← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 79bis en 79ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 79bis en 79ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal modifiant les articles 79bis et 79ter de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal modifiant les articles 79bis et 79ter |
79bis en 79ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 | de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
houdende de werkloosheidsreglementering (1) | chômage (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 8, § 3, tweede lid | |
ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994, § 3, derde lid, gewijzigd bij | travailleurs, l'article 8, § 3, alinéa 2, inséré par la loi du 30 mars |
de wet van 7 april 1999 en § 4, eerste lid, gewijzigd bij de wetten | 1994, § 3, alinéa 3, modifié par la loi du 7 avril 1999 et § 4, alinéa |
van 7 april 1999 en 22 december 2008; | 1er, modifié par les lois des 7 avril 1999 et 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering; | chômage; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2009; |
maart 2009; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 8 mei 2009; | le 8 mai 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 juin 2009; |
juni 2009; Gelet op het advies nr. 47.688/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 47.688/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2010, en |
januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 79bis van het koninklijk besluit van 25 november |
Article 1er.A l'article 79bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij het | portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté royal du 27 |
koninklijk besluit van 27 januari 1997 en gewijzigd bij de koninklijke | janvier 1997 et modifié par les arrêtés royaux des 16 juillet 1997, 13 |
besluiten van 16 juli 1997, 13 juni 1999, 13 juli 2001, 18 september | juin 1999, 13 juillet 2001, 18 septembre 2002, 16 février 2004, 23 |
2002, 16 februari 2004, 23 december 2008 en 13 februari 2009, worden | décembre 2008 et 13 février 2009, sont apportées les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
a) In paragraaf 3, eerste lid, 1°, a), worden de woorden "de werkloze | a) Dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, a), les mots « le chômeur est |
is 50 jaar of ouder op 1 juli 2009, behalve als het gaat om een | âgé de 50 ans ou plus au 1er juillet 2009, sauf s'il s'agit d'un |
werkloze die een blijvende graad van arbeidsongeschiktheid heeft zoals | chômeur qui présente un taux d'incapacité de travail permanent, tel |
bedoeld in artikel 114, § 4, tweede lid, 2°." vervangen door de | que visé à l'article 114, § 4, alinéa 2, 2°. » sont remplacés par les |
woorden "de werkloze is 50 jaar of ouder op 1 juli 2009 of heeft een | mots « le chômeur est âgé de 50 ans ou plus au 1er juillet 2009, ou a |
blijvende graad van arbeidsongeschiktheid zoals bedoeld in artikel | un taux d'incapacité de travail permanent, tel que visé à l'article |
114, § 4, tweede lid, 2°."; | 114, § 4, alinéa 2, 2°. »; |
b) paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : | b) le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
"De activiteiten verricht in het kader van het plaatselijk | « Les activités effectuées dans le cadre de l'agence locale pour |
werkgelegenheidsagentschap mogen in hoofde van de PWA-werknemer 630 | l'emploi ne peuvent, dans le chef du travailleur ALE, dépasser 630 |
activiteitsuren per kalenderjaar en 70 activiteitsuren per | heures d'activités par an calendrier et 70 heures d'activités par mois |
kalendermaand niet overschrijden. | calendrier. |
In afwijking van het vorige lid mag de PWA-werknemer per kalendermaand | Par dérogation à l'alinéa précédent, le travailleur ALE ne peut, par |
evenwel slechts ten hoogste 45 activiteitsuren verrichten die | mois calendrier, effectuer qu'un maximum de 45 heures d'activités qui |
betrekking hebben op de activiteiten ten behoeve van natuurlijke | ont un rapport avec les activités au profit des personnes physiques, |
personen, bedoeld in § 3, eerste lid, 1°, a) en/of c) en/of ten | visées au § 3, alinéa 1er, 1°, a) et/ou c) et/ou au profit des |
behoeve van de lokale overheden, bedoeld in § 3, eerste lid, 3°, en/of | autorités locales, visées au § 3, alinéa 1er, 3°, et/ou au profit des |
ten behoeve van verenigingen zonder winstoogmerk, andere dan | associations sans but lucratif, autres que d'établissements |
onderwijsinstellingen, en andere niet-commerciële verenigingen bedoeld | d'enseignements, et autres associations non commerciales, visées au § |
in § 3, eerste lid, 4°. | 3, alinéa 1er, 4°. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le travailleur ALE qui effectue des | |
In afwijking van het eerste lid mag de PWA-werknemer die seizoens- en | activités saisonnières et occasionnelles dans le secteur de |
gelegenheidsgebonden activiteiten verricht in de land- en | l'agriculture et de l'horticulture, visées au § 3, alinéa 1er, 1°, |
tuinbouwsector, bedoeld in § 3, eerste lid, 5°, ten hoogste 150 | peut effectuer au maximum 150 heures d'activités par mois calendrier, |
activiteitsuren per kalendermaand verrichten, waarvan ten hoogste 70 | dont au maximum 70 heures d'activités qui ne sont pas des activités |
activiteitsuren die geen seizoens- en gelegenheidsgebonden | |
activiteiten in de land- en tuinbouwsector zijn, waarvan ten hoogste | saisonnières et occasionnelles dans le secteur de l'agriculture et de |
45 activiteitsuren die betrekking hebben op de activiteiten bedoeld in | l'horticulture, dont au maximum 45 heures d'activités qui ont un |
het vorige lid. | rapport avec les activités visées à l'alinéa précédent. |
De Minister kan, in noodsituaties en omwille van het algemeen belang, | La Ministre peut, en cas de situations urgentes et dans l'intérêt |
afwijkingen voorzien op de grenzen bedoeld in de vorige leden." | général, prévoir des dérogations aux limites prévues aux alinéas |
précédents. » | |
Art. 2.In artikel 79ter, § 3, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans l'article 79ter, § 3, alinéa 3, du même arrêté, modifié |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juni 1999 en 18 | par les arrêtés royaux des 13 juin 1999 et 18 septembre 2002, les mots |
september 2002, worden de woorden "eerste en tweede lid" vervangen | « alinéas 1er et 2 » sont remplacés par les mots « alinéa 1er ». |
door de woorden "eerste lid". | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2010, met |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2010, à |
uitzondering van artikel 1, a), dat uitwerking heeft op 1 juli 2009. | l'exception de l'article 1er, a), qui produit ses effets le 1er juillet 2009. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 4.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la |
asielbeleid, | Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. |
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. | Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994. |
Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999. | Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999. |
Wet van 22 december 2008, Belgisch Staatsblad van 29 december 2008. | Loi du 22 décembre 2008, Moniteur belge du 29 décembre 2008. |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. |
december 1991. | |
Koninklijk besluit van 27 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 12 | Arrêté royal du 27 janvier 1997, Moniteur belge du 12 février 1997. |
februari 1997. | |
Koninklijk besluit van 16 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 21 | Arrêté royal du 16 juillet 1997, Moniteur belge du 21 août 1997. |
augustus 1997. | |
Koninklijk besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli 1999. | Arrêté royal du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999. |
Koninklijk besluit van 13 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 13 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001. |
augustus 2001. | |
Koninklijk besluit van 18 september 2002, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté royal du 18 septembre 2002, Moniteur belge du 20 septembre |
september 2002. | 2002. |
Koninklijk besluit van 16 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 16 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004. |
februari 2004. | |
Koninklijk besluit van 23 december 2008, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 23 décembre 2008, Moniteur belge du 29 décembre 2008. |
december 2008. | |
Koninklijk besluit van 13 februari 2009, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 13 février 2009, Moniteur belge du 27 février 2009. |
februari 2009. |