Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 avril 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2013, | collective de travail du 19 avril 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, concernant le |
betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de | crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de |
landingsbanen (1) | carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; |
sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2013, | travail du 19 avril 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, concernant le |
betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de | crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de |
landingsbanen. | carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audiovisuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2013 | Convention collective de travail du 19 avril 2013 |
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (Overeenkomst | Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière |
geregistreerd op 5 augustus 2013 onder het nummer 116486/CO/227) | (Convention enregistrée le 5 août 2013 sous le numéro 116486/CO/227) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission |
het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. | paritaire pour le secteur audiovisuel. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin et féminin. |
personeel. Art. 2.In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve |
Art. 2.En exécution de l'article 4, § 1er de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale | de travail n° 103 conclue au sein du Conseil national du travail le 27 |
Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de |
loopbaanvermindering en landingsbanen, wordt de duur van de | carrière et d'emplois de fin de carrière, la durée de l'exercice du |
uitoefening van het recht op voltijds tijdskrediet en de vermindering | droit au crédit-temps à temps plein et à la diminution de carrière à |
tot een halftijdse betrekking voor één van de in artikel 4, § 1, 1°, | mi-temps pour l'un des ou les motifs visé(s) à l'article 4, § 1er, 1°, |
a, b, c en d, opgesomde redenen tot een periode van 36 maanden | a, b, c, et d, est portée à 36 mois. |
gebracht. Art. 3.De in artikel 1 bedoelde werknemers hebben de mogelijkheid, |
Art. 3.Les travailleurs visés à l'article 1er ont la possibilité, à |
vanaf 50 jaar, hun voltijdse arbeidsprestaties te verminderen met | partir de 50 ans, de réduire leurs prestations de travail à temps |
1/5e, voor zover zij een beroepsloopbaan van minstens 28 jaar hebben volbracht. | plein à concurrence d'1/5e, pour autant qu'ils aient effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. |
Deze maatregel wordt genomen in uitvoering van artikel 8, § 3 van | Cette disposition est prise en exécution de l'article 8, § 3 de la |
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en overeenkomstig | convention collective de travail n° 103 précitée et conformément aux |
de toepassingsvoorwaarden die bepaald worden door artikel 3, 6° van | modalités prévues à l'article 3, 6° de l'arrêté royal du 25 août 2012 |
het koninklijk besluit van 25 augustus 2012 tot invoeging van een § 6 | |
in artikel 6 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot | insérant un § 6 à l'article 6 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 | pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à |
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven | la conciliation entre l'emploi et la qualité de la vie concernant le |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | prestations de travail à mi-temps. |
Art. 4.Voor de werknemers die tijdens de periode van vermindering van |
Art. 4.Pour les travailleurs licenciés pendant la période de |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of met 1/5e worden | réduction des prestations de travail à mi-temps ou d'1/5e temps, les |
ontslagen, worden de verschuldigde ontslagvergoedingen berekend op | indemnités de rupture dues sont calculées sur la base du salaire à |
basis van het voltijdse loon. | temps plein. |
Art. 5.Deze overeenkomst inzake tijdskrediet kan worden ingeroepen om |
Art. 5.Cette convention concernant le crédit-temps peut être invoquée |
recht te verkrijgen op gewestelijke premies in het kader van het | pour avoir droit à des primes régionales dans le cadre du |
tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 6.De opleiding van personen die na het opnemen van een |
Art. 6.La formation des travailleurs qui reprennent le travail après |
tijdskrediet opnieuw hun job opnemen wordt gefinancierd door het | |
"Fonds voor bestaanszekerheid voor de audiovisuele sector" in het | un crédit-temps sera financée par le "Fonds de sécurité et d'existence |
kader van de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor | du secteur audiovisuel" dans le cadre des mesures prises en faveur de |
risicogroepen volgens het premiereglement van dat sociaal fonds. | l'emploi et de la formation des groupes à risque selon le règlement de |
primes du fonds social. | |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 april 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2014. | effets au 1er avril 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vernietigt en vervangt vanaf 1 | 2014. La présente convention collective de travail annule et remplace à |
april 2013 de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 | partir du 1er avril 2013 la convention collective de travail du 21 |
(registratienummer 107067). | octobre 2011 (numéro d'enregistrement 107067). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |