Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende toepassing van de functieclassificatie in de horecasector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 portant application de la classification de fonctions dans le secteur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, | collective de travail du 1er juillet 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende | collective de travail du 14 avril 2008 portant application de la |
toepassing van de functieclassificatie in de horecasector (1) | classification de fonctions dans le secteur (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, gesloten | travail du 1er juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende toepassing | collective de travail du 14 avril 2008 portant application de la |
van de functieclassificatie in de horecasector. | classification de fonctions dans le secteur. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010 | Convention collective de travail du 1er juillet 2010 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 | Modification de la convention collective de travail du 14 avril 2008 |
houdende toepassing van de functieclassificatie in de horecasector | portant application de la classification de fonctions dans le secteur |
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2010 onder het nummer | (Convention enregistrée le 23 juillet 2010 sous le numéro |
100614/CO/302) | 100614/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. | y a lieu d'entendre par travailleurs, les travailleurs masculins et |
Art. 2.In bijlage 2 "Beschrijving van de referentiefuncties" bij de |
féminins. Art. 2.A l'annexe 2 "Description des fonctions de référence" de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008, gesloten in het | convention collective de travail du 14 avril 2008, conclue au sein de |
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant application | |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf, houdende de toepassing van de | de la classification de fonctions dans le secteur horeca, enregistrée |
functieclassificatie in de horecasector, geregistreerd op 29 april | le 29 avril 2008, sous le numéro 88102, la description de fonction de |
2008, onder het nummer 88102 wordt de functieomschrijving van de | |
referentiefunctie "Portier" met als referentienummer 304 vervangen | la fonction de référence "Portier" portant le numéro de référence 304 |
door de functieomschrijving in bijlage bij deze collectieve | est remplacée par la description de fonction en annexe à la présente |
arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2010. | le 1er juillet 2010. |
Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij | chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par |
ter post aangetekende brief wordt gericht aan de voorzitter van het | lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde | de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. |
organisaties. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, | Annexe à la convention collective de travail du 1er juillet 2010, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende | modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 portant |
toepassing van de functieclassificatie in de horecasector | application de la classification de fonctions dans le secteur |
FUNCTIEOMSCHRIJVING USB | DESCRIPTION DE FONCTION USB |
Afdeling : | Département : |
ONTHAAL - RECEPTIE - FRONT OFFICE | ACCUEIL - RECEPTION - FRONT OFFICE |
Code : | Code : |
HRC. REF. 304 | HRC. REF. 304 |
Functie : | Fonction : |
Portier (m/v) | Portier (f/m) |
ORGANISATIE : | ORGANISATION : |
De portier werkt aan de ingang van een hotel, restaurant, café, | Le portier travaille à l'entrée de l'hôtel, du restaurant, café, |
vakantiedorp, camping enz. Ressorteert onder de conciërge of de | centre de vacances, camping etc. Dépend du concierge ou du responsable |
verantwoordelijke receptie of veiligheidschef of onder zijn werkgever | de la réception ou du chef de sécurité ou de son employeur ou du |
of de aangestelde van deze laatste. | préposé de celui-ci. |
DOEL : | OBJECTIF : |
Begeleiden van gasten bij aankomst en vertrek. Informatie geven. | Diriger les clients à l'arrivée et au départ. Donner des informations. |
HOOFDTAKEN : | TACHES PRINCIPALES : |
- Ontvangt klanten aan de ingang en begeleidt hen naar het onthaal, | - Accueille les clients à l'entrée et les dirige vers l'accueil, la |
receptie, stand- of parkeerplaats (neemt eventueel de bagage aan en | réception, l'emplacement ou le parking réservé aux voitures (prend |
parkeert de wagen). | éventuellement les bagages et gare la voiture). |
- Geeft richtlijnen bij aankomst of vertrek. | - Donne des directives au départ et à l'arrivée. |
- Verstrekt inlichtingen over faciliteiten, (toeristische) | - Fournit des renseignements relatifs aux facilités (tourisme), |
activiteiten, parkeerruimten enz... (doet eventueel kleine | activités, parkings etc... (fait éventuellement des petites |
boodschappen). | commissions). |
- Staat aan de ingang, opent en sluit deuren of slagbomen | - Se trouve à l'entrée, ouvre et ferme les portes ou barrières. |
- Zorgt voor orde en netheid aan de ingang. | - Assure ordre et netteté dans l'entrée. |
CRITERIA | CRITERES |
Code : | Code : |
HRC. REF. 304 | HRC. REF. 304 |
Functie : | Fonction : |
Portier (m/v) | Portier (f/m) |
1. VERANTWOORDELIJKHEID | 1. RESPONSABILITE |
1.1. Invloed | 1.1. Influence |
Is verantwoordelijk voor : | Est responsable de : |
- onthaal en informatie | - accueil et information |
- vlotte doorstroming verkeer | - fluidité de la circulation |
- ordelijke en nette ingang 2. KENNIS EN KUNDE | 2. CONNAISSANCE ET SAVOIR-FAIRE |
- kennis interne organisatie | - connaissance de l'organisation interne |
- interne procedures en regels | - procédures et règles internes |
3. PROBLEEMOPLOSSING | 3. SOLUTIONNER DES PROBLEMES |
- oplossing volgens procedures - doet beroep op verantwoordelijken | - solution suivant les procédures - fait appel aux responsables |
- problemen worden onmiddellijk gesignaleerd | - signaler les problèmes immédiatement |
4. COMMUNICATIE EN OVERLEG | 4. COMMUNICATION ET CONCERTATION |
- talenkennis - mondelinge kennis - doorgeven van informatie | - connaissances linguistiques - connaissance verbale - transmettre |
- permanent klantencontact - dienstverlenend | l'information - contact clients permanent - serviabilité |
- alert - beschikbaar - discreet voorkomen | - attentif - disponible - comportement discret |
- begeleiden en informeren klanten | - guider et informer les clients |
5. VAARDIGHEDEN | 5. APTITUDES |
6. INCONVENIENTEN | 6. INCONVENIENTS |
6.1. Zwaarte : | 6.1. Poids : |
--- | --- |
6.2. Houding : | 6.2. Position : |
staand - zittend | debout - assis |
6.3. Werksfeer : | 6.3. Conditions : |
weersomstandigheden - tocht | conditions atmosphériques - courant d'air |
6.4. Risico : | 6.4. Risques : |
geringe kans op agressiviteit | léger risque d'agressivité |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |