← Terug naar "Koninklijk besluit dat de pensioenregeling, ingesteld door de wet van 28 april 1958, toepasselijk maakt op het personeel van het Instituut voor het Waalse Patrimonium "
Koninklijk besluit dat de pensioenregeling, ingesteld door de wet van 28 april 1958, toepasselijk maakt op het personeel van het Instituut voor het Waalse Patrimonium | Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut du Patrimoine wallon |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
21 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit dat de pensioenregeling, | 21 FEVRIER 2001. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué |
ingesteld door de wet van 28 april 1958, toepasselijk maakt op het | par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut du |
personeel van het Instituut voor het Waalse Patrimonium | Patrimoine wallon |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd door de | droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 |
koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; | juin 1985 et 5 juillet 1990; |
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 maart 1985 inzake | Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 mars 1985 relatif au |
de pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de organismen | régime de pension applicable au personnel des organismes d'intérêt |
van openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op | |
artikel 2; Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 1 april 1999 | public relevant de la Région wallonne, notamment l'article 2; |
betreffende het behoud en de bescherming van het patrimonium, | Vu le décret du Conseil régional wallon du 1er avril 1999 relatif à la |
inzonderheid op artikel 5; | conservation et à la protection du patrimoine, notamment l'article 5; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2000 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2000 autorisant |
het Instituut voor het Waalse Patrimonium ertoe gemachtigd wordt zich | l'Institut du Patrimoine wallon à participer au régime de pensions |
aan te sluiten bij de door de wet van 28 april 1958 ingestelde | institué par la loi du 28 avril 1958; |
pensioenregeling; Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid, deze | Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il |
instelling onverwijld moet worden gemachtigd om deel te nemen aan de | s'impose d'autoriser sans délai cet organisme à participer au régime |
pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 met | de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er mai |
uitwerking vanaf 1 mei 1999, datum van inwerkingtreding van voornoemd | 1999, date d'entrée en vigueur du décret du Conseil régional wallon du |
decreet van de Waalse Gewestraad van 1 april 1999; | 1er avril 1999 précité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van | 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains |
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de | organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable |
personeelsleden van het Instituut voor het Waalse Patrimonium. | aux membres du personnel de l'Institut du Patrimoine wallon. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2001. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |