Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde mandaten bij het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen van de FOD Justitie met een vaste benoeming inzake pensioenen "
Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde mandaten bij het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen van de FOD Justitie met een vaste benoeming inzake pensioenen Arrêté royal assimilant certains mandats à la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires du SPF Justice à une nomination à titre définitif en matière de pension
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal assimilant certains mandats à la
mandaten bij het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires du SPF Justice
van de FOD Justitie met een vaste benoeming inzake pensioenen à une nomination à titre définitif en matière de pension
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te Nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté un arrêté royal pris
leggen in uitvoering van artikel 8, § 1, derde lid, van de algemene en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 3 de la loi générale du 21
wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen. Die juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques. Cette
bepaling laat toe om aanstellingen uitgevoerd in het kader van disposition permet d'assimiler à des nominations à titre définitif des
mandaten gelijk te stellen met een vaste benoeming. désignations effectuées dans le cadre de mandats.
Le présent arrêté assimile à une nomination à titre définitif le
Dit besluit stelt het mandaat van adviseur-generaal penitentiaire mandat de conseiller général établissement pénitentiaire III -
instelling III - directeur en het mandaat van regionaal directeur directeur ainsi que celui de directeur régional établissement
gevangeniswezen van de FOD Justitie, zoals bedoeld in artikelen 8 en 9 pénitentiaire du SPF Justice, visés aux articles 8 et 9 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 28 december 2006 houdende hervorming royal du 28 décembre 2006 portant réforme de la carrière particulière
van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de des agents du niveau A des services extérieurs de la Direction
buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire générale EPI - Etablissements pénitentiaires et de la Direction
Inrichtingen en van het Directoraat-generaal Justitiehuizen van de générale Maisons de Justice du Service public fédéral Justice, tels
Federale Overheidsdienst Justitie, zoals deze artikelen werden
gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 juli 2009, gelijk met een que ces articles ont été modifiés par l'arrêté royal du 12 juillet
vaste benoeming. Het betreft hier de mandaten vergelijkbaar met het 2009. Il s'agit de nouveaux mandats par rapport à ceux de chef
mandaat van inrichtingshoofd van een strafinrichting met ten minste
400 plaatsen en met dat van regionaal directeur die op basis van de d'établissement d'un établissement pénitentiaire d'au moins 400 places
oude tekst van dezelfde artikelen 8 en 9 werden toegekend. et de directeur régional qui étaient attribués sur la base de l'ancien texte des mêmes articles 8 et 9.
Net zoals voor de oude mandaten kunnen enkel reeds vastbenoemde Comme pour les anciens mandats, seules des personnes déjà nommées à
ambtenaren aangesteld worden als adviseur-generaal penitentiaire titre définitif agent de l'Etat peuvent être désignées comme
inrichtingen III - directeur en regionaal directeur gevangeniswezen. conseiller général établissement pénitentiaire III - directeur, et
De gelijkstelling heeft dus geen invloed op het pensioenrecht, maar directeur régional établissement pénitentiaire. L'assimilation n'a dès
heeft als gevolg dat het pensioen geheel of gedeeltelijk berekend zal lors pas d'incidence sur le droit à pension mais a comme conséquence
worden op basis van de wedde die verbonden is aan het mandaat als dit que la pension sera calculée en tout ou en partie sur la base du
mandaat geheel of voor een deel werd uitgeoefend gedurende de laatste traitement lié au mandat s'il est exercé en tout ou en partie au cours
vijf of tien jaren van de loopbaan. des cinq ou dix dernières années de la carrière.
Het in aanmerking nemen van de wedde van het mandaat voor de La prise en compte du traitement du mandat pour le calcul de la
berekening van het pensioen heeft als gevolg dat die wedde het pension a pour conséquence que ce traitement doit faire l'objet de la
voorwerp wordt van de inhouding van 7,5 pct die bestemd is voor de retenue de 7,5 p.c. destinée au Service des Pensions du Secteur public
Pensioendienst voor de overheidssector om, in hoofdzaak, de en vue du financement des pensions de survie.
overlevingspensioenen te financieren.
Het besluit heeft uitwerking met ingang van 28 juli 2009, datum van L'arrêté produit ses effets le 28 juillet 2009, date d'entrée en
inwerkingtreding van voormeld koninklijk besluit van 12 juli 2009. vigueur de l'arrêté royal du 12 juillet 2009 précité.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
Raad van State, Conseil d'Etat
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 55.099/3 van 19 februari 2014 over een ontwerp van koninklijk Avis 55.099/3 du 19 février 2014 sur un projet d'arrêté royal
besluit "tot gelijkstelling van bepaalde mandaten bij het "assimilant certains mandats à la Direction générale EPI -
Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen van de FOD Etablissements pénitentiaires du SPF Justice à une nomination à titre
Justitie met een vaste benoeming inzake pensioenen" définitif en matière de pension"
Op 20 januari 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 20 janvier 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Pensioenen verzocht binnen een termijn van dertig dagen invité par le Ministre des Pensions à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "assimilant
gelijkstelling van bepaalde mandaten bij het Directoraat-generaal EPI certains mandats à la Direction générale EPI - Etablissements
- Penitentiaire Inrichtingen van de FOD Justitie met een vaste Pénitentiaires du SPF Justice à une nomination à titre définitif en
benoeming inzake pensioenen". matière de pension".
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 11 februari 2014. Le projet a été examiné par la troisième chambre le 11 février 2014.
De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets
Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Lieven Denys en Johan Put, et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers d'Etat, Lieven Denys et Johan
assessoren, en Annemie Goossens, griffier. Put, assesseurs, et Annemie Goossens, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 19 februari 2014. chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 19 février 2014.
Bij het om advies voorgelegde ontwerp zijn slechts de volgende Le projet soumis pour avis appelle uniquement les observations
opmerkingen te maken. suivantes.
1. Er wordt ter overweging gegeven om het vierde lid van de aanhef te 1. Il est suggéré de rédiger le quatrième alinéa du préambule comme
stellen als volgt : suit :
« Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de « Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à
regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
administratieve vereenvoudiging; ». dispositions diverses concernant la simplification administrative; ».
2. Gelet op de wijziging van artikel 84, § 1, eerste lid, van de 2. Compte tenu de la modification de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,
wetten op de Raad van State, bij de wet van 20 januari 2014 "houdende des lois sur le Conseil d'Etat par la loi du 20 janvier 2014 "portant
hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie réforme de la compétence, de la procédure et de l'organisation du
van de Raad van State", dient in het zesde lid van de aanhef te worden Conseil d'Etat", le sixième alinéa du préambule doit viser le 2° et
verwezen naar 2° van die bepaling in plaats van naar 1° ervan. non le 1° de cette disposition.
De griffier, Le greffier,
A. Goossens. A. Goossens.
De voorzitter, Le président,
J. Baert. J. Baert.
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal assimilant certains mandats à la
mandaten bij het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen Direction générale EPI - Etablissements Pénitentiaires du SPF Justice
van de FODJustitie met een vaste benoeming inzake pensioenen à une nomination à titre définitif en matière de pension
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et
kerkelijke pensioenen, artikel 8, § 1, derde lid, vervangen bij de wet ecclésiastiques, l'article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du
van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten van 30 maart 2001 en 20 25 janvier 1999 et modifié par les lois des 30 mars 2001 et 20 juin
juni 2006; 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 8 octobre 2013;
oktober 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 oktober 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2013;
Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de
regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
administratieve vereenvoudiging; dispositions diverses concernant la simplification administrative;
Gelet op het protocol nr. 189/7 van 3 januari 2014 van het Vu le protocole n° 189/7 du 3 janvier 2014 du Comité commun à
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; l'ensemble des services publics;
Gelet op het advies 55.099/3 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 55.099/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février en
februari 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het mandaat van adviseur-generaal penitentiaire instelling

Article 1er.Le mandat de conseiller général établissement

III - directeur en het mandaat van regionaal directeur pénitentiaire III - directeur et le mandat de directeur régional
gevangeniswezen, zoals bedoeld in artikelen 8 en 9 van het koninklijk établissement pénitentiaire visés aux articles 8 et 9 de l'arrêté
besluit van 28 december 2006 houdende hervorming van de bijzondere royal du 28 décembre 2006 portant réforme de la carrière particulière
loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de buitendiensten van het des agents du niveau A des services extérieurs de la Direction
Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen en van het générale EPI - Etablissements Pénitentiaires et de la Direction
Directoraat-generaal Justitiehuizen van de Federale Overheidsdienst générale Maisons de Justice du Service public fédéral Justice,
Justitie, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 juli modifiés par l'arrêté royal du 12 juillet 2009, sont, pour le calcul
2009, worden voor de berekening van het pensioen gelijkgesteld met een de la pension, assimilés à une nomination à titre définitif.
vaste benoeming.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 juli 2009.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 juillet 2009.

Art. 3.De Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, is

Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 21 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x