Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan en tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - longue carrière et remplaçant la convention collective de travail du 28 avril 2009 modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - longue carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010, | collective de travail du 26 juillet 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van | Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het | collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - |
brugpensioen - lange loopbaan en tot vervanging van de collectieve | longue carrière et remplaçant la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging van de collectieve | 28 avril 2009 modifiant la convention collective de travail du 14 |
arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het brugpensioen - | avril 2008 concernant la prépension - longue carrière (1) |
lange loopbaan (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010, gesloten | travail du 26 juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de | Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het | collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - |
brugpensioen - lange loopbaan en tot vervanging van de collectieve | longue carrière et remplaçant la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging van de collectieve | 28 avril 2009 modifiant la convention collective de travail du 14 |
arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het brugpensioen - | avril 2008 concernant la prépension - longue carrière. |
lange loopbaan. Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010 | Convention collective de travail du 26 juillet 2010 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 | Modification de la convention collective de travail du 14 avril 2008 |
betreffende het brugpensioen - lange loopbaan en tot vervanging van de | concernant la prépension - longue carrière et remplacement de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging van de | convention collective de travail du 28 avril 2009 modifiant la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het | convention collective de travail du 14 avril 2008 concernant la |
brugpensioen - lange loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 9 | prépension - longue carrière (Convention enregistrée le 9 août 2010 |
augustus 2010 onder het nummer 101044/CO/316) | sous le numéro 101044/CO/316) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail : |
- de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten exploiteren, | - aux employeurs des entreprises exploitant des remorqueurs, dont |
waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is en die | l'activité de remorquage effectuée est le "transport maritime" et qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de koopvaardij; | ressortissent à la Commission paritaire pour la marine marchande; |
- en op de werknemers tewerkgesteld in de hierboven vermelde | - aux travailleurs occupés dans ces entreprises, liés par un contrat |
ondernemingen verbonden met een arbeidsovereenkomst wegens | de travail pour le service à bord d'un navire et inscrits au Pool des |
scheepsdienst en ingeschreven in de Pool der zeelieden zoals bedoeld | marins de la marine marchande, comme défini à l'article 1erbis, 1° de |
in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945. | l'arrêté-loi du 7 février 1945. |
Art. 2.In artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 |
Art. 2.A l'article 5 de la convention collective du 14 avril 2008 |
concernant la prépension - longue carrière, modifiée par la convention | |
collective du 28 avril 2009 modifiant la convention collective du 14 | |
april 2008 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan, gewijzigd | avril 2008 concernant la prépension - longue carrière, le montant de |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot wijziging | |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende | |
het brugpensioen - lange loopbaan, wordt het bedrag van 2,48 EUR | 2,48 EUR est supprimé à compter du 1er janvier 2010. |
opgeheven vanaf 1 januari 2010. | |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 tot |
Art. 3.La convention collective du 28 avril 2009 modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 | convention collective du 14 avril 2008 concernant la prépension - |
betreffende het brugpensioen - lange loopbaan wordt vervangen door | longue carrière est remplacée par la présente convention collective de |
deze collectieve arbeidsovereenkomst vanaf 1 januari 2010. | travail à compter du 1er janvier 2010. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
tijd en treedt in voege op 1 januari 2010 voor de duur van één jaar. | une durée déterminée; elle entre en vigueur au 1er janvier 2010 pour |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2011. | une durée d'un an. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2011. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |