Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2008 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2008 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal fixant pour l'année 2008 le montant d'une majoration complémentaire du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal fixant pour l'année 2008 le montant
2008 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve d'une majoration complémentaire du financement alternatif du coût du
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant
werkloosheidsreglementering réglementation du chômage
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 1er,
66, § 1, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en alinéa 8, inséré par la loi du 22 décembre 2003, et 66, § 2, 9°,
66, § 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 27
bij de wet van 27 december 2004; décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2008 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 12 août 2008 fixant pour l'année 2008 le montant
voor het jaar 2008 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2009;
oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 18 januari 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 janvier 2010;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la
Werk, Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de

Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la

programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de 1991 portant réglementation du chômage, fixé pour l'année 2008 à
werkloosheids-reglementering, voor het jaar 2008 vastgesteld op 30.911 30.911 milliers d'EUR, est augmenté d'un complément de 2.086 milliers
duizend EUR, wordt bijkomend verhoogd met 2.086 duizend EUR voor 2008. d'EUR pour l'année 2008.

Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer.

Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale.

Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn,

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées,
ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 februari 2010. Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken, La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^