Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de pensioenregeling, ingesteld door de wet van 28 april 1958, toepasselijk maakt op het personeel van het Instituut voor het Waalse Patrimonium "
Koninklijk besluit dat de pensioenregeling, ingesteld door de wet van 28 april 1958, toepasselijk maakt op het personeel van het Instituut voor het Waalse Patrimonium Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut du Patrimoine wallon
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
21 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit dat de pensioenregeling, 21 FEVRIER 2001. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué
ingesteld door de wet van 28 april 1958, toepasselijk maakt op het par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut du
personeel van het Instituut voor het Waalse Patrimonium Patrimoine wallon
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd door de droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10
koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; juin 1985 et 5 juillet 1990;
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 maart 1985 inzake Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 mars 1985 relatif au
de pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de organismen régime de pension applicable au personnel des organismes d'intérêt
van openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op
artikel 2; Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 1 april 1999 public relevant de la Région wallonne, notamment l'article 2;
betreffende het behoud en de bescherming van het patrimonium, Vu le décret du Conseil régional wallon du 1er avril 1999 relatif à la
inzonderheid op artikel 5; conservation et à la protection du patrimoine, notamment l'article 5;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2000 waarbij Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2000 autorisant
het Instituut voor het Waalse Patrimonium ertoe gemachtigd wordt zich l'Institut du Patrimoine wallon à participer au régime de pensions
aan te sluiten bij de door de wet van 28 april 1958 ingestelde institué par la loi du 28 avril 1958;
pensioenregeling; Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid, deze Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il
instelling onverwijld moet worden gemachtigd om deel te nemen aan de s'impose d'autoriser sans délai cet organisme à participer au régime
pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 met de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er mai
uitwerking vanaf 1 mei 1999, datum van inwerkingtreding van voornoemd 1999, date d'entrée en vigueur du décret du Conseil régional wallon du
decreet van de Waalse Gewestraad van 1 april 1999; 1er avril 1999 précité;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958

Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril

betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable
personeelsleden van het Instituut voor het Waalse Patrimonium. aux membres du personnel de l'Institut du Patrimoine wallon.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2001. Donné à Bruxelles, le 21 février 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^