Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de betaling van een anciënniteitspremie aan de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au paiement d'une prime d'ancienneté aux travailleurs dans l'industrie et le commerce du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, | collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de betaling van een anciënniteitspremie aan de werknemers | relative au paiement d'une prime d'ancienneté aux travailleurs dans |
in de diamantnijverheid en -handel (1) | l'industrie et le commerce du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten | travail du 22 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de betaling van een anciënniteitspremie aan de werknemers | relative au paiement d'une prime d'ancienneté aux travailleurs dans |
in de diamantnijverheid en -handel. | l'industrie et le commerce du diamant. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 | Convention collective de travail du 22 juin 2009 |
Betaling van een anciënniteitspremie aan de werknemers in de | Paiement d'une prime d'ancienneté aux travailleurs dans l'industrie et |
diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst geregistreerd op 14 | le commerce du diamant (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 |
september 2009 onder het nummer 94224/CO/324) | sous le numéro 94224/CO/324) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la |
van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution à |
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 1999 tot uitvoering van | la convention collective de travail du 21 octobre 1999 en exécution du |
het protocol van 28 juni 1999 en houdende het sectoraal vormings- en | protocole du 28 juin 1999 et portant l'accord sectoriel pour la |
tewerkstellingsakkoord 1999-2000, het protocolakkoord van 28 september | formation et l'emploi 1999-2000, le protocole d'accord du 28 septembre |
2007 inzake een voorstel van een collectieve arbeidsovereenkomst voor | 2007 concernant une proposition de convention collective de travail |
2007-2008 in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | pour 2007-2008 dans la Commission paritaire de l'industrie et du |
en het protocol van akkoord van 19 mei 2009, gesloten in het Paritair | commerce du diamant et le protocole d'accord du 19 mai 2009, conclu |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | dans la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 3.In de diamantnijverheid en -handel geldt het beginsel dat aan |
Art. 3.Dans l'industrie et le commerce du diamant, on part du |
sommige werknemers een anciënniteitspremie wordt toegekend. | principe qu'une prime d'ancienneté est octroyée à certains |
HOOFDSTUK II. - Betalingsmodaliteiten van de anciënniteitspremie | travailleurs. CHAPITRE II. - Modalités de paiement de la prime d'ancienneté |
Art. 4.Het bedrag van de anciënniteitspremie wordt vastgesteld op een |
Art. 4.Le montant de la prime d'ancienneté est fixé à un montant de |
bedrag van 123,95 EUR na 10 jaar anciënniteit, op een bedrag van | 123,95 EUR après 10 ans d'ancienneté, à un montant de 247,89 EUR après |
247,89 EUR na 20 jaar anciënniteit, op een bedrag van 495,79 EUR na 30 | 20 ans d'ancienneté, à un montant de 495,79 EUR après 30 ans |
jaar anciënniteit en op een bedrag van 743,68 EUR na 40 jaar | d'ancienneté et à un montant de 743,68 EUR après 40 ans d'ancienneté. |
anciënniteit. Art. 5.Tijdens de geldigheid van deze collectieve |
Art. 5.Pendant la validité de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst, wordt het recht op de anciënniteitpremie geopend | travail, le droit à la prime d'ancienneté est ouvert suivant les |
volgens de bepalingen van artikel 4 van deze collectieve | dispositions de l'article 4 de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst. | travail. |
Art. 6.De anciënniteitspremie wordt uitbetaald de maand die volgt op |
Art. 6.La prime d'ancienneté est payée pendant le mois qui suit la |
het ontstaan van het recht op de anciënniteitspremie. | naissance du droit à la prime d'ancienneté. |
Art. 7.Onverminderd de toepassing van de wettelijke en conventionele |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions légales et conventionnelles |
bepalingen die de overgang van onderneming regelen, wordt voor de | réglant le passage d'entreprise, il est tenu compte, si nécessaire, de |
toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst zo nodig rekening | la définition de la notion d'"unité d'entreprise technique" pour |
gehouden met de definitie van het begrip "technische bedrijfseenheid". | l'application de la présente convention collective de travail. |
HOOFDSTUK III. -Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2010 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2011. | le 1er janvier 2010 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari | 2011. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |