Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de toekenning van een syndicale premie ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de bosontginningen", "Bosuitbatingsfonds" genaamd | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'octroi d'une prime syndicale à charge du "Fonds de sécurité d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds forestier" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, | collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, | |
betreffende de toekenning van een syndicale premie ten laste van het | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
"Fonds voor bestaanszekerheid van de bosontginningen", | à l'octroi d'une prime syndicale à charge du "Fonds de sécurité |
"Bosuitbatingsfonds" genaamd (1) | d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds forestier" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations |
bosontginningen; | forestières; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten | travail du 22 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
toekenning van een syndicale premie ten laste van het "Fonds voor | à l'octroi d'une prime syndicale à charge du "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de bosontginningen", "Bosuitbatingsfonds" genaamd. | d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds forestier". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | ______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de bosontginningen | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 | Convention collective de travail du 22 juin 2009 |
Toekenning van een syndicale premie ten laste van het "Fonds voor | Octroi d'une prime syndicale à charge du "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de bosontginningen", "Bosuitbatingsfonds" | d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds forestier" |
genaamd (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het | (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro |
nummer 94281/CO/125.01) | 94281/CO/125.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die onder het Paritair Subcomité voor de bosontginningen | aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour |
ressorteren alsook op hun werklieden. | les exploitations forestières ainsi qu'à leurs ouvriers. |
Onder "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men : het "Fonds voor | Par "Fonds forestier", on entend : le "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van de bosontginningen". | des exploitations forestières". |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE II. - Conditions d'octroi |
Art. 2.De bij een vakbond aangesloten werklieden die van een |
Art. 2.Les ouvriers affiliés à un syndicat qui bénéficient d'une |
vergoeding tot terugbetaling van de kosten voor mechanische | indemnité de remboursement des frais d'outillage mécanisé, reçoivent |
gereedschappen genieten ontvangen een syndicale premie van 135 EUR per | une prime syndicale de 135 EUR par an ou de 11,25 EUR par mois. |
jaar of 11,25 EUR per maand. | |
Deze premie zal betaald worden door het Bosuitbatingsfonds en zal | Cette prime sera liquidée par le Fonds forestier et sera octroyée |
worden toegekend samen met de solidarisering van de vergoeding tot | conjointement à la solidarisation de l'indemnité de remboursement des |
terugbetaling van de kosten voor mechanische gereedschappen. | frais d'outillage mécanisé. |
De bij een vakbond aangesloten werklieden die van de bijkomende | Les ouvriers affiliés à un syndicat qui bénéficient de l'indemnité |
vergoeding brugpensioen genieten, vastgesteld bij de collectieve | complémentaire de prépension, fixée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 betreffende het brugpensioen op | travail du 22 juin 2009 relative à la prépension à 58 ans, reçoivent |
58 jaar ontvangen een syndicale premie van 11,25 EUR per maand voor | une prime syndicale de 11,25 EUR par mois pour lequel ils reçoivent |
dewelke zij een bijkomende vergoeding ontvangen. | une indemnité complémentaire. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen en geldigheidsduur
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor bosontginningen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
CHAPITRE III. - Dispositions finales et durée de validité
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |