegingskosten is tussengekomen; 4e aan de persoon die de begrafeniskosten heeft betaald. De in het tweede lid bedoelde termijnen worden van ambtswege aan de in dat lid, 1°, beoogde rechthebbenden uitbetaald. De andere rechthebbenden die de vereffening van de vervallen en aan een overleden gerechtigde niet uitbetaalde termijnen te hunnen voordele wensen te bekomen, moeten een aanvraag rechtstreeks tot de Rijksdienst voor pensioenen richten. De aanvraag, gedateerd en ondertekend, moet opgemaakt worden op een formulier conform het door de Minister die de werknemerspensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, goedgekeurd model. De burgemeester van de gemeente waar de overledenen zijn hoofdverblijfplaats had of de burgemeester van de gemeente waar de overledene samenleefde met een der in het tweede lid, 2°, bedoelde personen bevestigt de juistheid van de op dit formulier vermelde gegevens en ondertekent dit mede. De personen bedoeld in het tweede lid, 3° en 4°, kunnen de aanvraag laten ondertekenen door de burgemeester van hun hoofdverblijfplaats. Op straffe van verval moeten de aanvragen tot uitbetaling van de termijnen ingediend worden binnen een termijn van zes maanden. Die termijn gaat in op de dag van het overlijden van de gerechtigde of op de dag van de verzending van de kennisgeving van de beslissing indien deze na het overlijden werd verzonden. Wanneer de kennisgeving aan de afzender teruggezonden wordt wegens het overlijden van de gerechtigde, wordt bij ontstentenis van de in het eerste lid bedoelde echtgenoot, een nieuwe kennisgeving gezonden aan de burgemeester van de gemeente waar de overledene zijn sont versés dans l'ordre ci-après : 1er aux enfants avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès; 2e à toute personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès; 3e à la personne qui est intervenue dans les frais d'hospitalisation; 4e à la personne qui a acquitté les frais des funérailles. Les arrérages visés à l'alinéa 2 sont versés d'office aux ayants droit visés à cet alinéa 1°. Les autres ayants droit qui désirent obtenir la liquidation, à leur profit, des arrérages échus et non payés à un bénéficiaire décédé, doivent adresser une demande directement à l'Office national des pensions. La demande, datée et signée, doit être établie sur un formulaire conforme au modèle approuvé par le Ministre qui a les pensions des travailleurs salariés dans ses attributions. Le bourgmestre de la commune où le défunt avait sa résidence principale ou le bourgmestre de la commune où le défunt vivait avec une des personnes visées à l'alinéa 2, 2°, certifie l'exactitude des renseignements qui sont mentionnés sur ce formulaire et le contresigne. Les personnes visées à l'alinéa 2, 3° et 4°, peuvent faire signer la demande par le bourgmestre de leur résidence principale. Sous peine de forclusion, les demandes de paiement d'arrérages doivent être introduites dans un délai de six mois. Ce délai prend cours le jour du décès du bénéficiaire ou le jour de l'envoi de la notification de la décision, si celle-ci a été envoyée après le décès. Lorsque la notification est renvoyée à l'expéditeur en raison du décès du bénéficiaire et en l'absence du conjoint visé à l'alinéa 1er, une nouvelle notification est envoyée au bourgmestre de la commune où le
hoofdverblijfplaats had. De burgemeester bezorgt die kennisgeving aan défunt avait sa résidence principale. Le bourgmestre fait parvenir
de persoon die, krachtens het tweede lid, voor de uitbetaling van de cette notification à la personne qui, en vertu de l'alinéa 2, entre en
termijnen in aanmerking komt. » ligne de compte pour le paiement des arrérages. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 januari 2000. Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^