Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het individueel opleidingsrecht "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het individueel opleidingsrecht Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit individuel à la formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september collective de travail du 27 septembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit
betreffende het individueel opleidingsrecht (1) individuel à la formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2023, travail du 27 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit
individueel opleidingsrecht. individuel à la formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2024. Donné à XXX, le XXX
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap l'enseignement libre de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2023 Convention collective de travail du 27 septembre 2023
Individueel opleidingsrecht (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober Droit individuel à la formation (Convention enregistrée le 6 octobre
2023 onder het nummer 182867/CO/152.01) 2023 sous le numéro 182867/CO/152.01)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij aux employeurs des institutions subsidiées de l'enseignement libre de
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap en op de arbeiders zonder la Communauté flamande et aux ouvriers, sans distinction de genre,
onderscheid naar gender, hierna werknemers genoemd, van de hierboven appelés ci-après travailleurs, des institutions précitées.
vernoemde inrichtingen.
Voorwerp Objet

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van "Hoofdstuk 12. Investeren in opleiding", en meer application du "Chapitre 12. Investir dans la formation", et plus
bepaald de artikelen 53 en 54, § 2 van de wet van 3 oktober 2022 particulièrement des articles 53 et 54, § 2 de la loi du 3 octobre
2022 portant des dispositions diverses relatives au travail (Moniteur
houdende diverse arbeidsbepalingen (Belgisch Staatsblad van 10 belge du 10 novembre 2022), ci-après dénommée "loi sur le Deal pour l'emploi".
november 2022), hierna genoemd "wet op de Arbeidsdeal". Droit individuel à la formation et trajectoire de croissance
Individueel opleidingsrecht en groeipad

Art. 3.§ 1er. Le travailleur a droit à deux jours de formation

Art. 3.§ 1. De werknemer heeft recht op 2 individuele opleidingsdagen

individuelle par an, quel que soit le nombre de travailleurs occupés.
per jaar, ongeacht het aantal tewerkgestelde werknemers. A partir de 2024, la trajectoire de croissance suivante s'applique aux
Vanaf 2024 geldt voor de werknemers volgend groeipad : travailleurs :
- 2,5 individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijdse - 2,5 jours de formation individuelle par an pour un travailleur à
werknemer vanaf 1 januari 2024; temps plein à partir du 1er janvier 2024;
- 3 individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijdse werknemer - 3 jours de formation individuelle par an pour un travailleur à temps
vanaf 1 januari 2025; plein à partir du 1er janvier 2025;
- 3,5 individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijdse - 3,5 jours de formation individuelle par an pour un travailleur à
werknemer vanaf 1 januari 2026; temps plein à partir du 1er janvier 2026;
- 4 individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijdse werknemer - 4 jours de formation individuelle par an pour un travailleur à temps
vanaf 1 januari 2027; plein à partir du 1er janvier 2027;
- 4,5 individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijdse - 4,5 jours de formation individuelle par an pour un travailleur à
werknemer vanaf 1 januari 2028; temps plein à partir du 1er janvier 2028;
- 5 individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijdse werknemer - 5 jours de formation individuelle par an pour un travailleur à temps
vanaf 1 januari 2029. plein à partir du 1er janvier 2029.
§ 2. Voor werknemers die niet voltijds worden tewerkgesteld en/of die § 2. Pour les travailleurs qui ne sont pas occupés à temps plein et/ou
niet door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden gedurende het ganse qui ne sont pas liés par un contrat de travail pendant toute l'année
kalenderjaar, wordt het opleidingsrecht vastgesteld overeenkomstig civile, le droit à la formation est déterminé conformément à l'article
artikel 50, § 3 van de wet op de Arbeidsdeal. 50, § 3 de la loi sur le Deal pour l'emploi.

Art. 4.Voor de invulling van het individuele opleidingsrecht worden

Art. 4.Pour l'interprétation du droit individuel à la formation, les

de begrippen "formele opleiding" en "informele opleiding" gedefinieerd termes "formation formelle" et "formation informelle" sont définis
overeenkomstig artikel 50, § 1, a en b van de wet op de Arbeidsdeal. conformément à l'article 50, § 1er, a et b de la loi sur le Deal pour l'emploi.

Art. 5.De opleiding kan door de werknemer worden gevolgd, hetzij

Art. 5.La formation peut être suivie par le travailleur soit pendant

binnen zijn gewone werktijden, hetzij buiten zijn gewone werktijden. ses heures normales de travail, soit en dehors de ses heures normales
Wanneer de opleiding buiten de gewone werktijden wordt gevolgd, geven de travail. Si la formation est suivie en dehors des heures normales de travail,
de uren die daarmee overeenkomen recht op de betaling van het normale les heures correspondantes donnent droit au paiement du salaire
loon, deze uren worden beschouwd als arbeidstijd, zonder evenwel normal, ces heures sont considérées comme du temps de travail, sans
aanleiding te geven tot de betaling van een eventueel overloon. toutefois donner lieu au paiement d'un sursalaire éventuel.
De verplaatsingskosten voor de werknemer die betrekking hebben op de Les frais de déplacement du travailleur liés aux journées de formation
opleidingsdagen komen voor rekening van de werkgever. sont à la charge de l'employeur.

Art. 6.De modaliteiten van de opleidingsdagen moeten in onderling

Art. 6.Les modalités des journées de formation doivent faire l'objet

overleg worden vastgesteld tussen werkgever en werknemer, rekening d'un accord mutuel entre l'employeur et le travailleur, en tenant
houdend met de arbeidsorganisatie. compte de l'organisation du travail.

Art. 7.De werkgever bezorgt jaarlijks aan het LOC, de

Art. 7.L'employeur fournit au LOC, au conseil d'entreprise ou, en

ondernemingsraad of, in afwezigheid van deze overlegorganen, aan de l'absence de ces organes consultatifs, à la délégation syndicale, un
syndicale delegatie een rapportering in verband met de aangeboden rapport annuel sur les jours de formation offerts.
opleidingsdagen. L'employeur fournit également ce rapport, même en l'absence de
De werkgever bezorgt deze rapportering ook jaarlijks, zelfs wanneer er délégation syndicale, à l'asbl "Sociale Fondsen - Vrij Onderwijs
geen syndicale delegatie is, vóór 31 mei aan de vzw "Sociale Fondsen - Vlaanderen (SF-VOV)" avant le 31 mai de chaque année, afin de
Vrij Onderwijs Vlaanderen (SF-VOV)" om het Vlaams Sociaal
Waarborgfonds in staat te stellen een evaluatie te maken van de permettre au Fonds social et de garantie flamand d'évaluer les besoins
opleidingsnoden en een aangepast vormingsaanbod binnen de sector aan en formation et de proposer une offre de formation adaptée au sein du
te bieden. secteur.
Jaarlijkse evaluatie Bilan annuel

Art. 8.Binnen het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde

Art. 8.Au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions

inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse gemeenschap zal subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, une
jaarlijks, bij de neerlegging voor goedkeuring van de jaarrekening van évaluation annuelle sera effectuée lorsque les comptes annuels du
het Vlaams Sociaal en Waarborgfonds, een evaluatie gemaakt worden, Fonds social et de garantie flamand seront soumis à l'approbation, y
onder meer met het oog op het vastgelegde groeipad, in functie van de compris en vue de la trajectoire de croissance définie, en fonction
beschikbare middelen van het fonds. des ressources disponibles du fonds.
Vlaams Sociaal en Waarborgfonds Fonds social et de garantie flamand
In de sector van het vrij gesubsidieerd onderwijs hechten de sociale Dans le secteur de l'enseignement libre subventionné, les partenaires
partners veel belang aan professionele vorming. sociaux attachent une grande importance à la formation
professionnelle.

Art. 9.De werkgever kan voor het aanbieden van opleidingen aan de

Art. 9.Pour proposer une formation au travailleur, l'employeur peut

werknemer beroep doen op het ruim vormingsaanbod dat binnen de sector faire appel à la vaste offre de formation organisée dans le secteur
wordt ingericht door het Vlaams Sociaal Waarborgfonds voor bedienden par le Fonds social et de garantie flamand pour les employés au sein
binnen Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de
het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap en het l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande et par le
Vlaams Sociaal en Waarborgfonds voor arbeiders binnen het Paritair Fonds social et de garantie flamand pour les ouvriers au sein de la
Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de
van de Vlaamse Gemeenschap. l'enseignement libre de la Communauté flamande.
Dit vormingsaanbod en de modaliteiten zijn terug te vinden op de Cette offre de formation et ses modalités peuvent être consultées sur
website van de vzw "Sociale Fondsen - Vrij Onderwijs Vlaanderen le site web de l'asbl "Sociale Fondsen - Vrij Onderwijs Vlaanderen
(SF-VOV)" (Opleidingen (sf-vov.be)). (SF-VOV)" (Opleidingen (sf-vov.be)).

Art. 10.Een opleiding uit het vormingsaanbod dat binnen de sector

Art. 10.Les formations de l'offre de formation organisée au sein du

wordt ingericht, is gratis voor de werkgever en werknemer. secteur sont gratuites pour l'employeur et le travailleur.
De werkgever neemt zelf contact op met de opleidingsverstrekker om de L'employeur prend contact avec l'organisme de formation pour planifier
opleiding in te plannen. la formation.
Enkel voor een opleiding uit het vormingsaanbod ingericht door de Ce n'est que pour les formations organisées par le secteur que
sector, kan de werkgever de loonkost van de werknemer terugvorderen l'employeur peut réclamer au Fonds social et de garantie flamand les
van het Vlaams Sociaal en Waarborgfonds. Wanneer de opleiding heeft coûts salariaux du travailleur. Lorsque la formation a eu lieu,
plaatsgevonden, bezorgt de opleidingsverstrekker het Vlaams Sociaal en l'organisme de formation fournit au Fonds social et de garantie
Waarborgfonds de nodige info om de terugbetaling van het gederfd loon flamand les informations nécessaires pour effectuer le remboursement
aan de werkgever uit te voeren. de la perte de salaire à l'employeur.

Art. 11.Een werkgever kan minimaal 2 maanden vóór het begin van een

Art. 11.Au moins 2 mois avant le début d'une formation, un employeur

opleiding aan het Vlaams Sociaal en Waarborgfonds vragen om een
opleiding die niet binnen het vormingsaanbod van de sector wordt peut demander au Fonds social et de garantie flamand de reconnaître
ingericht, ad hoc te erkennen en/of in aanmerking te nemen voor sur une base ad hoc et/ou de prendre en compte une formation qui n'est
terugbetaling van de loonkost van de werknemer. pas organisée dans le cadre de l'offre de formation du secteur pour le
remboursement des coûts salariaux du travailleur.
In haar beoordeling zal het fonds rekening houden met de relevantie Dans son évaluation, le fonds tiendra compte de la pertinence de la
van de opleiding binnen de sector en de kost in functie van de formation au sein du secteur et du coût en fonction des ressources
beschikbare middelen. disponibles.
Slotbepalingen Dispositions finales

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 12.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde duur en treedt in werking op datum van ondertekening. Zij une durée indéterminée et entre en vigueur à la date de sa signature.
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, Elle remplace la convention collective de travail du 30 novembre 2017,
geregistreerd onder het nummer 144700/CO/152.01, evenals de enregistrée sous le numéro 144700/CO/152.01, et la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017, geregistreerd onder collective de travail du 30 juin 2017, enregistrée sous le numéro
het nummer 140888/CO/152.01. 140888/CO/152.01.
Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomite voor de président de la Sous-commission paritaire pour les institutions
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande.
Gemeenschap.

Art. 13.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve overeenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die door de voorzitter en de secretaris zijn ondertekend en door de leden goedgekeurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2024. De Minister van Werk,

Art. 13.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du XXX Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^