Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 1982 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling en van de weddeschalen van de graden voor het personeel van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, alsook van de gewezen Rijksdiensten voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en voor kinderbijslag voor zelfstandigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 1982 fixant le statut pécuniaire ainsi que les échelles de traitement des grades pour le personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, ainsi que des anciens Offices nationaux d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et d'allocations familiales pour travailleurs indépendants |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 21 JANUARI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 1982 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling en van de weddeschalen van de graden voor het personeel van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, alsook van de gewezen Rijksdiensten voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en voor kinderbijslag voor zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op artikel 21; | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 21 JANVIER 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 1982 fixant le statut pécuniaire ainsi que les échelles de traitement des grades pour le personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, ainsi que des anciens Offices nationaux d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et d'allocations familiales pour travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, organisant le statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 21; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3 en artikel 7; | 3 et l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1982 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 19 août 1982 fixant le statut pécuniaire ainsi |
van de bezoldigingsregeling en van de weddeschalen van de graden voor | que les échelles de traitement des grades pour le personnel de |
het personeel van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der | l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
zelfstandigen, alsook van de gewezen Rijksdiensten voor de sociale | indépendants, ainsi que des anciens Offices nationaux d'assurances |
verzekeringen der zelfstandigen en voor kinderbijslag voor | sociales pour travailleurs indépendants et d'allocations familiales |
zelfstandigen, inzonderheid op artikel 9; | pour travailleurs indépendants, notamment l'article 9; |
Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national |
de sociale verzekeringen der zelfstandigen; | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 octobre 1996; |
oktober 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 22 oktober 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 22 octobre 1996; |
Gelet op het protocol van 17 april 1997 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 17 avril 1997 dans lequel sont consignées les |
onderhandelingen, gevoerd binnen het Sectorcomité V worden vermeld; | conclusions des négociations menées au sein du Comité de secteur V; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il s'indique de prendre sans délai les mesures |
Overwegende dat het aangewezen is zo vlug mogelijk de geldelijke | pécuniaires nécessaires pour les grades particuliers de l'Institut |
maatregelen te nemen voor de bijzondere graden van het Rijksinstituut | national qui sont concernés par la révision générale des barèmes; |
die betrokken zijn bij de algemene herziening van de barema's; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 9 van het koninklijk besluit van 19 augustus 1982 |
Article 1er.L'article 9 de l'arrêté royal du 19 août 1982 fixant le |
tot vaststelling van de bezoldigingsregeling en van de weddeschalen | statut pécuniaire ainsi que les échelles de traitement des grades pour |
van de graden voor het personeel van het Rijksinstituut voor de | le personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour |
sociale verzekeringen der zelfstandigen, alsook van de gewezen | travailleurs indépendants, ainsi que des anciens Offices nationaux |
Rijksdiensten voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en voor | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et d'allocations |
kinderbijslag voor zelfstandigen, wordt vervangen door volgende | familiales pour travailleurs indépendants, est remplacé par la |
bepaling : | disposition suivante : |
« Artikel 9.- De weddeschalen van de bijzondere graden van het |
« Article 9.- Les échelles de traitement des grades particuliers de |
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen worden | l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
volgenderwijze vastgesteld : | indépendants sont fixées comme suit : |
A. Administratief personeel | A. Personnel administratif |
Voor de periode van 1 augustus 1973 tot 31 december 1993 : | Pour la période du 1er août 1973 au 31 décembre 1993 : |
Administrateur-generaal 16/1 | Administrateur général 16/1 |
Adjunct-administrateur-generaal 15/1 | Administrateur général adjoint 15/1 |
Secretaris van de Raad van beheer en van het Beheerscomité | Secrétaire du Conseil d'administration et du Comité de gestion (grade |
(afgeschafte graad op 1 april 1973) 13/2 | supprimé au 1er avril 1973) 13/2 |
Adjunct-secretaris van de Raad van beheer en van het Beheerscomité | Secrétaire adjoint du Conseil d'administration et du Comité de gestion |
(afgeschafte graad op 1 april 1973) 12/1 | (grade supprimé au 1er avril 1973) 12/1 |
Adjunct-adviseur-hoofd van dienst 12/1 | Conseiller adjoint-chef de service 12/1 |
Eerstaanwezend inspecteur 11/3 | Inspecteur principal 11/3 |
Adjunct-inspecteur 1e klasse 24/1 | Inspecteur adjoint de 1ère classe 24/1 |
Vérificateur 23/3 | Verificateur 23/3 |
Verificateur boekhouding 1e klasse 22/1 | Vérificateur de comptabilité de 1ère classe 22/1 |
Adjunct-inspecteur 2e klasse 22/3 | Inspecteur adjoint de 2ème classe 22/3 |
Verificateur boekhouding 22/2 | Vérificateur de comptabilité 22/2 |
Hulpverificateur 21/1 | Aide-vérificateur 21/1 |
B. Meesters-, vak- en dienstpersoneel | B. Personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
Voor de periode van 1 augustus 1973 tot 31 december 1993 : | Pour la période du 1er août 1973 au 31 décembre 1993 : |
Eerste technicus (afgeschafte graad) 34/1 | Premier technicien (grade supprimé) 34/1 |
Eerste vakman A 44/1 | Premier ouvrier spécialiste A 44/1 |
Nochtans wordt in de schaal 44/3 vastgesteld, wanneer hij ten minste | Est toutefois fixé dans l'échelle 44/3 lorsqu'il compte au moins trois |
ans d'ancienneté dans le rang ou quinze ans d'ancienneté dans le | |
drie jaar ranganciënniteit of vijftien jaar niveau-anciënniteit telt, | niveau, le traitement du premier ouvrier spécialiste A à qui l'échelle |
de wedde van eerste vakman A aan wie de schaal 44/1 was toegekend en | 44/1 a été attribuée et pour autant qu'aucune autre possibilité de |
voor zover hem in niveau 4 geen enkele andere loopbaanmogelijkheid | carrière ne lui soit réservée au sein du niveau 4. |
wordt geboden. | |
Geschoold werkman B 42/3 | Ouvrier qualifié B 42/3 |
Geschoold werkman A 41/2 » | Ouvrier qualifié A 41/2 » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidend |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9bis, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« Artikel 9bis.- § 1. De ambtenaar benoemd in de graad van |
« Article 9bis.- § 1er. L'agent nommé au grade de conseiller adjoint, |
adjunct-adviseur, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | revêtu auparavant du grade rayé de conseiller adjoint-chef de service |
adjunct-adviseur-hoofd van dienst en die in dienst is op de datum van | et qui est en service à la date du 1er novembre 1997, obtient |
1 november 1997, bekomt het voordeel van de weddeschaal 10C. | l'échelle de traitement 10C. |
§ 2. De ambtenaar benoemd in de graad van bestuursassistent, voorheen | § 2. L'agent nommé au grade d'assistant administratif, revêtu |
bekleed met de geschrapte graad van verificateur en die in dienst is | auparavant du grade rayé de vérificateur et qui est en service au 1er |
op 1 september 1995, behoudt het voordeel van de weddeschaal 23/3 ». | septembre 1995, conserve l'avantage de l'échelle de traitement 23/3 ». |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 21 januari 1998. | Donné à Bruxelles, le 21 janvier 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |