← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers in kader van een project of activiteit "
Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers in kader van een project of activiteit | Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre d'un projet ou d'une activité |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies | 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par |
door het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers in kader | l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre |
van een project of activiteit | d'un projet ou d'une activité |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor | Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et |
asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, | |
inzonderheid op het artikel 56, § 1 met betrekking tot het Federaal | de certaines autres catégories d'étrangers, notamment l'article 56, § |
Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers; | 1er relatif à l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile; |
Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de | Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, |
Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; | notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; | pour 2014; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 décembre 2013; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre |
Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie | Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale |
en Armoedebestrijding, | et à la lutte contre la pauvreté, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile |
kent voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014 de | accorde pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 les |
volgende subsidies toe aan de volgende partners ter uitvoering van een | subventions suivantes aux partenaires pour l'exécution d'un projet ou |
project of activiteit betreffende de materiële hulp die wordt | d'une activité relatif à l'aide matérielle octroyée aux bénéficiaire |
toegekend aan de begunstigde van de opvang en de doelstellingen die | de l'accueil prévues dans ladite loi et des objectifs fixés dans la |
werden vastgelegd in de algemene beleidsnota betreffende de opvang van | note de politique générale sur l'accueil des demandeurs d'asile et |
asielzoekers en andere begunstigden van opvang : | autres bénéficiaires de l'accueil : |
Begunstigde | Begunstigde |
Naam project | Naam project |
Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
Bénéficiaire | Bénéficiaire |
Nom projet | Nom projet |
Montant subside | Montant subside |
CBAR | CBAR |
Juridische hulp aan asielzoekers | Juridische hulp aan asielzoekers |
120.800 | 120.800 |
CBAR | CBAR |
Aide juridique aux demandeurs d'asile | Aide juridique aux demandeurs d'asile |
120.800 | 120.800 |
Convivium | Convivium |
Begeleiding voor asielzoekers die erop gericht is het vertrek uit het | Begeleiding voor asielzoekers die erop gericht is het vertrek uit het |
opvangnetwerk te versnellen | opvangnetwerk te versnellen |
150.000 | 150.000 |
Convivium | Convivium |
Accompagnement du demandeur d'asile visant à accélérer la sortie du | Accompagnement du demandeur d'asile visant à accélérer la sortie du |
réseau d'accueil | réseau d'accueil |
150.000 | 150.000 |
Espace 28 | Espace 28 |
Specifieke psychosociale begeleiding voor Niet-Begeleide Buitenlandse | Specifieke psychosociale begeleiding voor Niet-Begeleide Buitenlandse |
Minderjarigen (NBBM) | Minderjarigen (NBBM) |
78.700 | 78.700 |
Espace 28 | Espace 28 |
Accompagnement psychosocial spécifique pour Mineurs Etrangers | Accompagnement psychosocial spécifique pour Mineurs Etrangers |
Non-Accompagnés (MENA) | Non-Accompagnés (MENA) |
78.700 | 78.700 |
Gams | Gams |
Ondersteuning van vrouwelijke asielzoekers die slachtoffer zijn van | Ondersteuning van vrouwelijke asielzoekers die slachtoffer zijn van |
genitale verminking | genitale verminking |
65.000 | 65.000 |
Gams | Gams |
Prise en charge des femmes demandeurs d'asile ayant subi des | Prise en charge des femmes demandeurs d'asile ayant subi des |
mutilations sexuelles | mutilations sexuelles |
65.000 | 65.000 |
Mentor-Escale | Mentor-Escale |
Psycho-sociaal-educatieve begeleiding van NBBM | Psycho-sociaal-educatieve begeleiding van NBBM |
150.000 | 150.000 |
Mentor-Escale | Mentor-Escale |
Accompagnement psycho-socio-éducatif des MENA | Accompagnement psycho-socio-éducatif des MENA |
150.000 | 150.000 |
Minor-Ndako | Minor-Ndako |
Ondersteuning voor NBBM en jonge vrouwen bij het vertrek uit het | Ondersteuning voor NBBM en jonge vrouwen bij het vertrek uit het |
opvangnetwerk | opvangnetwerk |
14.280 | 14.280 |
Minor-Ndako | Minor-Ndako |
Soutien aux MENA et jeunes femmes à la sortie du réseau d'accueil | Soutien aux MENA et jeunes femmes à la sortie du réseau d'accueil |
14.280 | 14.280 |
Rode-Kruis | Rode-Kruis |
Tracing voor NBBM | Tracing voor NBBM |
19.171,58 | 19.171,58 |
Rode-Kruis | Rode-Kruis |
Tracing pour MENA | Tracing pour MENA |
19.171,58 | 19.171,58 |
Solentra | Solentra |
Een vormings- en groepstherapeutisch aanbod ter bevordering van de | Een vormings- en groepstherapeutisch aanbod ter bevordering van de |
gezondheid van NBBM | gezondheid van NBBM |
79.775,48 | 79.775,48 |
Solentra | Solentra |
Une offre de formation et de thérapie de groupe pour l'amélioration de | Une offre de formation et de thérapie de groupe pour l'amélioration de |
la santé des MENA | la santé des MENA |
79.775,48 | 79.775,48 |
Synergie 14 | Synergie 14 |
Ondersteuning voor NBBM met aanpassingsproblemen in het opvangnetwerk | Ondersteuning voor NBBM met aanpassingsproblemen in het opvangnetwerk |
150.000 | 150.000 |
Synergie 14 | Synergie 14 |
Prise en charge des MENA avec difficultés d'adaptation dans le réseau | Prise en charge des MENA avec difficultés d'adaptation dans le réseau |
d'accueil | d'accueil |
150.000 | 150.000 |
Ulysse | Ulysse |
Psychologische opvolging in het kader van de opvang van Asielzoekers | Psychologische opvolging in het kader van de opvang van Asielzoekers |
81.307 | 81.307 |
Ulysse | Ulysse |
Offre de suivi psychologique dans le cadre de l'accueil des demandeurs | Offre de suivi psychologique dans le cadre de l'accueil des demandeurs |
d'asile | d'asile |
81.307 | 81.307 |
Art. 2.Het totaal bedrag van 909.034,06 zal aanrekenbaar zijn op de |
|
2014 begroting van het Federaal Agentschap voor de opvang van | Art. 2.Le montant total de 909.034,06 sera imputable au budget 2014 |
Asielzoekers op begrotingsartikel 533.01 "Specifieke overeenkomsten". | de l'Agence Fédérale pour l'accueil des demandeurs d'Asile à l'article budgétaire 533.01 "Conventions spécifiques". |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Agence Fédérale pour l'accueil |
voor de opvang van Asielzoekers en elke begunstigde bepaalt de | des demandeurs d'Asile et chaque bénéficiaire règle les modalités et |
modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de | la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et |
controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt | l'évaluation de la subvention sont justifiées. |
verantwoord. Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
Art. 4.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit | l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté est chargée de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | à l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |