Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de erkenning van en de controle op de vereniging die is belast met registratie van de kilometerstand van voertuigen "
Koninklijk besluit betreffende de erkenning van en de controle op de vereniging die is belast met registratie van de kilometerstand van voertuigen Arrêté royal concernant l'agrément et le contrôle de l'association en charge de l'enregistrement du kilométrage des véhicules
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
21 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van en 21 FEVRIER 2005. - Arrêté royal concernant l'agrément et le contrôle
de controle op de vereniging die is belast met registratie van de de l'association en charge de l'enregistrement du kilométrage des
kilometerstand van voertuigen véhicules
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de Vu la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage
kilometerstand van voertuigen, inzonderheid op artikel 6, § 1; des véhicules, notamment l'article 6, § 1er;
Gelet op advies 37.739/1 van de Raad van State, gegeven op 28 oktober Vu l'avis 37.739/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 octobre 2004, en
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de
Economie en Onze Minister van Mobiliteit, l'Economie et de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De vereniging bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 11

Article 1er.L'association visée à l'article 6, § 1er, de la loi du 11

juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules
voertuigen kan worden erkend indien zij aan de volgende voorwaarden voldoet : peut être agréée si elle satisfait aux conditions énumérées ci-après:
1° algemene voorwaarden : 1° conditions générales:
a) de vereniging neemt overeenkomstig artikel 6, § 1, van voornoemde a) l'association prend la forme d'une association sans but lucratif
wet van 11 juni 2004 de vorm aan van een vereniging zonder winstoogmerk; conformément à l'article 6, § 1er, de la loi précitée du 11 juin 2004;
b) de beroepsorganisaties die het initiatief nemen tot de oprichting b) les organisations professionnelles qui prennent l'initiative de
van de vereniging, vertegenwoordigen een beduidend deel van de vaklui; créer l'association, représentent une part significative des professionnels;
c) de vereniging leeft te allen tijde de wet van 27 juni 1921 c) l'association respecte à tout moment la loi du 27 juin 1921 sur les
betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale associations sans but lucratif, les associations internationales sans
verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen na; but lucratif et les fondations;
d) de vereniging is opgericht voor onbepaalde duur; d) l'association est créée pour une durée indéterminée;
e) het maatschappelijk doel van de vereniging beperkt zich tot de e) le but social de l'association se limite aux missions résultant de
opdrachten die uit de voornoemde wet van 11 juni 2004 voortvloeien; la loi précitée du 11 juin 2004;
f) de vereniging mag de gegevens waarover zij beschikt, niet verwerken f) l'association n'est pas autorisée à traiter les données dont elle
voor doeleinden die geen verband houden met de wettelijk bepaalde dispose dans des buts qui ne se rapportent pas à la mission légalement
opdracht of met het verslag over de uitvoering van deze opdracht, bedoeld in artikel 2, § 2; définie ou au rapport défini à l'article 2, § 2;
g) de regels tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden g) les règles de protection de la vie privée sont respectées et les
nageleefd en de eventuele adviezen van de Commissie tot bescherming éventuels avis de la Commission de la protection de la vie privée sont
van de persoonlijke levenssfeer worden in acht genomen; pris en considération;
h) de statuten voorzien erin dat, in geval van beslissing tot h) les statuts prévoient, qu'en cas de dissolution volontaire de
vrijwillige ontbinding van de vereniging, de ontbinding pas kan ingaan l'association, la dissolution ne peut être effective qu'après la
na de oprichting van een andere vereniging met hetzelfde doel en na création d'une autre association ayant le même but et qu'après le
overdracht van alle beschikbare gegevens aan deze laatste; transfert de toutes les données disponibles à cette dernière;
i) bij ontbinding van de vereniging mag het netto actief enkel worden i) lors de la dissolution de l'association, l'actif net ne peut être
bestemd ten voordele van een initiatief dat dezelfde doelstellingen destiné qu'à une initiative poursuivant les mêmes buts ou, à défaut, à
nastreeft of, bij gebreke, aan een initiatief in het algemeen belang une initiative dans l'intérêt général des automobilistes;
van de automobilisten; j) de statuten voorzien erin dat waarnemers van de Federale j) les statuts prévoient que des observateurs du Service public
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en van de fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et du Service
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer de werkzaamheden van de public fédéral Mobilité et Transports peuvent suivre les travaux de
vereniging kunnen volgen; l'association;
k) de statuten voorzien erin dat de vereniging niet kan deelnemen in k) les statuts prévoient que l'association ne peut participer à
andere verenigingen of rechtspersonen; d'autres associations ou personnes morales;
l) de statuten voorzien erin dat het mandaat van bestuurder niet wordt l) les statuts prévoient que le mandat d'administrateur n'est pas
vergoed; rémunéré;
m) de statuten voorzien in de mogelijkheid van toetredende leden; m) les statuts prévoient la possibilité de membres adhérents;
n) de bestuurders en de personen die gemachtigd zijn de vereniging te verbinden, mogen, in toepassing van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen, niet ontzet zijn uit het recht om rechtstreeks of door een tussenpersoon enige taak van bestuurder, zaakvoerder of commissaris uit te oefenen in een handelsvennootschap of in een vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen, om enige taak uit te oefenen die de bevoegdheid inhoudt om dergelijke vennootschap rechtsgeldig te verbinden of om met het bestuur van een bijkantoor in België te zijn belast; 2° aan de ministers die zijn belast met de uitvoering van dit besluit wordt een plan ter goedkeuring voorgelegd. Dat plan bevat minstens gegevens betreffende: n) les administrateurs et personnes qui ont le pouvoir d'engager l'association ne peuvent pas être interdits, en application de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités, d'exercer personnellement ou par interposition de personne toutes fonctions d'administrateur, de gérant ou de commissaire dans une société commerciale ou à forme commerciale, toutes fonctions conférant le pouvoir d'engager de telles sociétés ainsi que toutes fonctions de préposé à la gestion d'une succursale belge; 2° un plan est soumis à l'approbation des ministres chargés de l'exécution du présent arrêté. Ce plan comporte au moins des données concernant:
a) de voorbereiding van het project en de duurtijd van deze a) la préparation du projet et la durée de cette phase de préparation;
voorbereidingsfase; onder project wordt verstaan de uitvoering van de
opdrachten voorzien in artikel 6 van de voornoemde wet van 11 juni on entend par projet, l'exécution des missions prévues à l'article 6
2004; de la loi précitée du 11 juin 2004;
b) de implementatie van het project en zijn duurtijd; b) la mise en oeuvre du projet et sa durée;
c) de totale duurtijd die nodig is voor het operationeel maken van de c) la durée totale nécessaire pour que l'association soit
vereniging; opérationnelle;
d) het financieel plan van de vereniging; d) le plan financier de l'association;
e) de verschillende manieren waarop de vaklui en de erkende e) les différentes manières selon lesquelles les professionnels et les
instellingen voor automobielinspectie de gegevens kunnen mededelen aan organismes agréés en matière de contrôle technique peuvent communiquer
de vereniging; les données à l'association;
f) de verwerkingstijd van de ontvangen gegevens; f) le délai de traitement des données reçues;
g) de beveiliging van de ontvangen gegevens; g) la sécurisation des données reçues;
h) de wijze van aanvraag van gegevens bij de vereniging; h) la façon dont sont demandées des données à l'association;
i) de wijze en duurtijd van aflevering van gegevens door de i) la façon et le délai de fourniture de données par l'association;
vereniging; j) de waarborg van de vertrouwelijkheid ten aanzien van de j) la garantie de confidentialité à l'égard des fournisseurs et des
toeleveranciers van gegevens en aanvragers van de gegevens; demandeurs de données;
k) de algemene beschrijving van het project. k) la description générale du projet.
3° De aanvraag tot erkenning, die alle gegevens bevat die zijn 3° La demande d'agrément, contenant toutes les données visées aux
voorzien in de punten 1° en 2° van dit artikel, wordt gericht aan de points 1° et 2° du présent article est adressée aux ministres chargés
ministers die belast zijn met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.

Art. 2.§ 1. Met het oog op het toezicht op de activiteiten van de

Art. 2.§ 1er. En vue du contrôle des activités de l'association, deux

vereniging worden twee waarnemers aangewezen, waarvan één binnen de observateurs sont désignés dont un au sein du Service public fédéral
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie in Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie en concertation par le
onderling overleg door de minister belast met Consumentenzaken en de ministre chargé de la Protection de la consommation et le ministre de
minister van Economie en één binnen de Federale Overheidsdienst l'Economie et un au sein du Service public fédéral Mobilité et
Mobiliteit en Vervoer door de minister van Mobiliteit. Transports par le ministre de la Mobilité.
Deze waarnemers ontvangen op hetzelfde ogenblik als de leden van de Ces observateurs reçoivent, en même temps que les membres de
algemene vergadering of van de raad van bestuur van de vereniging de l'assemblée générale ou du conseil d'administration de l'association,
uitnodigingen met inbegrip van alle toegevoegde documenten. Zij kunnen les invitations, en ce compris tous les documents y annexés. Ils
de bijeenkomsten van de algemene vergadering of van de raad van peuvent assister aux réunions de l'assemblée générale ou du conseil
bestuur bijwonen zonder stemrecht. d'administration, sans droit de vote.
De waarnemers hebben op eenvoudige vraag een inzagerecht in alle Les observateurs ont, sur simple demande, un droit de regard sur tous
stukken met betrekking tot de werking van de vereniging. les documents relatifs au fonctionnement de l'association.
§ 2. Elk jaar maakt de vereniging een verslag op over de uitvoering § 2. Chaque année l'association établit un rapport sur l'exécution des
van de opdrachten die voortvloeien uit de voornoemde wet van 11 juni tâches découlant de la loi précitée du 11 juin 2004. Ce rapport est
2004. Dit verslag wordt overgemaakt aan de waarnemers samen met de transmis aux observateurs en même temps que les comptes annuels
goedgekeurde jaarrekeningen. approuvés.

Art. 3.De vereniging kan de verleende erkenning slechts behouden,

Art. 3.L'association ne peut conserver l'agrément accordé qu'à

indien ze te allen tijde voldoet aan de voorwaarden voorzien in de condition qu'elle satisfasse à tout moment aux conditions prévues aux
artikelen 1, 1°, en 2. articles 1er, 1°, et 2.

Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken, Onze Minister

Art. 4.Notre Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses

attributions, Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et
bevoegd voor Economie en Onze Minister bevoegd voor Mobiliteit zijn, Notre Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions sont chargés,
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 21 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Bericht over de erkenning van de vereniging met als opdracht de Avis concernant l'agrément d'une association ayant comme mission
registratie van de kilometerstanden van voertuigen - artikel 6 van de l'enregistrement des kilométrages de véhicules - article 6 de la loi
wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des
van voertuigen véhicules
De wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de La loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des
kilometerstand van voertuigen voorziet in de oprichting van een
vereniging zonder winstoogmerk die zal instaan voor de registratie van véhicules prévoit la création d'une association sans but lucratif qui
de kilometerstanden. Deze wet werd bekendgemaakt in het Belgisch sera chargée de l'enregistrement du kilométrage. Cette loi a été
Staatsblad van 5 juli 2004. Artikel 6 van de wet stelt eveneens dat publiée au Moniteur belge du 5 juillet 2004. L'article 6 de la loi
deze vereniging moet beschikken over een erkenning op grond van de dispose également que cette association doit disposer d'un agrément
erkenningsvoorwaarden die bij koninklijk besluit worden bepaald. sur base des conditions d'agrément fixées par arrêté royal.
Het koninklijk besluit van dat uitvoering geeft aan dit artikel, is in L'arrêté royal du pris en exécution de cet article est publié au
het Belgisch Staatsblad van vandaag bekendgemaakt. De aanvraag tot Moniteur belge de ce jour. La demande d'agrément doit prouver que
erkenning moet het bewijs leveren dat de vereniging voldoet aan de l'association satisfait aux conditions reprises à l'article 1er, 1° et
voorwaarden gesteld in artikel 1, 1° en bevat daarenboven het plan dat contient en plus le plan traitant de tous les aspects indiqués à
alle aspecten behandelt die zijn aangegeven in artikel 1, 2°. l'article 1er, 2°.
Verenigingen die hun kandidatuur voor de erkenning wensen te stellen, Les associations désirant poser leur candidature à l'agrément sont
dienen een volledig dossier in te dienen uiterlijk binnen 30 dagen na tenues d'introduire un dossier complet au plus tard dans les 30 jours
bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad. Het volledige de la publication du présent avis au Moniteur belge. Le dossier
dossier wordt in 5 exemplaren gericht aan de FOD Economie, K.M.O., complet est adressé en 5 exemplaires au Service public fédéral
Middenstand en Energie, Afdeling Consumenten en Ondernemingen, Koning Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, Division Consommateurs
Albert II-laan 16, te 1000 Brussel. et Entreprises, boulevard du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles.
De administratie verzekert de overmaking van een exemplaar van het L'administration assure la transmission d'un exemplaire du dossier à
dossier aan elk van de 3 Ministers die bevoegd zijn in deze chacun des 3 Ministres qui ont compétence en cette matière et au SPF
aangelegenheid en aan de FOD Mobiliteit. Mobilité.
^