← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, 3°, d), van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen "
| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, 3°, d), van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | Arrêté royal modifiant l'article 2, 3°, d), de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, | 21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 2, 3°, d), de |
| 3°, d), van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van | l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre |
| het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 | IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et |
| (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen | à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité |
| inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | sociale |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 331, | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 331, modifié |
| gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 27 maart 2009 en 23 december 2009; | par les lois du 22 décembre 2003, 27 mars 2009 et 23 décembre 2009; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het | Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du |
| Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), | Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à |
| betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen | harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de |
| inzake verminderingen van de socialezekerheidsbijdragen; | sécurité sociale; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité du gestion de l'Office national de Sécurité |
| Sociale Zekerheid, gegeven op 26 november 2010; | sociale donné le 26 novembre 2010; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 december 2010; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 décembre 2010; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 10 december 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 décembre 2010; |
| Gelet op advies 49.068/1 van de Raad van State, gegeven op 13 januari | Vu l'avis 49.068/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2011, en |
| 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
| Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2, 3°, d) van het koninklijk besluit van 16 mei |
Article 1er.L'article 2, 3°, d) de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris |
| 2003 tot uitvoering van Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet | en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 |
| van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en | décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de |
| vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de | réductions de cotisations de sécurité sociale, remplacé par l'arrêté |
| socialezekerheidsbijdragen, vervangen bij het koninklijk besluit van | |
| 10 november 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 | royal du 10 novembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux du 26 |
| april 2007, 30 april 2009 en 3 februari 2010, wordt aangevuld met de | avril 2007, 30 avril 2009 et 3 février, est complété par les alinéas |
| volgende leden : | suivants : |
| « Vanaf het eerste kwartaal 2011 is S0 gelijk aan 6.787,67 EUR voor de | « A partir du premier trimestre 2011, S0 est égal à 6.787,67 EUR pour |
| tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in | les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 3 telle |
| artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002. | que visée à l'article 330 de la loi programme du 24 décembre 2002. |
| Vanaf het eerste kwartaal 2012 is S0 gelijk aan 6.743,59 EUR voor de | A partir du premier trimestre 2012, S0 est égal à 6.743,59 EUR pour |
| tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in | les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 3 telle |
| artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002. » | que visée à l'article 330 de la loi programme du 24 décembre 2002. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
| voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 21 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice Première Ministre et Ministre des Affaires Sociales et de la |
| Volksgezondheid, | Santé publique |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
| en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
| asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |