← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2008 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2008 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal fixant pour l'année 2008 le montant d'une majoration complémentaire du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal fixant pour l'année 2008 le montant |
2008 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve | d'une majoration complémentaire du financement alternatif du coût du |
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor | complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à |
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het | |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
werkloosheidsreglementering | réglementation du chômage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 1er, |
66, § 1, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en | alinéa 8, inséré par la loi du 22 décembre 2003, et 66, § 2, 9°, |
66, § 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd | inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 27 |
bij de wet van 27 december 2004; | décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 août 2008 fixant pour l'année 2008 le montant |
voor het jaar 2008 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve | |
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor | de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 |
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het | % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2009; |
oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 18 januari 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 janvier 2010; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la |
programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve | loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement |
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor | alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage |
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het | temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | 1991 portant réglementation du chômage, fixé pour l'année 2008 à |
werkloosheids-reglementering, voor het jaar 2008 vastgesteld op 30.911 | 30.911 milliers d'EUR, est augmenté d'un complément de 2.086 milliers |
duizend EUR, wordt bijkomend verhoogd met 2.086 duizend EUR voor 2008. | d'EUR pour l'année 2008. |
Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer. |
Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale. |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn, |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | |
ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 februari 2010. | Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |