Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar en de invoering van het brugpensioen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 92 en 96 van de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mai 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans et l'instauration de la prépension sur base des conventions collectives de travail nos 92 et 96 du Conseil national du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009, | collective de travail du 18 mai 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative |
betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 | à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans et |
jaar en de invoering van het brugpensioen op basis van de collectieve | l'instauration de la prépension sur base des conventions collectives |
arbeidsovereenkomsten nrs. 92 en 96 van de Nationale Arbeidsraad (1) | de travail nos 92 et 96 du Conseil national du travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, |
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993, gesloten | 1975; Vu la convention collective de travail du 28 juin 1993, conclue au |
in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures |
betreffende het brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij | orthopédiques, concernant la prépension, rendue obligatoire par arrêté |
koninklijk besluit van 31 maart 1994; | royal du 31 mars 1994; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures |
schoeisels; | orthopédiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009, gesloten | travail du 18 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative |
betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 | à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans et |
jaar en de invoering van het brugpensioen op basis van de collectieve | l'instauration de la prépension sur base des conventions collectives |
arbeidsovereenkomsten nrs. 92 en 96 van de Nationale Arbeidsraad. | de travail nos 92 et 96 du Conseil national du travail. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
januari 1975. Koninklijk besluit van 31 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 15 juni 1994. | Arrêté royal du 31 mars 1994, Moniteur belge du 15 juin 1994. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 | Convention collective de travail du 18 mai 2009 |
Verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar en | Prolongation de l'application de la prépension à 58 ans et |
invoering van het brugpensioen op basis van de collectieve | instauration de la prépension sur base des conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten nrs. 92 en 96 van de Nationale Arbeidsraad | travail nos 92 et 96 du Conseil national du travail (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer | enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro 94251/CO/128.06) |
94251/CO/128.06) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la |
Subcomité voor de orthopedische schoeisels. | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques. |
Art. 2.De brugpensioenregeling op 58 jaar wordt, zoals ingesteld bij |
Art. 2.Le régime de prépension à 58 ans, comme instauré par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 (koninklijk | convention collective de travail du 28 juin 1993 (arrêté royal du 31 |
besluit van 31 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 15 juni 1994), | mars 1994, Moniteur belge du 15 juin 1994), prorogée par les |
verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 11 september | conventions collectives de travail du 11 septembre 1995, du 8 janvier |
1995, 8 januari 1996, 2 juni 1997, 18 mei 1999, 19 juni 2001, 17 juni | 1996, du 2 juin 1997, du 18 mai 1999, du 19 juin 2001, du 17 juin |
2003, 8 september 2005, 15 mei 2007 en 12 september 2007 verder van | 2003, du 8 septembre 2005, du 15 mai 2007 et du 12 septembre 2007 est |
toepassing verklaard tot 31 december 2011. | reconduit jusqu'au 31 décembre 2011. |
Art. 3.De bepalingen inzake "werkhervatting na ontslag" van de |
Art. 3.Les dispositions concernant la "reprise du travail suite à un |
licenciement" de la convention collective de travail n° 17tricies du | |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006 van | 19 décembre 2006 du Conseil national du travail sont d'application. |
de Nationale Arbeidsraad zijn van toepassing. | |
Art. 4.Het artikel 7, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 4.L'article 7, § 2 de la convention collective de travail du 28 |
28 juni 1993 wordt aangevuld als volgt : | juin 1993 est complété comme suit : |
"Bij de berekening van het nettoreferteloon zal de Rijksdienst voor | "Lors du calcul du salaire net de référence, l'Office national de |
Sociale Zekerheid berekend worden op het brutoloon aan 100 pct. | Sécurité sociale sera calculé sur le salaire brut à 100 p.c. |
Het netto-refertemaandloon wordt berekend, rekening houdend met de | La rémunération nette de référence sera calculée en tenant compte du |
werkbonus toegekend aan werknemers met een laag loon." | bonus de travail accordé aux travailleurs avec un bas salaire." |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 92 en 96 van de |
Art. 5.Les conventions collectives de travail nos 92 et 96 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad (56 jaar en loopbaan van 40 jaar) zijn van | national du travail (56 ans et 40 années de carrière) sont |
toepassing op de werkgevers en werknemers vermeld in artikel 1. | d'application aux employeurs et travailleurs mentionnés à l'article 1er. |
De berekening van de aanvullende vergoeding gebeurt volgens de | Le calcul de l'indemnité complémentaire est fait conformément aux |
collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 92 en 96 gesloten in de | conventions collectives de travail nos 92 et 96 du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad en hogervermeld artikel 4 van deze collectieve | travail et de l'article 4 susmentionné de la présente convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2010 en geldt tot 31 december 2011, met uitzondering van | le 1er janvier 2010 et s'applique jusqu'au 31 décembre 2011, à |
artikel 5 dat in werking treedt op 1 januari 2009 en geldt tot 31 | l'exception de l'article 5 qui entre en vigueur le 1er janvier 2009 |
december 2010. | jusqu'au 31 décembre 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010. |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |