Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen en van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen en van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et à l'équipement des bâtiments de plaisance et l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 21 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars
koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en 1966 relatif aux lettres de pavillon et à l'équipement des bâtiments
de uitrusting van de pleziervaartuigen en van het koninklijk besluit
van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de de plaisance et l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de
Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et
kust les plages du littoral belge
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 november 1975 houdende goedkeuring en Vu la loi du 24 novembre 1975 portant approbation et exécution de la
uitvoering van het Verdrag inzake de internationale bepalingen ter Convention sur le règlement international de 1972 pour prévenir les
voorkoming van aanvaringen op zee, 1972, bijgevoegd Reglement en zijn abordages en mer, Règlement y annexé et ses Annexes, faits à Londres
Bijlagen, opgemaakt te Londen op 20 oktober 1972, artikel 2, § 4; le 20 octobre 1972, l'article 2, § 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de Vu l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et à
vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen; l'équipement des bâtiments de plaisance;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- Vu l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de
en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du
en de stranden van de Belgische kust; littoral belge;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2010;
Gelet op advies 48.749/4 van de Raad van State, gegeven op 20 oktober Vu l'avis 48.749/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la
voor Mobiliteit, Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 15 maart

Article 1er.Dans l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1966

1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de relatif aux lettres de pavillon et à l'équipement des bâtiments de
pleziervaartuigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus plaisance, modifié par l'arrêté royal du 4 août 1981, les mots « à
1981, worden de woorden « met uitzondering van de zeilplanken » l'exception des planches à voile » sont remplacés par les mots « à
vervangen door de woorden « met uitzondering van de zeilplanken en l'exception des planches à voile et des planches nautiques
vliegerplanken ». aérotractées ».

Art. 2.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3,

Art. 2.Dans l'article 17 du même arrêté, le paragraphe 3, inséré par

ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999, vervangen als l'arrêté royal du 4 mai 1999, est remplacé par ce qui suit :
volgt : « § 3. Plankzeilers en plankvliegers moeten een isothermisch pak in « § 3. Les personnes qui pratiquent la planche à voile et la glisse
goede staat dragen en twee waterdicht verpakte handstakellichten bij aérotractée doivent porter une combinaison isothermique en bon état et
avoir, auprès d'eux, deux feux automatiques à main dans un emballage
zich hebben. » étanche à l'eau. »

Art. 3.In artikel 37, § 4, van het koninklijk besluit van 4 augustus

Art. 3.Dans l'article 37, § 4, de l'arrêté royal du 4 août 1981

1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale
territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust, belge, les ports et les plages du littoral belge, renuméroté par
vernummerd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1996, worden de l'arrêté royal du 9 février 1996, les mots « à l'article 32 » sont
woorden « in artikel 32 » vervangen door de woorden « in artikel 39 ». remplacés par les mots « à l'article 39 ».

Art. 4.Artikel 37bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.L'article 37bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 4

koninklijk besluit van 4 mei 1999 en gewijzigd bij het koninklijk mai 1999 et modifié par l'arrêté royal du 31 mai 2001, est remplacé
besluit van 31 mei 2001, wordt vervangen als volgt : par ce qui suit :
«

Art. 37bis.Plankzeilers en plankvliegers mogen geen zee kiezen bij

«

Art. 37bis.Il est interdit aux personnes qui pratiquent la planche

à voile et la glisse aérotractée de prendre la mer lorsque la force du
windkracht 7 of meer op de schaal van Beaufort. Plankzeilen en vent est de 7 ou plus sur l'échelle de Beaufort. La pratique de la
plankvliegeren is verboden tussen zonsondergang en zonsopgang. » planche à voile et de la glisse aérotractée est interdite du coucher
au lever du soleil. »

Art. 5.In artikel 38, § 2, van hetzelfde besluit, vernummerd bij het

Art. 5.Dans l'article 38, § 2, du même arrêté renuméroté par l'arrêté

koninklijk besluit van 9 februari 1996, worden de woorden « waterski royal du 9 février 1996, les mots « la pratique du ski nautique ou de
of plankzeilen » vervangen door de woorden « waterski, plankzeilen of la planche à voile » sont remplacés par les mots « la pratique du ski
plankvliegeren ». nautique, de la planche à voile et de la glisse aérotractée ».

Art. 6.In artikel 39, § 1, van hetzelfde besluit, vernummerd bij het

Art. 6.Dans l'article 39, § 1er, du même arrêté, renuméroté par

koninklijk besluit van 9 februari 1996 en gewijzigd bij het koninklijk l'arrêté royal du 9 février 1996 et modifié par l'arrêté royal du 4
besluit van 4 mei 1999, wordt het woord « Zeilplanken » vervangen door mai 1999, les mots « les planches à voile » sont remplacés par les
de woorden « Plankzeilers en plankvliegers ». mots « les personnes qui pratiquent la planche à voile et la glisse aérotractée ».

Art. 7.De Minister bevoegd voor de Pleziervaart is belast met de

Art. 7.Le Ministre qui a la Navigation de plaisance dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2011. Donné à Bruxelles, le 21 février 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^