Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw "Wel Jong" om bepaalde kosten te dekken van het project "Wel Thuis: LGBTQI+ inloopwerking" | Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l'asbl « Wel Jong » pour couvrir certains frais liés au projet « Wel Thuis : LGBTQI+ inloopwerking » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw "Wel Jong" om bepaalde kosten te dekken van het project "Wel Thuis: LGBTQI+ inloopwerking" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l'asbl « Wel Jong » pour couvrir certains frais liés au projet « Wel Thuis : LGBTQI+ inloopwerking » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; |
tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD | pour l'année budgétaire 2022, à la section 12 - SPF Justice ; |
Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, |
administratieve, begrotings- en beheers controle; | budgétaire et de gestion ; |
Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd | Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille |
achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling | euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, |
12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de | programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget |
administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven; | administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ; |
Overwegende dat op 1 juli een projectoproep is gedaan, die op 21 | Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 1er juillet et |
september 2022 is afgesloten; | s'est clôturé le 21 septembre 2022 ; |
Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig | Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en |
gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten; | ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 05 december 2022; | Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 05 décembre 2022 ; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, | Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à |
Gelijke Kansen en Diversiteit, | l'Egalité des chances et à la Diversité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van vijfentwintigduizend euro (25.000 |
Article 1er.§ 1er. Un subside de vingt-cinq mille euros (25 000 ) |
euro) wordt toegekend aan de vzw "Wel Jong" met zetel gevestigd te | est alloué à l'asbl « Wel Jong » dont le siège est établi Corneel |
Kammerstraat 22, 9000 Gent (ondernemingsnummer 0471.513.436 en | Heymanslaan 22 à 9000 Gand (numéro d'entreprise 0471.513.436 et numéro |
rekeningnummer BE 27 7310 3666 6173), om bepaalde kosten te dekken van | de compte BE 27 7310 3666 6173), pour couvrir certains frais liés au |
het project "Wel Thuis: LGBTQI+ inloopwerking". | projet « Wel Thuis : LGBTQI+ inloopwerking ». |
§ 2. Het project bestaat uit twee grote luiken: | § 2. Ce projet comporte deux volets principaux : |
- nodenonderzoek: in 2023 lanceert Wel Jong in co-creatie een | - étude de besoins : en 2023, Wel Jong lancera en co-création une |
onderzoek om beter zicht te krijgen op de nood van LGBTQI+ jongeren | étude visant à obtenir un meilleur aperçu des besoins des jeunes |
naar een gecentraliseerde, kwaliteitsvolle, eerstelijns opvang; | LGBTQI+ en matière d'accueil de première ligne centralisé et de qualité ; |
- eerstelijns opvang: in 2023 start Wel Jong in co-creatie met een | - accueil de première ligne : en 2023, Wel Jong lancera en co-création |
laagdrempelige eerstelijnsopvang voor LGBTQI+ jongeren in nood. | un accueil de première ligne aisément accessible pour les jeunes LGBTQI+ dans le besoin. |
Wel Thuis is een cocreatief project waar samengewerkt wordt tussen | Wel Thuis est un projet co-créatif consistant en une collaboration |
personen en organisaties op de kruispunten van seksuele- en | entre des personnes et des organisations actives dont les intérêts en |
genderdiversiteit, kansarmoede, handicap, huidskleur en religie. | matière de diversité sexuelle et de genre, de précarité, de handicap, |
de couleur de peau et de religion se croisent. | |
§ 3. Het project heeft de volgende doelstellingen: | § 3. Le projet poursuit les objectifs suivants : |
- het cocreatieve partnerschap van jongeren en organisaties uit het | - le partenariat co-créatif de jeunes et d'organisations issues du |
jeugd- en welzijnswerk creëert een inloopwerking voor LGBTQI+ jongeren | secteur de la jeunesse et du bien-être crée un foyer pour jeunes |
om in een veilige omgeving op adem te komen en toe te leiden naar | LGBTQI+ dans un environnement sûr où ils peuvent souffler et être |
organisaties of hulpverlening; | orientés vers des organisations ou de l'aide ; |
- het cocreatieve partnerschap van jongeren en organisaties uit het | - le partenariat co-créatif de jeunes et d'organisations issues du |
jeugd- en welzijnswerk kent de noden van Vlaamse en Brusselse LGBTQI+ | secteur de la jeunesse et du bien-être connaît les besoins des jeunes |
jongeren én partners in het jeugd- en welzijnsnetwerk m.b.t. een | LGBTQI+ flamands et bruxellois et ceux des partenaires du réseau de la |
LGBTQI+ jongerencentrum; | jeunesse et du bien-être concernant un centre pour jeunes LGBTQI+ ; |
- het cocreatieve partnerschap van jongeren en organisaties uit het | - le partenariat co-créatif de jeunes et d'organisations issues du |
jeugd- en welzijnswerk kent de noden van Vlaamse en Brusselse thuis- of dakloze LGBTQI+ jongeren én partners in de jeugdopvang; - het cocreatieve partnerschap van jongeren en organisaties uit het jeugd- en welzijnswerk creëert partnerschappen met minimaal vijf LGBTQI+ jongerencentra, inloophuizen of herbergen voor LGBTQI+ personen in Europa en doet aan kennisdeling; - het cocreatieve partnerschap van jongeren en organisaties uit het jeugd- en welzijnswerk brengt de analyses van hun onderzoeken m.b.t. LGBTQI+ jongerencentrum, hostel en opvang voor thuisloze LGBTQI+ | secteur de la jeunesse et du bien-être connaît les besoins des jeunes LGBTQI+ flamands et bruxellois sans maison ou sans abri ainsi que ceux des partenaires de l'accueil de la jeunesse ; - le partenariat co-créatif de jeunes et d'organisations issues du secteur de la jeunesse et du bien-être crée des partenariats avec au moins cinq centres pour jeunes LGBTQI+, foyers ou auberges pour personnes LGBTQI+ en Europe et participe à un partage de connaissances ; - le partenariat co-créatif de jeunes et d'organisations issues du secteur de la jeunesse et du bien-être rassemble les analyses de ses recherches concernant les centres pour jeunes LGBTQI+, les hôtels pour jeunes et l'accueil de jeunes LGBTQI+ sans hébergement sur une |
jongeren samen in een open source platform en roadmap voor | plate-forme « open source » et sur une feuille de route pour les |
partnerorganisaties om snel en gericht te handelen bij een acute vraag | organisations partenaires afin d'agir de manière rapide et ciblée en |
naar hulp; | cas de demande d'aide urgente ; |
- de inloopwerking is een onderdeel van het langetermijndoel van Wel | - le foyer est une partie de l'objectif à long terme de Wel Jong pour |
Jong om te bouwen aan een LGBTQI+ jongerencentrum waar jongeren een | créer un centre pour jeunes LGBTQI+ auquel ces derniers ont un accès |
laagdrempelige, gecentraliseerde toegang vinden tot ontmoeting en | aisé et centralisé pour faire des rencontres et trouver de l'aide. Un |
hulpverlening. Een gebouw voor, door én met LGBTQI+ jongeren. | bâtiment pour, par et avec des jeunes LGBTQI+. |
Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het |
Art. 2.§ 1er. Le subside visé à l'article 1er est à charge du |
activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41, | programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division |
organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de | organique 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année |
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022. | 2022. |
§ 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn | § 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts |
opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken. | subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal. |
§ 3. Deze toelage wordt toegekend voor een periode van veertien | § 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à |
maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit | partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est |
koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project | considéré comme finalisé au terme de cette période. |
als afgerond beschouwd. | |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
- een eerste schijf van negentig procent, hetzij tweeëntwintigduizend | - une première tranche de nonante pour cent, soit vingt-deux mille |
vijfhonderd euro (22.500 euro), na de ondertekening van dit besluit; | cinq cent (22.500 euros), après la signature du présent arrêté ; |
- het saldo van tien procent, hetzij tweeduizend vijfhonderd euro | - le solde de dix pour cent, soit deux mille cinq cent (2.500 euros), |
(2.500 euro), na de voorlegging van het eindverslag van de | sur présentation du rapport final d'activité et des pièces |
activiteiten en de bewijsstukken voor de volledige toelage. | justificatives pour la totalité du subside. |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
1. Huur en huurlasten; | 1. Les frais de loyer et charges locatives ; |
2. Promotie- en publicatiekosten; | 2. Les frais de promotion et de publication ; |
3. Administratieve kosten; | 3. Les frais administratifs ; |
4. Voertuig- en verplaatsingskosten; | 4. Les frais de véhicule et déplacement ; |
5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers; | 5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; |
6. Personeelskosten; | 6. Les frais de personnel ; |
7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers; | 7. Les frais liés à l'aide aux victimes ; |
8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten; | 8. Les frais d'activités de sensibilisation ; |
9. Opleidingskosten. | 9. Les frais de formations. |
Art. 5.§ 1. De vzw "Wel Jong" houdt alle documenten en rekeningen ter |
Art. 5.§ 1er. L'asbl « Wel Jong » tient les documents et comptes à |
beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages. | disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le |
De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. | contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. |
§ 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115, | § 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de |
1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk | Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be), |
twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een | au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée |
uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële | à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les |
bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.). | pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.). |
§ 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving | § 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description |
van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde | générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une |
acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving | évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des |
van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels | éventuelles problématiques rencontrées, comprenant les obstacles à la |
bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de | mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants, |
faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie | ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service |
die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de | Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités. |
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren. | |
§ 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle | § 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de |
bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met | toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette |
referentie naar de uitgavencategorieën. | subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. |
§ 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft | § 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories |
betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het | autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien |
verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project | entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère |
alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan. | raisonnable de ces dépenses. |
§ 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten, | § 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport |
namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de | d'exécution et les pièces justificatives, pour la totalité de la |
bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de | subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, |
toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste | le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, |
schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar | pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée, |
behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd. | conformément au présent article. |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
ondertekening. | signature. |
Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met |
Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en | La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances |
Diversiteit, | et à la Diversité, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |