Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere arbeiders en arbeidsters, tewerkgesteld in de sector verhuis, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains ouvriers et ouvrières âgés, occupés dans le secteur du déménagement, des garde-meubles et leurs activités connexes, licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september | collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de | Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant |
logistiek, betreffende de vrijstelling van de verplichting van | l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere arbeiders en | certains ouvriers et ouvrières âgés, occupés dans le secteur du |
arbeidsters, tewerkgesteld in de sector verhuis, meubelbewaring en hun | déménagement, des garde-meubles et leurs activités connexes, licenciés |
aanverwante activiteiten die worden ontslagen in het raam van een | |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, | travail du 21 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant |
betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
beschikbaarheid voor sommige oudere arbeiders en arbeidsters, | certains ouvriers et ouvrières âgés, occupés dans le secteur du |
tewerkgesteld in de sector verhuis, meubelbewaring en hun aanverwante | déménagement, des garde-meubles et leurs activités connexes, licenciés |
activiteiten die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise. |
werkloosheid met bedrijfstoeslag. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023 | Convention collective de travail du 21 septembre 2023 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | Octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
sommige oudere arbeiders en arbeidsters, tewerkgesteld in de sector | certains ouvriers et ouvrières âgés, occupés dans le secteur du |
verhuis, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten die worden | déménagement, des garde-meubles et leurs activités connexes, licenciés |
ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise |
bedrijfstoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 12 oktober 2023 onder | (Convention enregistrée le 12 octobre 2023 sous le numéro |
het nummer 182968/CO/140) | 182968/CO/140) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : | La présente convention collective de travail est applicable : |
1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | 1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport |
vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor | et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour |
de verhuizing; | le déménagement; |
2) op de werknemers die worden tewerkgesteld door de in 1) bedoelde | 2) aux travailleurs occupés par les employeurs visés au point 1). |
werkgevers. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers masculins et |
arbeiders. | féminins. |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases juridiques |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
: | de : |
- artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 169 du 30 mai 2023 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 januari | national du Travail déterminant, pour la période allant du 1er janvier |
2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de toekenning van | 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de |
de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het raam | licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de |
van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | difficultés ou en restructuration. |
herstructurering. | |
Art. 3.Draagwijdte van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Portée de la convention collective de travail |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing | § 1er. La présente convention collective de travail est conclue en |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei 2023 van de | application de la convention collective de travail n° 169 du 30 mai |
Nationale Arbeidsraad. | 2023 du Conseil national du Travail. |
§ 2. Zij heeft tot doel, voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 | § 2. Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er janvier |
december 2026, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van | 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière |
beroepsverleden aantonen of die een lange loopbaan hebben. | longue. |
Art. 4.Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
Art. 4.Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid | disponibilité adaptée |
§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, | § 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre |
kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het | 2026, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 vragen te worden vrijgesteld van de | l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à |
voorwaarde dat : | condition : |
- ze uiterlijk op 30 juni 2025 ontslagen werden; | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2025; |
- ze, uiterlijk op 30 juni 2025 en op het ogenblik van het einde van | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin |
de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer hebben | 2025 et au moment de la fin du contrat de travail. |
bereikt. § 2. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, | § 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre |
kunnen de werknemers bedoeld in § 1 vragen vrijgesteld te worden van | 2026, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de |
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour |
voor zover ze : | autant : |
1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; | 1° soit qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans; |
2° ofwel 42 jaar beroepsverleden bewijzen. | 2° soit qu'ils justifient de 42 ans de passé professionnel. |
Art. 5.Slotbepalingen |
Art. 5.Dispositions finales |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 januari | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
2025 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2026. | janvier 2025 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2026. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |