Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, inzake opleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, inzake opleiding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, concernant la formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september collective de travail du 27 septembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, inzake Commission paritaire pour les professions libérales, concernant la
opleiding (1) formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2023, travail du 27 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, inzake Commission paritaire pour les professions libérales, concernant la
opleiding. formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2024. Donné à Bruxelles, le 21 février 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de vrije beroepen Commission paritaire pour les professions libérales
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2023 Convention collective de travail du 27 septembre 2023
Opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 20 oktober 2023 onder het Formation (Convention enregistrée le 20 octobre 2023 sous le numéro
nummer 183174/CO/336) 183174/CO/336)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor de vrije beroepen (PC compétence de la Commission paritaire pour les professions libérales
336). (CP 336).

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

van "Hoofdstuk 9. - Opleidingsplannen" en van "Hoofdstuk 12. - exécution du "Chapitre 9. - Plans de formation" et du "Chapitre 12. -
Investeren in opleiding" van de wet van 3 oktober 2022 houdende Investir dans la formation" de la loi du 3 octobre 2022 portant des
diverse bepalingen, hierna genoemd "wet op de Arbeidsdeal". dispositions diverses, ci-après dénommée "loi sur le Deal pour

Art. 3.Individueel opleidingsrecht : aantal aan te bieden individuele

l'emploi".

Art. 3.Droit individuel à la formation : nombre de jours de formation

opleidingsdagen individuels à proposer
§ 1. In de ondernemingen met minstens 5 en minder dan 10 werknemers, § 1er. Dans les entreprises occupant au moins 5 et moins de 10
berekend overeenkomstig artikel 50, § 2 van de wet op de Arbeidsdeal, travailleurs, à calculer conformément à l'article 50, § 2 de la loi
geldt : sur le Deal pour l'emploi, s'applique :
- vanaf 1 januari 2024 : 1 individuele opleidingsdag per jaar voor een - à partir du 1er janvier 2024 : 1 jour de formation individuel par an
voltijdse werknemer. pour un travailleur à temps plein.
§ 2. In de ondernemingen met minstens 10 en minder dan 20 werknemers § 2. Dans les entreprises occupant au moins 10 et moins de 20
geldt een beperkt groeipad : travailleurs s'applique une trajectoire de croissance limitée :
- vanaf 1 januari 2023 : 1,5 individuele opleidingsdag per jaar voor - à partir du 1er janvier 2023 : 1,5 jour de formation individuel par
een voltijdse werknemer; an pour un travailleur à temps plein;
- vanaf 1 januari 2026 : 2 individuele opleidingsdagen per jaar voor - à partir du 1er janvier 2026 : 2 jours de formation individuels par
een voltijdse werknemer. an pour un travailleur à temps plein.
§ 3. In de ondernemingen met 20 of meer werknemers geldt een groeipad § 3. Dans les entreprises occupant 20 travailleurs ou plus s'applique
: une trajectoire de croissance :
- vanaf 1 januari 2023 : 3 individuele opleidingsdagen per jaar voor - à partir du 1er janvier 2023 : 3 jours de formation individuels par
een voltijdse werknemer; an pour un travailleur à temps plein;
- vanaf 1 januari 2024 : 3,5 individuele opleidingsdagen per jaar voor - à partir du 1er janvier 2024 : 3,5 jours de formation individuels
een voltijdse werknemer; par an pour un travailleur à temps plein;
- vanaf 1 januari 2026 : 4 individuele opleidingsdagen per jaar voor - à partir du 1er janvier 2026 : 4 jours de formation individuels par
een voltijdse werknemer; an pour un travailleur à temps plein;
- vanaf 1 januari 2028 : 4,5 individuele opleidingsdagen per jaar voor - à partir du 1er janvier 2028 : 4,5 jours de formation individuels
een voltijdse werknemer; par an pour un travailleur à temps plein;
- vanaf 1 januari 2030 : 5 individuele opleidingsdagen per jaar voor - à partir du 1er janvier 2030 : 5 jours de formation individuels par
een voltijdse werknemer. an pour un travailleur à temps plein.
§ 4. Voor werknemers die niet voltijds worden tewerkgesteld en/of die § 4. Pour les travailleurs qui ne sont pas occupés à temps plein et/ou
niet door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden gedurende het ganse qui ne sont pas liés par un contrat de travail pendant toute l'année
kalenderjaar, wordt het opleidingsrecht vastgesteld overeenkomstig civile, le droit à la formation est déterminé conformément à l'article
artikel 50, § 3 van de wet op de Arbeidsdeal. 50, § 3 de la loi sur le Deal pour l'emploi.
§ 5. Het saldo aan opleidingsdagen wordt op het einde van het jaar § 5. A la fin de l'année, le solde des jours de formation est
overgedragen naar het daaropvolgende jaar. transféré à l'année suivante.
Het doel is dat op het einde van elke 5 jaar, of vóór het einde van de L'objectif est qu'au terme de chaque période de 5 ans, ou avant la fin
arbeidsovereenkomst indien die eindigt voordat de voormelde periode du contrat d'emploi si celle-ci prend fin avant que la période
van 5 jaar afloopt, aan de voltijdse werknemer gemiddeld minimum het précitée de 5 ans soit écoulée, le travailleur à temps plein se voie
proposer en moyenne le nombre minimum de jours de formation par an
aantal opleidingsdagen per jaar overeenkomstig artikel 3, § 1 of comme défini à l'article 3, § 1er ou le cas échéant comme défini à
desgevallend overeenkomstig artikel 3, § 2 of artikel 3, § 3 van deze l'article 3, § 2 ou l'article 3, § 3 de cette convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst werd aangeboden. travail.
Op het einde van de voormelde periode van 5 jaar wordt het saldo van A la fin de la période de 5 ans susmentionnée, le solde du crédit de
het beschikbare opleidingskrediet op nul gezet. formation disponible est remis à zéro.
§ 6. Voor de werknemer die in de loop van de in artikel 3, § 5 § 6. Pour un travailleur qui sort de service dans le courant de la
vermelde 5-jaarlijkse periode uit dienst gaat, is artikel 60 van de période de 5 ans mentionnée dans l'article 3, § 5, l'article 60 de la
wet op de Arbeidsdeal van toepassing. loi sur le Deal pour l'emploi s'applique.

Art. 4.Voor de invulling van het individuele opleidingsrecht worden

Art. 4.Pour l'application du droit individuel à la formation, les

de begrippen "formele opleiding" en "informele opleiding" gedefinieerd termes "formation formelle" et "formation informelle" sont définis
overeenkomstig artikel 50, § 1, a) en b) van de wet op de Arbeidsdeal. conformément à l'article 50, § 1er, a) et b) de la loi sur le Deal pour l'emploi.

Art. 5.De werkgever heeft de verantwoordelijkheid om de

Art. 5.L'employeur a la responsabilité de proposer des jours de

opleidingsdagen aan te bieden tijdens de werkuren. formation pendant les heures de travail.
Indien de door de werkgever aangeboden opleiding plaatsvindt buiten de Si la formation a lieu en dehors du temps de travail, l'employeur doit
arbeidstijd, moet de werkgever aan de werknemer een gelijke compensatie in arbeidstijd toekennen. octroyer aux travailleurs une compensation égale en temps de travail.
De verplaatsingskosten van de werknemer die betrekking hebben op de Les frais de déplacement du travailleur qui se rapportent aux jours de
opleidingsdagen, komen voor rekening van de werkgever.

Art. 6.§ 1. Met het oog op een duurzame tewerkstelling is het belangrijk dat medewerkers zich doorheen hun loopbaan blijven ontwikkelen. Op vraag van de werknemer brengt de werkgever de werknemer op de hoogte van het saldo van het opleidingskrediet. § 2. De werkgever bezorgt jaarlijks aan ondernemingsraad een rapportering in verband met aangeboden opleidingsdagen. Hij zal hiervoor gebruik kunnen maken van een eigen model of van een suppletief model dat zal worden opgesteld en aangeboden door de sector.

formation sont à la charge de l'employeur.

Art. 6.§ 1er. Dans l'optique d'un emploi durable, il est important que les collaborateurs continuent à se développer tout au long de leur carrière. A la demande du travailleur, l'employeur l'informera du solde du crédit de formation. § 2. L'employeur fournit annuellement au conseil d'entreprise un rapport concernant les jours de formation proposés. Il peut, pour cela, utiliser son propre modèle ou un modèle supplétif qui sera élaboré et proposé par le secteur.

Art. 7.In toepassing van de bepalingen van "Hoofdstuk 9. -

Art. 7.En application des dispositions du "Chapitre 9. - Plans de

Opleidingsplannen" van de wet op de Arbeidsdeal, dat van toepassing is formation" de la loi sur le Deal pour l'emploi, qui s'applique aux
op de ondernemingen die 20 of meer werknemers tewerkstellen, zal de entreprises qui occupent 20 travailleurs ou plus, l'employeur pourra,
werkgever, om aan zijn verplichting inzake de opmaak van een jaarlijks pour satisfaire à son obligation d'établir un plan de formation
opleidingsplan te voldoen, gebruik kunnen maken van een eigen model of annuel, utiliser son propre modèle ou un modèle supplétif qui sera
van een suppletief model dat zal worden opgesteld en aangeboden door de sector. établi et proposé par le secteur.
Het plan wordt voor een minimumduur van 1 jaar gesloten. Le plan sera conclu pour une période minimale de 1 an.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd heeft

Art. 8.La présente convention collective de travail à durée

uitwerking met ingang van 1 januari 2023 en houdt op van kracht te déterminée produit ses effets à partir du 1er janvier 2023 et cesse
zijn op 31 december 2030. d'être en vigueur le 31 décembre 2030.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^