← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2007 tot benoeming van de leden van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2007 tot benoeming van de leden van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2007 portant nomination des membres du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2007 tot benoeming van de leden van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2007 portant nomination des membres du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de | Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, |
ondernemingen, artikel 28, § 2; | l'article 28, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution des articles 2, |
de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 | 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux |
betreffende de sluiting van de ondernemingen, de artikelen 2, 3 en 4; | fermetures d'entreprises, les articles 2, 3 et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2007 tot benoeming van de | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2007 portant nomination des membres du |
leden van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet | |
van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, artikel | comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 |
relative aux fermetures d'entreprises, l'article 1er; | |
1; Op voordracht van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O., | Sur proposition du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., |
gegeven op 20 november 2009; | donné le 20 novembre 2009; |
Op voordracht van de Unie van socialprofitondernemingen, gegeven op 16 december 2009; | Sur proposition de l'Union des entreprises à profit social, donnée le 16 décembre 2009; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd in hoedanigheid van lid van het bijzonder |
Article 1er.Est nommé en qualité de membre du comité particulier visé |
comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 | à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures |
betreffende de sluiting van de ondernemingen, als vertegenwoordiger | d'entreprises, au titre de représentant des organisations |
van de representatieve werkgeversorganisaties, de heer Gert Peeters, | représentatives des employeurs, M. Gert Peeters, en remplacement de |
ter vervanging van Mevr. Katrien Penne die haar ontslag heeft | Mme Katrien Penne qui a introduit sa démission. |
ingediend. Wordt benoemd in hoedanigheid van lid van het bijzonder comité bedoeld | Est nommé en qualité de membre du comité particulier visé à l'article |
in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de | 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures |
sluiting van de ondernemingen, als vertegenwoordiger van de | d'entreprises, au titre de représentant des organisations |
representatieve werkgeversorganisaties, de heer Gabriel Maissin, ter | représentatives des employeurs, M. Gabriel Maissin, en remplacement de |
vervanging van Mevr. Brigitte Byl die haar ontslag heeft ingediend. | Mme Brigitte Byl qui a introduit sa démission. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 26 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002. | Loi du 26 juin 2002, Moniteur belge du 9 août 2002. |
Koninklijk besluit van 23 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 30 maart 2007. | Arrêté royal du 23 mars 2007, Moniteur belge du 30 mars 2007. |
Koninklijk besluit van 18 juli 2007, Belgisch Staatsblad van 27 juli 2007. | Arrêté royal du 18 juillet 2007, Moniteur belge du 27 juillet 2007. |
Koninklijk besluit van 29 juni 2008, Belgisch Staatsblad van 10 juli | Arrêté royal du 29 juin 2008, Moniteur belge du 10 juillet 2008. |
2008. |