Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation sociale, économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, | collective de travail du 3 juillet 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de betaling van | flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2001 |
bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de | relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés |
afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het | légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte |
loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en | remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la |
technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en | rémunération, à la formation sociale, économique et technique des |
arbeidsters (1) | représentants des ouvriers et ouvrières (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het gesloten in het Paritair Subcomité voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
het bedrijf der grind- en zand-groeven welke in openlucht | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, gesloten | travail du 3 juillet 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 | flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2001 |
betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke | relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés |
feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet | légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte |
bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de | remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la |
werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en technische | rémunération, à la formation sociale, économique et technique des |
vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters. | représentants des ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
TRADUCTION | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013 | Convention collective de travail du 3 juillet 2013 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 | Modification de la convention collective de travail du 26 juin 2001 |
betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke | relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés |
feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet | légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte |
bevatten, die bij elke definitieve betaling van het loon aan de | remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la |
werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en technische | rémunération, à la formation sociale, économique et technique des |
vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters | |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 september 2013 onder het nummer | représentants des ouvriers et ouvrières (Convention enregistrée le 13 |
116943/CO/102.06) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
septembre 2013 sous le numéro 116943/CO/102.06) |
alle werknemers van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht | tous les travailleurs des entreprises ressortissant à la |
geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant ressorteren. | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Onder "werknemers" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 26 juin |
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- | 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie |
en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant, betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde | Limbourg et du Brabant flamand, relative aux petits chômages, au |
wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de | paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des |
afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het | renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de |
loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en | chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation sociale, |
technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en | économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières, |
arbeidsters, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | rendue obligatoire par arrêté royal du 22 août 2002, publié au |
22 augustus 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 9 | Moniteur belge du 9 novembre 2002, est remplacé par la disposition |
november 2002, wordt vervangen door de volgende bepaling : | suivante : |
" Art. 13.a) Wat de witzandexploitaties betreft, storten de werkgevers |
" Art. 13.a) En ce qui concerne les exploitations de sable blanc, les |
employeurs versent chaque année, au plus tard le 15 mars, une | |
jaarlijks een bijdrage van 17,35 EUR per werknemer op 1 januari in het | cotisation de 17,35 EUR par travailleur inscrit au 1er janvier au |
personeelsregister ingeschreven op bankrekeningnummer 777-5958919-91 | registre du personnel sur le numéro de compte 777-5958919-91 du "Fonds |
van het "Vormingsfonds der grind- en zandgroeven", Trierstraat 31, | de formation des carrières de gravier et de sable", rue de Trèves 31, |
1040 Brussel, uiterlijk op 15 maart. | à 1040 Bruxelles. |
b) Wat betreft de witzandexploitaties uitgezonderd, storten de | b) Les exploitations de sable blanc exceptées, les employeurs versent |
werkgevers vanaf 2013 een bijdrage van 41,60 EUR per werknemer op 1 | chaque année une cotisation de 41,60 EUR par travailleur inscrit au 1er |
januari in het personeelsregister ingeschreven. | janvier au registre du personnel. |
Deze storting dient uiterlijk op 28 februari van elk jaar te gebeuren | Ce versement doit être fait au plus tard le 28 février de chaque année |
op rekeningnummer 001-1862473-52 van het "Sociaal Fonds voor de grind- | au numéro de compte 001-1862473-52 du "Fonds social des carrières de |
en zandgroeven", Mgr. Broekxplein 6 te 3600 Hasselt. | gravier et de sable", Mgr. Broekxplein 6, à 3600 Hasselt. |
c) De op basis van artikel 13, b) gestorte bedragen worden beheerd | c) Les montants versés en vertu de l'article 13, b) sont gérés par les |
door de ondertekenende vakorganisaties.". | organisations syndicales signataires.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2013 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve | le 1er janvier 2013 et a la même durée de validité que la convention |
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 11 april | Elle remplace la convention collective de travail conclue le 11 avril |
2007 in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | 2007 au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant, geregistreerd onder het nummer 83628/CO/102.06, | Limbourg et du Brabant flamand, enregistrée sous le numéro |
algemeen verbindend verklaard op 28 september 2007, in het Belgisch | 83628/CO/102.06, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 septembre |
Staatsblad verschenen op 11 oktober 2007. | 2007, publié au Moniteur belge du 11 octobre 2007. |
Zij kan worden opgezegd mits een opzegtermijn van drie maanden door | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
elk van de partijen bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan | de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président |
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- | de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de |
en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et |
Vlaams-Brabant en aan elk der contracterende partijen. | du Brabant flamand et à chacune des parties contractantes. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |