Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009 betreffende een tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst in de sector van de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2009 relative à un régime temporaire collectif de suspension complète ou partielle de l'exécution du contrat de travail dans le secteur de l'industrie et du commerce du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2010, | collective de travail du 28 juin 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009 | modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2009 relative |
betreffende een tijdelijke collectieve regeling van volledige of | à un régime temporaire collectif de suspension complète ou partielle |
gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | de l'exécution du contrat de travail dans le secteur de l'industrie et |
in de sector van de diamantnijverheid en -handel (1) | du commerce du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009, gesloten | Vu la convention collective de travail du 30 juin 2009, conclue au |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du |
betreffende een tijdelijke collectieve regeling van volledige of | diamant, relative à un régime temporaire collectif de suspension |
gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | complète ou partielle de l'exécution du contrat de travail dans le |
in de sector van de diamantnijverheid en -handel, algemeen verbindend | secteur de l'industrie et du commerce du diamant, rendue obligatoire |
verklaard bij koninklijk besluit van 21 februari 2010; | par arrêté royal du 21 février 2010; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2010, gesloten | travail du 28 juin 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009 | modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2009 relative |
betreffende een tijdelijke collectieve regeling van volledige of | à un régime temporaire collectif de suspension complète ou partielle |
gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | de l'exécution du contrat de travail dans le secteur de l'industrie et |
in de sector van de diamantnijverheid en -handel. | du commerce du diamant. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 21 februari 2010, Belgisch Staatsblad van 1 juni 2010. | Arrêté royal du 21 février 2010, Moniteur belge du 1er juin 2010. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2010 | Convention collective de travail du 28 juin 2010 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009 | Modification de la convention collective de travail du 30 juin 2009 |
betreffende een tijdelijke collectieve regeling van volledige of | relative à un régime temporaire collectif de suspension complète ou |
gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | partielle de l'exécution du contrat de travail dans le secteur de |
in de sector van de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst | l'industrie et du commerce du diamant (Convention enregistrée le 23 |
geregistreerd op 23 juli 2010 onder het nummer 100621/CO/324) | juillet 2010 sous le numéro 100621/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de technische bedienden die ressorteren onder het | aux employeurs et aux employés techniques ressortissant à la |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, zoals deze | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, tels |
omschreven staan in de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari | que définis dans la convention collective de travail du 31 janvier |
1984, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | 1984, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du |
-handel, tot vaststelling van sommige regels bij het tewerkstellen van | commerce du diamant, fixant certaines règles pour l'emploi d'employés |
technische bedienden in de diamantnijverheid. | techniques dans l'industrie du diamant. |
Art. 2.Artikel 14, tweede lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 14, alinéa 2, de la convention collective de travail |
van 30 juni 2009 betreffende een tijdelijke collectieve regeling van | du 30 juin 2009 relative à un régime temporaire collectif de |
volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de | suspension complète ou partielle de l'exécution du contrat de travail |
arbeidsovereenkomst in de sector van de diamantnijverheid en -handel | dans le secteur de l'industrie et du commerce du diamant, est modifié |
wordt gewijzigd als volgt : | comme suit : |
« Zij treedt in werking op 30 juni 2009 en treedt buiten werking op 30 | « Elle entre en vigueur le 30 juin 2009 et cesse de produire ses |
september 2010. » | effets le 30 septembre 2010. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde |
Art. 3.La présente convention collective de travail a la même durée |
geldigheidsduur als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | de validité que la convention collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |