Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst "collectief contact" van 30 november 1990 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail "contrat collectif" du 30 novembre 1990 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september | collective de travail du 20 septembre 2010, conclue au sein de la |
2010, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve | journaux, modifiant la convention collective de travail "contrat |
arbeidsovereenkomst "collectief contact" van 30 november 1990 (1) | collectif" du 30 novembre 1990 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010, | travail du 20 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve | journaux, modifiant la convention collective de travail "contrat |
arbeidsovereenkomst "collectief contact" van 30 november 1990. | collectif" du 30 novembre 1990. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010 | Convention collective de travail du 20 septembre 2010 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst "collectief contact" | Modification de la convention collective de travail "contrat |
van 30 november 1990 (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2010 | collectif" du 30 novembre 1990 (Convention enregistrée le 21 octobre |
onder het nummer 102071/CO/130) | 2010 sous le numéro 102071/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die | aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises |
vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het | relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, |
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, met uitsluiting van de | des arts graphiques et des journaux, à l'exclusion des employeurs |
werkgevers en/of de werknemers die onder de toepassing vallen van de | et/ou travailleurs tombant sous l'application de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst voor de Belgische dagbladen, gesloten | collective de travail pour les quotidiens belges conclue le 18 octobre |
op 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité (koninklijk | 2007 au sein de la commission paritaire précitée (arrêté royal du 1er |
besluit van 1 juli 2008). | juillet 2008). |
Art. 2.In toepassing van artikel 4 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst 2009-2010 van 2 juli 2009 en van artikel 5 van de | travail 2009-2010 du 2 juillet 2009 et de l'article 5 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst "Tewerkstelling en opleiding van | collective de travail "Emploi et formation des groupes à risque" du 2 |
risicogroepen" van 2 juli 2009, wordt artikel 32 "Opleiding" van de | juillet 2009, l'article 32 "Formation" de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst "collectief contract" van 30 november | travail "contrat collectif" du 30 novembre 1990 est complété par la |
1990 aangevuld met volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Het niet bezorgen van de bepalingen opgenomen in dit artikel leidt | « Le non-respect des dispositions reprises dans le présent article |
tot verlies van de mogelijkheden gebruik te maken van de sectorale | conduit à la perte des possibilités de recours aux subsides sectoriels |
subsidiemaatregelen voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst | issus de la convention collective de travail concernant l'emploi et la |
betreffende de tewerkstelling en vorming voor de risicogroepen en | formation pour les groupes à risques et efforts supplémentaires en |
bijkomende vormingsinspanningen. » | matière de formation. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 20 |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 20 |
september 2010 en werd afgesloten voor onbepaalde duur. | septembre 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en | La présente convention collective de travail a la même durée de |
opzeggingsvoorwaarden als de collectieve arbeidsovereenkomst die ze | validité et les mêmes conditions de dénonciation que la convention |
wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |