Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2005 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, modifiant la convention collective de travail du 1er décembre 2005 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2009, | collective de travail du 2 avril 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
vastgoedmakelaars en de dienstboden, tot wijziging van de collectieve | immobiliers et les travailleurs domestiques, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst van 1 december 2005 betreffende de toekenning van | collective de travail du 1er décembre 2005 relative à l'octroi d'une |
een eindejaarspremie (1) | prime de fin d'année (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, |
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; | les agents immobiliers et les travailleurs domestiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2009, gesloten | travail du 2 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
vastgoedmakelaars en de dienstboden, tot wijziging van de collectieve | immobiliers et les travailleurs domestiques, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst van 1 december 2005 betreffende de toekenning van | collective de travail du 1er décembre 2005 relative à l'octroi d'une |
een eindejaarspremie. | prime de fin d'année. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
de dienstboden | immobiliers et les travailleurs domestiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2009 | Convention collective de travail du 2 avril 2009 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2005 | Modification de la convention collective de travail du 1er décembre |
betreffende de toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst | 2005 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année (Convention |
geregistreerd op 6 augustus 2009 onder het nummer 93485/CO/323) | enregistrée le 6 août 2009 sous le numéro 93485/CO/323) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van | compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeuble, les |
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. | agents immobiliers et les travailleurs domestiques. |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective du 1er décembre 2005 |
december 2005 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie | relative à l'octroi d'une prime de fin d'année (arrêté royal du 1er |
(koninklijk besluit van 1 september 2006, Belgisch Staatsblad van 22 | septembre 2006, Moniteur belge du 22 novembre 2006), conclue au sein |
november 2006), gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van | de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les |
gebouwen en de dienstboden, wordt als volgt aangevuld : | travailleurs domestiques, est complété comme suit : |
« Als overgangsmaatregel kunnen de eindejaarspremies verschuldigd aan | « Par mesure de transition, les primes de fin d'année dues aux |
de werknemers die in dienst zijn op 31 december 2008 betaald worden op | travailleurs en service au 31 décembre 2008 peuvent être payées sur |
basis van een ander dienstjaar dan het werkjaar vermeld in | base d'un exercice social différent que celui repris dans l'alinéa |
bovenstaande alinea. » | ci-dessus. » |
Art. 3.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
op 16 december 2008. | le 16 décembre 2008. |
Ze heeft dezelfde geldigheid als de collectieve arbeidsovereenkomst | Elle a la même validité que la convention collective de travail |
welke zij wijzigt. | qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010. |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la |
asielbeleid, | Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |