Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de reiniging en onderhoud van werkkledij door werknemers in de sociale werkplaatsen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mai 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, relative au nettoyage et à l'entretien des vêtements de travail par les travailleurs dans les ateliers sociaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2009, | collective de travail du 20 mai 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de reiniging en | par la Communauté flamande, relative au nettoyage et à l'entretien des |
onderhoud van werkkledij door werknemers in de sociale werkplaatsen | vêtements de travail par les travailleurs dans les ateliers sociaux |
(1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiés par la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2009, gesloten | travail du 20 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap, betreffende de reiniging en onderhoud van werkkledij door | par la Communauté flamande, relative au nettoyage et à l'entretien des |
werknemers in de sociale werkplaatsen. | vêtements de travail par les travailleurs dans les ateliers sociaux. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la |
asielbeleid, | Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2009 | Convention collective de travail du 20 mai 2009 |
Reiniging en onderhoud van werkkledij door werknemers in de sociale | Nettoyage et entretien des vêtements de travail par les travailleurs |
werkplaatsen (Overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2009 onder het | dans les ateliers sociaux (Convention enregistrée le 5 août 2009 sous |
nummer 93428/CO/327.01) | le numéro 93428/CO/327.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
alle werkgevers en op alle werknemers die ressorteren onder het | tous les employeurs et à tous les travailleurs ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap (327.01). | par la Communauté flamande (327.01). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et |
doelgroepwerknemers en omkaderingspersoneel zoals bepaald in het | féminins du groupe cible et du personnel d'encadrement, comme prévu à |
decreet op de sociale werkplaatsen van 14 juli 1998, in artikel 5. | l'article 5 du décret relatif aux ateliers sociaux du 14 juillet 1998. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 6 en artikel 7 van het koninklijk besluit van 6 | exécution des articles 6 et 7 de l'arrêté royal du 6 juillet 2004 |
juli 2004 betreffende de werkkledij (gewijzigd bij koninklijk besluit | |
van 19 december 2006). Onder "werkkledij" wordt verstaan : werkkledij | relatif aux vêtements de travail (modifié par l'arrêté royal du 19 |
décembre 2006). Par "vêtements de travail", il faut entendre : les | |
in toepassing van koninklijk besluit van 6 juli 2004. Deze collectieve | vêtements de travail en application de l'arrêté royal du 6 juillet |
arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers die volgens dit | 2004. La présente convention collective de travail s'applique aux |
koninklijk besluit verplicht zijn werkkledij te dragen en hun | travailleurs obligés de porter des vêtements de travail conformément à |
werkgevers. | cet arrêté royal et à leurs employeurs. |
Art. 3.De werkgever staat steeds in voor het onderhoud, reiniging en |
Art. 3.L'employeur est toujours responsable de l'entretien, du |
herstelling van werkkledij wanneer uit de risicoanalyse blijkt dat de | nettoyage et de la réparation des vêtements de travail, lorsqu'il |
werkkledij een risico vormt voor de gezondheid van de werknemer. | ressort de l'analyse des risques que les vêtements de travail |
Art. 4.Wanneer uit de analyse blijkt dat er geen risico is, kan op het vlak van de onderneming een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten worden waarbij de werkgever het reinigen uitbesteed aan de werknemer. De werkgever is dan verplicht een minimum van 0,30 EUR per aangevatte werkdag te betalen. Het onderhoud en herstelling blijft steeds ten laste van de werkgever. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en is gesloten voor bepaalde duurtijd van twee jaar waar na evaluatie verlenging mogelijk is. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
constituent un risque pour la santé du travailleur. Art. 4.S'il ressort de l'analyse qu'il n'y a pas de risque, une convention collective de travail peut être conclue au niveau de l'entreprise dans laquelle l'employeur confie le nettoyage au travailleur. L'employeur est alors tenu de payer un minimum de 0,30 EUR par journée de travail commencée. L'entretien et la réparation restent toujours à charge de l'employeur. Art. 5.La présente convention collective de travail prend effet à partir du 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée déterminée de deux ans après quoi une prorogation est possible après évaluation. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |