Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de overuren "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de overuren Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les heures supplémentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, paritaire du commerce alimentaire, concernant les heures
betreffende de overuren (1) supplémentaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les heures
overuren. supplémentaires.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la
asielbeleid, Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009 Convention collective de travail du 8 juin 2009
Overuren Heures supplémentaires
(Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93621/CO/119) (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93621/CO/119)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de
van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins.

Art. 2.In geval van toepassing van de artikelen 25 en 26, § 1, punt 3

Art. 2.En cas d'application des articles 25 et 26, § 1er, point 3 de

van de arbeidswet van 16 maart 1971, dit wil zeggen in geval van la loi du 16 mars 1971 sur le travail, c'est-à-dire en cas de surcroît
buitengewone vermeerdering van werk en in geval van onvoorziene extraordinaire de travail et en cas de nécessité imprévue, le nombre
noodzakelijkheid, mag het aantal per jaar te verrichten arbeidsuren d'heures de travail à prester sur l'année peut être dépassé à
worden overschreden ten belope van 65 uur per refertejaar van 1 april concurrence de 65 heures par année de référence du 1er avril au 31
tot 31 maart, op voorwaarde dat het niet mogelijk is aan het overwerk mars, à condition qu'il ne soit pas possible de faire face au travail
het hoofd te bieden door bijkomende aanwervingen. supplémentaire par des embauches supplémentaires.

Art. 3.Les heures supplémentaires prestées dans les conditions visées

Art. 3.De overuren verricht in de voorwaarden bedoeld in artikel 2 en

à l'article 2 et qui pour des raisons d'organisation du travail n'ont
die om redenen van arbeidsorganisatie niet konden gerecupereerd pu être récupérées, peuvent être payées en concertation avec l'ouvrier
worden, mogen worden betaald in overleg met de betrokken arbeider concerné et ce après constatation par la délégation syndicale de
nadat de syndicale afvaardiging de onmogelijkheid om ze te recupereren l'impossibilité de les récupérer.
heeft vastgesteld.

Art. 4.De werkgever moet op elk ogenblik en door alle middelen

Art. 4.L'employeur doit à tout moment prouver par tous les moyens

bewijzen dat het onmogelijk was aan het overwerk het hoofd te bieden qu'il était impossible de faire face au travail supplémentaire par des
door bijkomende aanwervingen. embauches supplémentaires.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail sort ses effets

april 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011. le 1er avril 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la
asielbeleid, Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^