Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw "Vie Féminine Namur" om bepaalde kosten te dekken van het project "Nuances de mauve" "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw "Vie Féminine Namur" om bepaalde kosten te dekken van het project "Nuances de mauve" Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l'asbl « Vie Féminine Namur » pour couvrir certains frais liés au projet « Nuances de mauve »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
21 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 21 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à
toelage aan de vzw "Vie Féminine Namur" om bepaalde kosten te dekken l'asbl « Vie Féminine Namur » pour couvrir certains frais liés au
van het project "Nuances de mauve" projet « Nuances de mauve »
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ;
tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD pour l'année budgétaire 2022, à la section 12 - SPF Justice ;
Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif,
administratieve, begrotings- en beheerscontrole; budgétaire et de gestion ;
Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille
achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52,
12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget
administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven; administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ;
Overwegende dat op 1 juli een projectoproep is gedaan, die op 21 Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 1er juillet et
september 2022 is afgesloten; s'est clôturé le 21 septembre 2022 ;
Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en
gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten; ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 05 december 2022; Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 05 décembre 2022 ;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à
Gelijke Kansen en Diversiteit; l'Egalité des chances et à la Diversité ;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een toelage van 44.500 euro wordt toegekend aan de vzw

Article 1er.§ 1er. Un subside de 44.500 euros est alloué à l'asbl «

Vie Féminine Namur » dont le siège est établi Place de l'Ilon 17 à
"Vie Féminine Namur" met zetel gevestigd te Place de l'Ilon 17, 5000 5000 Namur (numéro d'entreprise 0410.905.856 et numéro de compte BE26
Namen (ondernemingsnummer 0410.905.856 en rekeningnummer BE26 7965
5114 0729), om bepaalde kosten te dekken van het project "Nuances de 7965 5114 0729), pour couvrir certains frais du projet « Nuances de
mauve". mauve ».
§ 2. Het project bestaat erin om samen met het Maison Arc-en-ciel van § 2. Le projet consiste à organiser, en partenariat avec la Maison
Namen ontmoetingen tussen vrouwen te organiseren over de realiteiten Arc-en-ciel de Namur, des rencontres entre femmes, portant sur les
van het leven van LGBTQIA+-personen en om met de deelneemsters acties réalités de vie des personnes LGBTQIA+ et à programmer, avec les
voor de bewustmaking met betrekking tot die realiteiten te plannen. participantes, des actions de sensibilisation à ces réalités. Ces
Die acties bestaan erin om de ervaringen van LGBTQIA+-personen actions consisteront en des focus spécifiques, au sein des projets
specifiek te belichten, binnen de reguliere projecten van de vzw, habituels de l'asbl, sur le vécu des personnes LGBTQIA+, et/ou des
en/of om acties op touw te zetten specifiek in het teken van het jaar actions mises sur pied spécifiquement dans le cadre de l'année «
`Nuances de mauve' (`Mauvetinten'). Nuances de mauve »).
Het project bestaat tevens uit de organisatie van opleidingen voor de Le projet consiste également à organiser des formations à destination
vrouwen en/of de animatoren van de vzw, workshops rond meningsuiting des femmes et/ou des animatrices de l'asbl, des ateliers d'expression
en uitwisseling, enz. et d'échanges, etc.
§ 3. Het project heeft de volgende doelstellingen: § 3. Le projet poursuit les objectifs suivants :
- de ontmoeting van de verschillende doelgroepen bevorderen; - faciliter la rencontre des différents publics ;
- mensen in ruime mate bewustmaken met betrekking tot de realiteit van het leven en de uitdagingen waarmee LGBTQIA+-personen te kampen hebben; - meewerken aan een betere zichtbaarheid van de realiteit van het leven van lesbische en biseksuele mensen en trans vrouwen alsook opkomen tegen de onzichtbaarheid van die identiteiten in de samenleving en in LGBT-omgevingen; - de voorwaarden in kaart brengen voor de ontwikkeling van veilige omgevingen voor iedereen en de ontwikkeling van die omgevingen bevorderen; - gericht zijn op solidariteit. - sensibiliser largement aux réalités de vie et aux enjeux rencontrés par les personnes LGBTQIA+ ; - participer à une meilleure visibilité des réalités de vie des personnes lesbiennes, bies et transféminines et lutter contre l'invisibilisation de ces identités dans la société et les espaces LGBT ; - identifier les conditions de développement d'espaces sécurisés pour toutes et favoriser le développement de ces espaces ; - s'inscrire dans une perspective de solidarité.

Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het

Art. 2.§ 1er. Le subside visé à l'article 1er est à charge du

activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41, programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division
organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de organique 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022. 2022.
§ 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn § 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts
opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken. subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal.
§ 3. Deze toelage wordt toegekend voor een periode van veertien § 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à
maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est
koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project considéré comme finalisé au terme de cette période.
als afgerond beschouwd.

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

- een eerste schijf van negentig procent, hetzij 40.050 euro, na de - une première tranche de nonante pour cent, soit 40.050 euros, après
ondertekening van dit besluit; la signature du présent arrêté ;
- het saldo van tien procent, hetzij 4.450 euro, na de voorlegging van - le solde de dix pour cent, soit 4.450 euros, sur présentation du
het eindverslag van de activiteiten en de bewijsstukken voor de rapport final d'activité et des pièces justificatives pour la totalité
volledige toelage. du subside.

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

1. Huur en huurlasten; 1. Les frais de loyer et charges locatives ;
2. Promotie- en publicatiekosten; 2. Les frais de promotion et de publication ;
3. Administratieve kosten; 3. Les frais administratifs ;
4. Voertuig- en verplaatsingskosten; 4. Les frais de véhicule et déplacement ;
5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers; 5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ;
6. Personeelskosten; 6. Les frais de personnel ;
7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers; 7. Les frais liés à l'aide aux victimes ;
8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten; 8. Les frais d'activités de sensibilisation ;
9. Opleidingskosten. 9. Les frais de formations.

Art. 5.§ 1. De vzw "Vie Féminine Namur" houdt alle documenten en

Art. 5.§ 1er. L'asbl « Vie Féminine Namur » tient les documents et

rekeningen ter beschikking van de ambtenaren belast met de controle comptes à disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des
van de toelages. De controle kan gebeuren op de stukken of ter subsides. Le contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place.
plaatse. § 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115, § 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de
1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be),
twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée
uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les
bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.). pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.).
§ 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving § 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description
van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une
acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des
van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels éventuelles problématiques rencontrées, comprenant les obstacles à la
bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants,
faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service
die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités.
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren.
§ 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle § 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de
bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette
referentie naar de uitgavencategorieën. subvention, avec référence à la catégorie de dépenses.
§ 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft § 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories
betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien
verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère
alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan. raisonnable de ces dépenses.
§ 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten, § 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport
namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de d'exécution et les pièces justificatives, pour la totalité de la
bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et,
toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération,
schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée,
behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd. conformément au présent article.

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

ondertekening. signature.

Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2022. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances
Diversiteit, et à la Diversité,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
^