← Terug naar "Koninklijk besluit houdende aanwijzing voor de Federale Staat van de leden van het Forum Nationaal REACH, opgericht krachtens artikel 3, § 3, van het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen "
Koninklijk besluit houdende aanwijzing voor de Federale Staat van de leden van het Forum Nationaal REACH, opgericht krachtens artikel 3, § 3, van het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | Arrêté royal portant désignation pour l'Etat fédéral des membres du Forum national REACH, institué en vertu de l'article 3, § 3, de l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces substances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing voor de | 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant désignation pour l'Etat |
Federale Staat van de leden van het Forum Nationaal REACH, opgericht | fédéral des membres du Forum national REACH, institué en vertu de |
krachtens artikel 3, § 3, van het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober | l'article 3, § 3, de l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre |
2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest | l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en | Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et |
beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van | l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions |
chemische stoffen (REACH) | applicables à ces substances (REACH) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 2012 houdende instemming met het | Vu la loi du 21 décembre 2012 portant assentiment à l'accord de |
Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het | coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | |
Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des |
Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie | substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces |
en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH); | substances (REACH); |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de | Vu l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la |
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en | relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des |
de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces |
(REACH), artikel 15, § 2; | substances (REACH), l'article 15, § 2; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement | Vu le Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling | du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et |
van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions |
(REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische | applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne |
stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende | des produits chimiques, modifiant la Directive 1999/45/CE et abrogeant |
intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening | le Règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de | 1488/94 de la Commission ainsi que la Directive 76/769/CEE du Conseil |
Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG | et les Directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la |
van de Commissie; | Commission; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, de la Ministre |
Werk, de Minister van Financiën, en de Staatsecretaris voor | de l'Emploi, du Ministre des Finances, et du Secrétaire d'Etat à |
Leefmilieu, | l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden aangewezen als effectieve leden van het Forum |
Article 1er.Sont désignés membres effectifs du Forum national REACH |
Nationaal REACH voor een periode van vijf jaar : | pour une période de cinq ans : |
1° Michel Leynen, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst van het | 1° Michel Leynen, en qualité de représentant du Service d'Inspection |
Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst | de la Direction générale Environnement du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
2° Dimitri De Coninck, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst | 2° Dimitri De Coninck, en qualité de représentant du Service |
van de Algemene Directie Toezicht op het welzijn op het werk van de | d'Inspection de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; | du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; |
3° Johnny Cappelle, als vertegenwoordiger van de Administratie der | 3° Johnny Cappelle, en qualité de représentant de l'Administration des |
Douane en Accijnzen. | Douanes et Accises. |
Art. 2.Worden aangewezen als plaatsvervangende leden van hetzelfde |
Art. 2.Sont désignés membres suppléants du même Forum pour une |
forum voor een periode van vijf jaar : | période de cinq ans : |
1° Fabrice Procureur, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst van | 1° Fabrice Procureur, en qualité de représentant du Service |
het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst | d'Inspection de la Direction générale Environnement du Service public |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
2° Aline Demortier, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst van | 2° Aline Demortier, en qualité de représentant du Service d'Inspection |
de Algemene Directie Toezicht op het welzijn op het werk van de | de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail du Service |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; |
3° Vera Jansegers, als vertegenwoordiger van de Administratie der | 3° Vera Jansegers, en qualité de représentant de l'Administration des |
Douane en Accijnzen. | Douanes et Accises. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le |
voor Leefmilieu, de minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd | ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, le ministre qui |
a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a les Finances | |
voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatsecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |