Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumuurloon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire minimum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, | collective de travail du 27 mai 2009, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire minimum |
betreffende het minimumuurloon (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, gesloten | travail du 27 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire |
het minimumuurloon. | horaire minimum. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009 | Convention collective de travail du 27 mai 2009 |
Minimumuurloon | Salaire horaire minimum |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 september 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 septembre 2009 sous le numéro |
94403/CO/116) | 94403/CO/116) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Door "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 2.Sans préjudice de l'application des dispositions de la |
arbeidsovereenkomst van 7 november 2001 gesloten in het Paritair | convention collective de travail du 7 novembre 2001 conclue au sein de |
Comité voor de scheikundige nijverheid (koninklijk besluit van 12 juni | la Commission paritaire de l'industrie chimique (arrêté royal du 12 |
2002, Belgisch Staatsblad van 27 juli 2002) tot vaststelling van de | juin 2002, Moniteur belge du 27 juillet 2002) fixant le barème des |
loonschaal van de jongeren wordt het bedrag van het | jeunes, le montant du "salaire horaire minimum de début", tel que |
"minimumaanvangsuurloon", zoals vastgelegd in artikel 2 van de | défini à l'article 2 de la convention collective de travail du 27 juin |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 (koninklijk besluit | |
van 20 februari 2008, Belgisch Staatsblad van 9 april 2008) | 2007 (arrêté royal du 20 février 2008, Moniteur belge du 9 avril 2008) |
betreffende het minimumuurloon, gesloten in het Paritair Comité voor | concernant le salaire horaire minimum, conclue au sein de la |
de scheikundige nijverheid, zijnde 9,5495 EUR vanaf 1 juli 2008 in de | Commission paritaire de l'industrie chimique, soit 9,5495 EUR au 1er |
40 uren week, van kracht op 31 maart 2009, vanaf 1 april 2009 met 0,03 | juillet 2008 en régime de 40 heures par semaine, en vigueur au 31 mars |
EUR verhoogd. | 2009, est augmenté de 0,03 EUR à partir du 1er avril 2009. |
Voor de arbeiders met minstens twaalf maanden an-ciënniteit in de | Pour les ouvriers qui comptent au moins douze mois d'ancienneté dans |
onderneming wordt het "minimumuurloon vanaf twaalf maanden | l'entreprise, le "salaire horaire minimum à partir de douze mois |
anciënniteit", zoals vastgelegd in artikel 2 van de collectieve | d'ancienneté", tel que défini à l'article 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 (koninklijk besluit van 20 | collective de travail du 27 juin 2007 (arrêté royal du 20 février |
februari 2008, Belgisch Staatsblad van 9 april 2008) betreffende het | 2008, Moniteur belge du 9 avril 2008) concernant le salaire horaire |
minimumuurloon, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige | minimum, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
nijverheid, zijnde 9,6410 EUR vanaf 1 juli 2008 in de 40 uren week, | chimique, soit 9,6410 EUR au 1er juillet 2008 en régime de 40 heures |
van kracht op 31 maart 2009, vanaf 1 april 2009 met 0,03 EUR verhoogd. | par semaine, en vigueur au 31 mars 2009, est augmenté de 0,03 EUR à |
partir du 1er avril 2009. | |
Vanaf 1 januari 2010 worden het voornoemd minimumaanvangsuurloon | A partir du 1er janvier 2010, le salaire horaire minimum de début |
evenals het voornoemd minimumuurloon vanaf twaalf maanden | ainsi que le salaire horaire minimum à partir de douze mois |
anciënniteit, die van kracht zijn op 31 december 2009, met 0,07 EUR | d'ancienneté précités, en vigueur au 31 décembre 2009, sont augmentés |
verhoogd. | de 0,07 EUR. |
Het minimumuurloon stemt overeen met het laagst toepasbaar niveau, met | Ce salaire horaire minimum correspond au niveau le plus bas |
name de functie van gewoon handlanger. | applicable, à savoir à la fonction de manoeuvre ordinaire. |
Art. 3.De minimumuurlonen voortvloeiend uit artikel 2 stemmen overeen |
Art. 3.Les salaires horaires minimaux fixés à l'article 2 |
met een daadwerkelijke wekelijkse arbeidsduur van veertig uren. | correspondent à une durée hebdomadaire du travail effective de |
Wanneer de wekelijkse arbeidsduur van veertig uren daadwerkelijk per | quarante heures. Lorsque la durée hebdomadaire de quarante heures est effectivement |
week verminderd is, met perequatie van het loon wordt bovenstaande | réduite par semaine avec péréquation du salaire, son montant est |
minimumbedrag evenredig geperequateerd. | péréquaté à due concurrence. |
De in het vorig lid van dit artikel voorziene perequatie zal als volgt | La péréquation mentionnée à l'alinéa précédent du présent article |
gebeuren : de perequatie van de lonen, uitgedrukt in euro, wordt | s'opérera comme suit : la péréquation des salaires, exprimés en euro, |
toegepast vóór de eventuele afronding voorzien in artikel 7 van de | intervient avant l'éventuel arrondi prévu à l'article 7 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2006 (koninklijk | convention collective de travail du 8 février 2006 (arrêté royal du 5 |
besluit van 5 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 20 september | |
2006), gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige | août 2006, Moniteur belge du 20 septembre 2006), conclue au sein de la |
nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à |
consumptieprijzen. | l'indice des prix à la consommation. |
Voorbeelden van perequaties | Exemples de péréquations |
9,3620 x 1,02 = 9,54924 afgerond tot 9,5492 en daarna tot het hogere | 9,3620 x 1,02 = 9,54924 arrondi à 9,5492 et ensuite au demi-millième |
halve duizendste, nl. tot 9,5495 EUR (40 u). | supérieur, à 9,5495 EUR (40 h). |
De eventuele perequatie gebeurt vóór de afronding. | La péréquation éventuelle intervient avant l'arrondi. |
Voor een perequatie in 39 u : | Pour une péréquation à 39 h : |
9,57950 x 40/39 = 9,82513, afgerond tot 9,8251 EUR en daarna tot het | 9,57950 x 40/39 = 9,82513, arrondi à 9,8251 et ensuite au |
hogere halve duizendste, nl. tot 9,8255 EUR. | demi-millième supérieur à 9,8255 EUR. |
Voor een perequatie in 38 u 30 : | Pour une péréquation à 38 h 30 : |
8,70390 x 40/38,5 = 9,04301 afgerond tot 9,0430 EUR. | 8,70390 x 40/38,5 = 9,04301 arrondi à 9,0430 EUR. |
Art. 4.De minimumuurlonen vermeld in artikel 2 hierboven dienen bij |
Art. 4.Les salaires horaires minimaux mentionnés à l'article 2 |
iedere loonuitbetaling aan de arbeiders gewaarborgd te worden. Deze | ci-dessus doivent être garantis aux ouvriers lors de chaque paiement |
du salaire. Ces salaires horaires minimaux comprennent le salaire | |
minimumuurlonen omvatten het basisuurloon en de eventuele vaste | horaire de base ainsi que d'éventuelles primes permanentes de |
productiepremies, met uitsluiting van alle andere premies. | production, à l'exclusion de toutes autres primes. |
Art. 5.De minimumuurlonen vastgesteld in artikel 2, zijn gekoppeld |
Art. 5.Les salaires horaires minimaux fixés à l'article 2 sont liés à |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de | l'indice des prix à la consommation, conformément aux dispositions de |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkoimst van 8 februari 2006 | la convention collective de travail du 8 février 2006 (arrêté royal du |
(koninklijk besluit van 5 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 20 | 5 août 2006, Moniteur belge du 20 septembre 2006), conclue au sein de |
september 2006) gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige | la Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à |
nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen, en stemmen overeen met spilindexcijfer 109,66 | l'indice des prix à la consommation, et correspondent à l'indice pivot |
(basis 2004 = 100). | 109,66 (base 2004 = 100). |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van | une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective de |
27 juni 2007 (koninklijk besluit van 20 februari 2008, Belgisch | travail du 27 juin 2007 (arrêté royal du 20 février 2008, Moniteur |
Staatsblad van 9 april 2008) gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumuurloon, en treedt in werking op 1 april 2009. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, | belge du 9 avril 2008) conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire minimum, et entre en vigueur le 1er avril 2009. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |