Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de grondslag voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming voor de geneeskundige verstrekkingen van de geneesheren en de tandheelkundigen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de grondslag voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming voor de geneeskundige verstrekkingen van de geneesheren en de tandheelkundigen Arrêté royal fixant la base de calcul des interventions de l'assurance pour les prestations de santé des médecins et des praticiens de l'art dentaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 21 FEVRIER 2003. - Arrêté royal fixant la base de calcul des
grondslag voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming voor de interventions de l'assurance pour les prestations de santé des
geneeskundige verstrekkingen van de geneesheren en de tandheelkundigen médecins et des praticiens de l'art dentaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 50, §
inzonderheid op artikel 50, § 11, derde lid; 11, alinéa 3;
Gelet op het akkoord, op 19 december 2002 tot stand gekomen in de Vu l'accord intervenu le 19 décembre 2002 au sein de la Commission
Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen; nationale médico-mutualiste;
Gelet op het akkoord op 23 december 2002 tot stand gekomen in de Vu l'accord intervenu le 23 décembre 2002, au sein de la Commission
Nationale commissie tandartsen-ziekenfondsen; dento-mutualiste;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 20 janvier 2003;
januari 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 februari 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 février 2003;
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance
sociale voorzorg; sociale;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de terugbetalingstarieven vanaf 1 januari 2003 in Considérant qu'à partir du 1er janvier 2003, les tarifs de
overeenstemming moeten worden gebracht met het niveau van de nieuwe remboursement doivent être mis en concordance avec le niveau des
honoraria die voortvloeien uit de tot stand gekomen akkoorden; nouveaux honoraires découlant des accords intervenus;
Overwegende dat, in het belang van de verzekeringsinstellingen en van Considérant que dans l'intérêt des organismes assureurs et des
de rechthebbenden, de bepalingen van dit besluit, dat op 1 januari bénéficiaires, il importe que les dispositions du présent arrêté qui
2003 in werking moet treden, zo spoedig mogelijk moeten worden genomen sont entrées en vigueur le 1er janvier 2003, soient prises et publiées
en bekendgemaakt opdat ze er respectievelijk kennis van hebben en er au plus tôt pour que respectivement ils en soient informés et puissent
zo vlug mogelijk kunnen van genieten; en bénéficier dans les meilleurs délais;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Als berekeningsbasis voor de verzekeringstegemoetkoming die

Article 1er.Comme base de calcul des interventions de l'assurance

krachtens artikel 37 van de wet betreffende de verplichte verzekering dues en vertu de l'article 37 de la loi relative à l'assurance
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994, verschuldigd is voor de verstrekkingen van de geneesheren die 1994, pour les prestations des médecins effectuées à partir du 1er
vanaf 1 januari 2003 worden verricht, wordt uitgegaan van de waarde janvier 2003, sont prises les valeurs des lettres clés des tarifs
van de sleutelletters voor de honorariumtarieven en de reiskosten die van toepassing zijn op 31 december 2002. d'honoraires et frais de déplacements applicables au 31 décembre 2002.
Nochtans worden : Toutefois :
a) de honoraria van de raadplegingen en bezoeken van de huisartsen, a) les honoraires des consultations et visites des médecins
zoals ze waren vastgesteld op 31 december 2002, lineair geïndexeerd généralistes, tels qu'ils étaient fixés au 31 décembre 2002, sont
met 1,97 %; indexés de façon linéaire de 1,97 %;
b) de honoraria voor de erkende of geaccrediteerde huisarts voor het b) les honoraires en faveur du médecin généraliste agréé ou accrédité
beheer van het globaal medisch dossier (nomenclatuurcode 102771) op 17 euro gebracht; pour la gestion du dossier médical global (code nomenclature 102771) sont portés à 17 euro ;
c) de honoraria voor de raadpleging in het kabinet van de c) les honoraires pour la consultation au cabinet du médecin
geaccrediteerde huisarts (nomenclatuurcode 101076) op 17 euro généraliste accrédité (code nomenclature 101076) sont portés à 17 euro
gebracht; ;
d) de honoraria van de raadplegingen van de geneesheren-specialisten d) les honoraires des consultations des médecins spécialistes, tels
zoals ze waren vastgesteld op 31 december 2002, lineair geïndexeerd qu'ils étaient fixés au 31 décembre 2002, sont indexés de façon
met 1,97 %; linéaire de 1,97 %;
e) de honoraria van de technische prestaties met 1,50 % geïndexeerd; e) les honoraires des prestations techniques sont indexés de 1,50 %;
f) de honoraria van de geaccrediteerde gastro-enterologen, pneumologen f) les honoraires des consultations des gastro-entérologues,
pneumologues et cardiologues accrédités (codes nomenclature 102594,
en cardiologen (nomenclatuurcodes 102594, 102616 en 102631) afgestemd 102616 en 102631) sont alignés sur les honoraires des internistes
op de honoraria van de geaccrediteerde internisten; accrédités;
g) de honoraria van de raadplegingen van de geaccrediteerde g) les honoraires des consultations des médecins spécialistes
geneesheren-specialisten, die de nomenclatuurcode 102535 gebruiken, accrédités utilisant le code nomenclature 102535 sont majorés de 0,73
verhoogd met 0,73 euro ; euro supplémentaires;
h) de honoraria voor het toezicht op de in een ziekenhuis opgenomen h) les honoraires de surveillance pour les bénéficiaires hospitalisés
rechthebbenden niet geïndexeerd, waarbij evenwel de waarde van de ne sont pas indexés, la valeur de la lettre-clé C pour les prestations
sleutelletter C voor de prestaties 598802 en 598820 van 1,623619 euro 598802 et 598820 étant cependant portée de 1,623619 euro à 1,691255
op 1,691255 euro wordt gebracht; euro ;
i) de honoraria voor de prestaties 423010 - 423021 en 424012 - 424023, i) les honoraires pour les prestations 423010 - 423021 et 424012 -
vóór indexering, verhoogd, door de waarde van de sleutelletter K van 424023 sont, avant indexation, majorés en portant la valeur de la
1,527987 euro op 1,644787 euro te brengen. lettre-clé K de 1,527987 euro à 1,644787 euro .

Art. 2.Als berekeningsbasis voor de verzekeringstegemoetkoming die

Art. 2.Comme base de calcul des interventions de l'assurance dues en

krachtens artikel 37 van de wet betreffende de verplichte verzekering vertu de l'article 37 de la loi relative à l'assurance obligatoire
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les
1994, verschuldigd is voor de verstrekkingen van de tandheelkundigen prestations des praticiens de l'art dentaire effectuées à partir du 1er
die vanaf 1 januari 2003 worden verricht, wordt uitgegaan van de
waarde van de sleutelletters voor de honorariumtarieven die van janvier 2003, sont prises les valeurs des lettres clés des tarifs
toepassing zijn op 31 december 2002, verhoogd met 1,97 %. d'honoraires applicables au 31 décembre 2002, majorées de 1,97 %.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 21 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^