Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de diamantnijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, concernant la fixation de mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, | collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de | concernant la fixation de mesures complémentaires en faveur de |
werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de | l'emploi et de la formation des groupes à risque dans l'industrie du |
diamantnijverheid (1) | diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten | travail du 22 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de | concernant la fixation de mesures complémentaires en faveur de |
werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de | l'emploi et de la formation des groupes à risque dans l'industrie du |
diamantnijverheid. | diamant. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 | Convention collective de travail du 22 juin 2009 |
Vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de | Fixation de mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la |
werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de | formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant (Convention |
diamantnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 | enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro 94226/CO/324) |
onder het nummer 94226/CO/324) | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et au personnel ouvrier, notamment les ouvriers |
de werkgevers en het werkliedenpersoneel, zijnde de diamantarbeiders, | diamantaires, les ouvrières diamantaires et les apprentis, |
de diamantarbeidsters en de leerlingen die ressorteren onder de | ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | l'industrie et du commerce du diamant. |
-handel. Art. 2.§ 1. Tijdens de jaren 2009-2010 wordt de inning en de |
Art. 2.§ 1er. Au cours des années 2009-2010, la perception et |
aanwending van 0,15 pct. te heffen op het werkelijk bedrag van de | l'affectation du 0,15 p.c. à prélever sur le montant réel des |
lonen, dit ten behoeve van de vorming en de tewerkstelling van | salaires, en faveur de la formation et de l'emploi de personnes |
personen die behoren tot de risicogroepen, behouden, in uitvoering van | appartenant aux groupes à risque, est maintenue, en exécution des |
de artikelen 188 tot 195 van de wet van 27 december 2006 houdende | articles 188 à 195 de la loi du 27 décembre 2006 portant des |
diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 26 april 2009 ter | dispositions diverses et de l'arrêté royal du 26 avril 2009 activant |
activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de | l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et |
risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve | l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs |
begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2009-2010. | pour la période 2009-2010. |
§ 2. Tijdens de bedoelde periode kunnen er bijkomende opleidingen | § 2. Au cours de la période visée, des formations supplémentaires |
ingericht worden. | peuvent être instaurées. |
§ 3. De paritaire werkgroep, belast met de opvolging van vorming en | § 3. Le groupe de travail partiaire chargé du suivi de la formation et |
opleiding, zal verder streven naar de coördinatie van de bestaande | de l'apprentissage continuera à tendre vers la coordination des |
regelingen en zal in bijzonder aandacht richten op de begeleiding van | régimes existants et prêtera une attention particulière à |
de instroom van jonge diamantarbeiders en van jonge | l'accompagnement de l'afflux de jeunes travailleurs du diamant et de |
diamantfabrikanten. | jeunes fabricants diamantaires. |
§ 4. Wat het stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten | § 4. En ce qui concerne le régime des contrats complémentaires de |
betreft, zal een aanpassing gebeuren om de inschakeling van de | formation, une adaptation aura lieu pour faciliter l'insertion des |
jongeren te vergemakkelijken die het 6e of het 7e leerjaar voltooid | jeunes qui ont accompli la 6e ou 7e année. |
hebben. § 5. Het stelsel van het industrieel leerlingwezen zal verder | § 5. Le régime de l'apprentissage industriel continuera d'être soutenu |
ondersteund worden teneinde de instroom van jongeren in de | afin d'assurer l'afflux de jeunes dans l'industrie du diamant. |
diamantnijverheid veilig te stellen. | |
Art. 3.Het "Fonds voor de diamantnijverheid" blijft verder belast met |
Art. 3.Le "Fonds pour l'industrie diamantaire" reste chargé de la |
de inning van de inspanning bedoeld in artikel 2, § 1, van deze | perception de l'effort visé à l'article 2, § 1er, de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en treedt buiten werking op 1 januari 2011. | le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 1er janvier |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari | 2011. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |